تسجيل الدخول

مشاهدة النسخة كاملة : تعلم اللّغة الأمازيغية


الصفحات : 1 2 3 4 5 6 [7] 8

محمد سوق
2011-02-05, 09:23
هل يوجد فرق كبير بين لهجة تيزي وزو و لهجة بجاية؟

ماكانش فرق كبير يسما كيما الغرب الهدرة ديال وهران وتلمسان مش كيفكيف المهم دوقا دوقا تتعلمها خو الله يسهل

العامرية
2011-02-07, 11:17
السلام عليكم ارجوك علمن القبائلية ارجوك فانا لم يبقى لي سوى شهر وانا رح اسكن في بيت يتكلمون القبائلة وخطبي رفض تعليمى ارجوك لااريد ان يستغفلني احد ارجوك

العامرية
2011-02-07, 11:19
اخ هاشمي علمني ارجوك القبائلية ارجوك لم يبقى لي سوى شهر ارجوك

koukou04
2011-02-07, 16:30
دروس ملتقى الشاوية القواعد الاملائية في الشاوية
http://************************/mltqy-alshawyt/139856902692228#!/note.php?note_id=139239119471785
من ملتقى الشاوية‏ في 05 فبراير، 2011‏، الساعة 07:24 مساءً‏‏

قواعد املائية لكتابة الشاوية با الحرف العربي( الهمزة )

/ الهمزة في اول الكلمة تكتب على الالف اذا كانت مفتوحة مثل/ أسو / أروال / أري/.....أغروم........................................ ........


2/ الهمزة في أول الكلمة تكتب على الواو اذا كانت مضمومة مثل / ؤقير / ؤذام / ؤماك / .................................................. ..


3/ الهمزة في اول الكلمة تكتب على النبرة اذا كانت مكسورة مثل / ئسام / ئروح / ئموث..............................................

اعرب الجملة با الشاوية ( للمتعليمين)





ياتشا دودو أغروم س زاليم

1/ترجمة الكلمات الى العربية


ياتشا......أكل / دودو ذي يسام نو مذان ( ئسام انسان)/ زاليم...البصل


الياء........ذاماتار ؤذماوان ن ويس كراض أسوف ثاوري ناس ذا ميقاو


الياء.....علامة الضمير الشخصي للمفرد 3( ناتا) وظيفته فاعل


أتش.....أفاقاق نو مياق ( فعل


دودو......ذا ساماذ ئمساقزي ( مكمل الفعل


أغروم.....ذا ساماد ؤسريد ( مفعول به مباشر


السين.....ثانزاغث ( أداة للربط


أزاليم......أساماذ ؤر ؤسريد ( مفعول به غير مباشر




ئسام ذي شاويث ( الامازيغية)غارس ساناث ن ييمضانان




الاسم في الشاوية نوعان من حيث العدد


1/ أسوف( المفرد)


2/ أسقاث ( الجمع




ثاماوث.. ؤلاش المثنى




تصريف الافعال

(نتش = ادسوغ)( انا = أشرب )

(شك = اتسود )( انت = تشرب )

(شم = اتسود )( انت = تشربين )

(نت = اديسو )( هو = يشرب )

(نهنين = ادسون)( هم = يشربون)

(كنمثين = اتسومث)( انتن = تشربن )

(نهنثين = ادسونث )( هن = يشربن )

(نتشنين = انسوا )( نحن = نشرب )



الفعل الماضي



شك ثسويد( نقطة فوق الدال)---أنت شربت

شم ثسويد( نقطة فوق الدال)---أنت شربت

نت يسوى--------------------هو شرب

نتاث ثسوى-------------------هي شربت

كنون ثسويم------------------أنتما شربتما

كنون ثسويم------------------أنتم شربتم

كنمثين ثسويمث--------------أنتن شربتن

نهنثين اسوينث---------------هن شربن

نتش سويغ-------------------أنا شربت

نتشنين نسوى-----------------نحن شربن

قواعد للمتعلمين للغة الشاوية ( الفعل)

الفعل با العربية كلمة تدل على حصول عمل


مثل* ذهب*خرج* أكل* ..............


الترجمة الى الشاوية


أمياق ذا وال يا عنان ثيقاوث


أم * ئروح* يارق* ياتشا*......


الفعل في الشاوية شكلان ؟ أمياق ذي الشاوية ياسعا ساناث ن ثالغوين


1/ ثالغا ثاحارفيث أم * أروال* أتش * أسو*( تأتي دائما في صيغة الامر )


مثل * أهرب* كل * اشرب*



2/ ثالغا يا فثين أم * ياروال* يأكل * يشرب*

النشاط * أرموذ* / الموضوع * أسانتال * / النص * أضريس * / الفقرة * ثاسادرت *



الجملة * ثافييرث * / التلميذ * أنالماذ * / المعلم * أسالماذ * / المدير * أنامهال *





قواعد نحوية * ثاجارومث * / قواعد صرفية * ثا سافسيث * / الكتابة * ثيراوالث *





الشعر * أسافرو * / القصة * ثانفوسث * / المدرسة * أغارباز * / القسم * أسميل

القواعد الأساسية للغة الأمازيغية



تتكون الكلمة الأمازيغية من عنصرين اساسيين وهما الجدرradical واللواحق (اللواصق) affixes. فالجدر هو المصدر الأساسي للكلمة بعد تجريد كل الاضافات اليه مثال: كلمة تابدّيت (الوقوف) تتكون من الجدر بد بمعنى قف و اللواحق تا + يت. من الممكن ان تكون الكلمة كلها جدراً كما في الكلمة أودي ( زيت زبدة سمن) حيث لايمكن تجزئتها لأقل من ذلك. توجد بعض الكلمات التي تكون كلها جدراً بالرغم من تواجد اللواحق بها مثل كلمة آسقّاس بمعنى ( عام ، سنة) هذه الكلمة لايمكن اعتبارها جدر + لواحق باعتبار التجزيئة تؤدي الى فقد المعنى.

تكون الكلمة الامازيغية اما اسم أو فعل أو اداة

الاسم: يبداء عادة بأداة التعريف المذكرة أ والمؤنثة تا مع بعض الاستثناء فبعض الأسماء المذكرة والمؤنثة قد تبداء بأداة تعريف (أو) كما في كلمة أول ( القلب) او توشنت (الذئبة) او بالأداة إي مثل الكلمة إيغف (الرأس)أو تيدت (الحقيقة)

والاسم اما يكون اسم علم ( إيدير ، ماس، تاكفاريناس ، زوارة...) او اسم عام مثل آدرار (جبل) تاغرمت ( مدينة)...

وقد يكون الاسم على شكل ضمير نتش (انا) شم (انتِ) وو (هذا) ...

قد يكون الاسم على شكل صفة مثل يوموم بمعنى حلو او قد يكون الاسم على شكل ظرف مثل تازّلا بمعنى الجري

الفعل: الفعل الأمازيغي اما ان يكون ثنائي المصدر (آر بمعنى افتح) او ثلاثي ( ءسل بمعنى اسمع ) او رباعي ( أطّس بمعنى نم مع ملاحظة التشديد على ط او اقني بمعنى قم بفعل الخياطة او الفعل سستن بمعنى اسأل) او خماسي مثل ءزّال بمعنى صلي مع ملاحظة التشديد على الحرف ز وكذلك الفعل }قور بمعنى امشي أو سداسي (ءزّيزو بمعن إخضر او ءستوفس بمعنى إدفل (حاشاكم) )

زمن الفعل الأمازيغي يتكون من الماضي البسيط والحاضر البسيط والمستقبل البسيط فقط مع ملاحظة ان اداة فعل المستقبل هى (آد) مثل آدوقورغ بمعنى سوف أمشي

الأدوات: وهي تستعمل للسؤال والنفي والاستعجاب وهي كل ما لايمكن ان يكون اسماُ او فعل.



علامة الاسم المذكر في تمازيغت هي A

ولكن في جميع الحالات فكلمة أول تبدأ بالألف أيضا وليس بالواو كما تظنّ

وحتى لو كتبنا بالحرف اللاتيني فينبغي أن نكتب هكذا Aul في المفرد و Aulawen في الجمع



كلمة أوشّن تبدأ بالألف Auccen

ومنها صيغة التأنيث T'uccent

هنا نحذف A ونعوضه بالفاصلة Apostrophe



فالأداة A في المذكر = un في الفرنسية

والأداة ta في مستهلّ الاسم المؤنّث المفرد = La في الفرنسية

مثال

Un homme =A rgez

La Femme = Tamettut

عبد الناصر أمازيغ
2011-02-07, 17:15
السلام عليكم ارجوك علمن القبائلية ارجوك فانا لم يبقى لي سوى شهر وانا رح اسكن في بيت يتكلمون القبائلة وخطبي رفض تعليمى ارجوك لااريد ان يستغفلني احد ارجوك

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

أختي العامرية ، لا يمكنك أن تتعلمي القبائلية في ظرف شهر، و كذا أية لغة أخرى ، ما عليك إلا الدخول في هذا الموضوع و الاطلاع على صفحاته التي تبلغ مئة ،و بدون شك أنك ستستفيدين منها الكثير.
و مع مرور الوقت و بالمثابرة ، سيتشكل لديك رصيد لا بأس به من الكلمات ، و عندما تعيشين مع المتكلمين بالقبائلية ستكونين مضطرة إلى التعامل بها و استعمال ما تمكنت من تعلمه ن و ستتعلمين أشياء أخرى مثل كيفية تصريف الأفعال و استعمال الروابط .
و في هذا الموضوع يمكنك أن تسألي على أي شيئ يتبادر إلى ذهنك و ستجدين كل الأعضاء في الاستجابة .

أما قضية الاستغفال، فلا تتكلمي عنها أبدا ، لأنه يجب أن تحسني الظن بالآخرين ، و بالمعاشرة الطيبة ستجدين الكل يساعدك حتى في تعلم القبائلية .

بارك الله لك في هذا البيت .

sousou samsouma
2011-02-11, 14:05
شكرالكم على كل هذه المواضيع
باغي نتعلم الأمازيغية بليييز عطوني طريقة سهلة

~~ أغيلاس ~~
2011-02-11, 17:47
السلام عليكم ارجوك علمن القبائلية ارجوك فانا لم يبقى لي سوى شهر وانا رح اسكن في بيت يتكلمون القبائلة وخطبي رفض تعليمى ارجوك لااريد ان يستغفلني احد ارجوك

أختي الكريمة ما تقلقيش روحك ، سوف تتعلمينها بسهولة ، أختي تزوجت إلى عائلة لا يتكلمون في البيت إلا القبائلية و معها يتحدثون بالعربية ،،،،،،،،،،،،،،،،،،،، و أختي لم تكن تتواصل معهم بالقبايلية مطلقا ، لكنها كانت تسمعهم عندما يتحدثون و صارت تفهم ما يقولون و هم لا يعلمون أنها صارت تفهم ما يقولون ،،،،،،،،،،،،،، و لما علم زوجها أنها صارت تفهم القبايلية تفاجأ ،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

يعني لا داعي لأن تنزعجي ، و بالتوفيق .

*قلبي ملك ربي*
2011-02-11, 19:40
أزول فلاون
أستاذتي بمناسبة بعض الكلام حول المسيرة التي تتحدث عن أن القبائل يريدون دولة مستقلة عن العرب
وما سينجّر عن هذا التفكير خاصة العنصرية التي ستنتشر في أوساط الشعب الجزائري
فهل تؤيدون هاته الفكرة؟

حفظكم الله جميعا

ام ريان
2011-02-11, 21:02
أزول فلاون
أستاذتي بمناسبة بعض الكلام حول المسيرة التي تتحدث عن أن القبائل يريدون دولة مستقلة عن العرب
وما سينجّر عن هذا التفكير خاصة العنصرية التي ستنتشر في أوساط الشعب الجزائري
فهل تؤيدون هاته الفكرة؟

حفظكم الله جميعا

السلام عليك المسيرة ليست من فبل القبائل فحسب وانما فيها كل شرائح المجتمع التي تعاني وتريد ان تتنفس وتعرف المعنى الحقيقي للديمقراطية بالله عليكم هل عبد الحق برارحي قبائلي ؟ وهل بومالة قبائلي ؟ ... فلنوحد قوانا وكلمتنا ونتكل على الله الواحد القهار فبما ان فرعون مصر ونظامه قد سقط فلماذا لا ننجح نحن في تغيير النظام ؟

*قلبي ملك ربي*
2011-02-11, 21:07
السلام عليك المسيرة ليست من فبل القبائل فحسب وانما فيها كل شرائح المجتمع التي تعاني وتريد ان تتنفس وتعرف المعنى الحقيقي للديمقراطية بالله عليكم هل عبد الحق برارحي قبائلي ؟ وهل بومالة قبائلي ؟ ... فلنوحد قوانا وكلمتنا ونتكل على الله الواحد القهار فبما ان فرعون مصر ونظامه قد سقط فلماذا لا ننجح نحن في تغيير النظام ؟

من تلك الجهة لقدصدقت أستاذتي
لكن ربما هي اشاعات لأن الكثير يظن بأن القبائل يطالبون بدولة مستقلة ويريدون تقسيم الجزائر مثل السودان
و هذه نظرة خاطئة حسب ما وضحت أستاذتي

ان شاء الله تكون الأهداف والرؤى تروم بالتغيير و الاصلاح

˙·●♥عهد الاصدقاء♥●·˙
2011-02-13, 13:03
أزول .....فلاون ...

أخ جمال أنت من وين ......

houaria27
2011-02-13, 13:55
السلام عليكم و رحمة الله و براكاته
اختي خصك تتعاملي مع اشخاص يكونوا يتحدثوا الامازيغية و تكوني كثيرة السوؤال هكذا تتعلمي اللهجة القبائلية انا نظن ماهيش صعيبة ياسر

بالتوفيق انشاء الله:dj_17:

chahrazed1995
2011-02-14, 20:37
ازول فلاون

من فضلكم حابة مساعدة

على حسب علمي

سوسم=اسكت

سوسم كان=؟؟؟

يذام=معاك

هل يذام تقال لانثى فقط و للذكر يقال له يذاك ؟

سلام

chahrazed1995
2011-02-14, 20:40
ما معنى ذغورو ؟

سمعتها في اغنية لرابح اسما

franca daghuru

حـ الجزائرــر
2011-02-14, 21:20
ازول فلاون

من فضلكم حابة مساعدة

على حسب علمي

سوسم=اسكت

سوسم كان=؟؟؟

يذام=معاك

هل يذام تقال لانثى فقط و للذكر يقال له يذاك ؟

سلام

ازول فلاون
سوسم كان = اسكت اتشوف
يذام للأنثى
يذاك للذكر

أي استفسار انا هنا
ثنميرث

chahrazed1995
2011-02-14, 21:46
ازول فلاون

سوسم كان = اسكت اتشوف
يذام للأنثى
يذاك للذكر

أي استفسار انا هنا

ثنميرث






ثنميرث اgما اطاس(شكرا اخي)

و هل نفس الشيء بالنسبة لذاين كان

حـ الجزائرــر
2011-02-14, 22:04
كاين ذايني كان = هذا مكان
كاين ذاين = خلاص أو بزاف

ثنميرث

عبد الناصر أمازيغ
2011-02-15, 00:00
ثنميرث اgما اطاس(شكرا اخي)

و هل نفس الشيء بالنسبة لذاين كان

السلام عليكم

الحقيقة لقد أجاب الأخ حر الجزائر على كل التساؤلات ، و هو مشكور على ذلك ، لكن بودي أن أضيف تعليقا على عبارة "سوسم كان"
في الحقيقة هذه العبارة تؤدي عدة معان حسب السياق الذي تقال فيه ، و حتى النغمة التي نصدرها عند نطقها تختلف من موقف إلى آخر.
فمثلا تؤدي معنى تفخيم أمر ما ، كأن تقول لأحد : سمعت أنك كنت مريضا . فيجيب : سوسم كان . أي بمعنى اسكت برك. "أصابه ما لا يمكن وصفه"
و تؤدي معنى الوعيد. كأن يأتي أحد الأبناء إلى أبيه باكيا و يشتكي له أخاه الذي فعل له كذا و كذا . فيرد الأب : سوسم كان . أي عندما يأتي سيكون له معي شأن...
و قد يكون له معنى الأمر بالسكوت و التوقف عن الثرثرة.

وفقكم الله في التعلم

chahrazed1995
2011-02-15, 13:50
ثنميرث اطاس

حقا اجبتم عن كل تساؤلاتي

http://azarif.ifrance.com/tanmirt.gif

chahrazed1995
2011-02-15, 14:32
عدت من جديد

ما معنى

زواج بمغار =؟

انا نعرف بلي امغار كبير(عجوز)

و ماذا عن ايزرو؟

و اسفة على اكثار الاسئلة.

حـ الجزائرــر
2011-02-15, 20:02
عدت من جديد

ما معنى

زواج بمغار =؟

انا نعرف بلي امغار كبير(عجوز)

و ماذا عن ايزرو؟

و اسفة على اكثار الاسئلة.

زواج بمغار = زواج العجوز
*زواج بمغار ايفوح*

أزرو = حجر ... ليس ايزرو

ثنميرث
اي سؤال ان هنا

تحياتي

chahrazed1995
2011-02-15, 21:36
ثنميرت فعلا اجابتك افادتني

و اسفة على الازعاج

(العنياك سمحيي)

ارجو ان اكون صائبة

جمال هشماوي
2011-02-16, 18:10
أزول .....فلاون ...

أخ جمال أنت من وين ......

أسلام فلاون
أزوووووول

أنا وأعوذ بالله من كلمة أنا

أنا مسلم أولا
ثانيا أمازيغي حر
ثالثا جزائري

ثانميرث

جمال هشماوي
2011-02-16, 18:14
السلام عليك المسيرة ليست من فبل القبائل فحسب وانما فيها كل شرائح المجتمع التي تعاني وتريد ان تتنفس وتعرف المعنى الحقيقي للديمقراطية بالله عليكم هل عبد الحق برارحي قبائلي ؟ وهل بومالة قبائلي ؟ ... فلنوحد قوانا وكلمتنا ونتكل على الله الواحد القهار فبما ان فرعون مصر ونظامه قد سقط فلماذا لا ننجح نحن في تغيير النظام ؟

أسلام فلاون
أزوووووول
تحية طيبة لكل المشاركين
من فظلكم أيها الأخوة والأخوات
أتركوا الصفحة في مسارها

ثانميرث

ايس كريم
2011-02-16, 18:16
شكرا على هذه الكلمات اما نا لدي كلمة اعزام""" العلم

جمال هشماوي
2011-02-16, 18:16
السلام عليك المسيرة ليست من فبل القبائل فحسب وانما فيها كل شرائح المجتمع التي تعاني وتريد ان تتنفس وتعرف المعنى الحقيقي للديمقراطية بالله عليكم هل عبد الحق برارحي قبائلي ؟ وهل بومالة قبائلي ؟ ... فلنوحد قوانا وكلمتنا ونتكل على الله الواحد القهار فبما ان فرعون مصر ونظامه قد سقط فلماذا لا ننجح نحن في تغيير النظام ؟

أسلام فلاون
أزوووووول
تحية طيبة لكل المشاركين
من فظلكم أيها الأخوة والأخوات
أتركوا الصفحة في مسارها

ثانميرث

chahrazed1995
2011-02-17, 21:44
ازول فلاون

ما معنى ذل

وجدتها ف (ذل محال) (ذل فرحيو)

هل هي للتعريف؟

حاسف كان امانيك=؟

عبد الناصر أمازيغ
2011-02-17, 23:57
ازول فلاون

ما معنى ذل

وجدتها ف (ذل محال) (ذل فرحيو)

هل هي للتعريف؟

حاسف كان امانيك=؟

السلام عليكم

أبدأ بالجملة السهلة للترجمة
حَاسَبْ كان إيمانيك ب =v
حاسب برك روحك "بالدارجة"

أما ما يتعلق ب: ذل محال ، ذل فرحيو ، لا يمكن كتابتها هكذا لأننا نقول : الموحال ، الفرحيو " هنا اللام أصلية في الكلمتين لا يمكن فصلها عنهما.
الموحال = المحال بالعربية
الفرحيو ، أصله: الفرح إو ، لأن "إو" نأتي به للإضافة للمتكلم، و عند الربط نقول الفرحيو

أما الحرف "ذ" فنأتي به لنضيفه للكلمة التي تسد مسد الخبر في اللغة العربية .
مثل : هذا شيخ . هذا=وَاقي ، شيخ=أمغار .
و عندما نكون الجملة نقول : واقي ذَمْغَارْ wagui dhamghar
هذا بالنسبة للمفرد المذكر.

أما بالنسبة للمفرد المؤنث فنظيف ت "التاء القسنطينية" ts
مثل : هذه عجوز = ثَاقِي تَمْغَارثْ thagui tsamgharth

الجمع المذكر: نظيف حرف الذال مكسورا
هؤلاء شيوخ = وِقِ ذِمْغَارَنْ wigui dhimgharen

الجمع المؤنث : نظيف حرف التاء مكسورا
هؤلاء عجائز = ثِقِي تِمْغَارِينْ thigui tsimgharine

ملاحظة : لا يوجد مثنى في القبائلية و في الأمازيغية ككل

*** إذا لم تفهمي طريقة إضافة الأسماء إلى مختلف الضمائر " المتكلم و المخاطب و الغائب" ، أخبريني فقط و سأضع درسا خاصا بذلك

العامرية
2011-02-18, 12:03
أختي الكريمة ما تقلقيش روحك ، سوف تتعلمينها بسهولة ، أختي تزوجت إلى عائلة لا يتكلمون في البيت إلا القبائلية و معها يتحدثون بالعربية ،،،،،،،،،،،،،،،،،،،، و أختي لم تكن تتواصل معهم بالقبايلية مطلقا ، لكنها كانت تسمعهم عندما يتحدثون و صارت تفهم ما يقولون و هم لا يعلمون أنها صارت تفهم ما يقولون ،،،،،،،،،،،،،، و لما علم زوجها أنها صارت تفهم القبايلية تفاجأ ،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

يعني لا داعي لأن تنزعجي ، و بالتوفيق .
شكر اخي الكريم جزاك الله خير طمنتني

*قلبي ملك ربي*
2011-02-18, 19:46
السلام عليكم

أبدأ بالجملة السهلة للترجمة
حَاسَبْ كان إيمانيك ب =v
حاسب برك روحك "بالدارجة"

أما ما يتعلق ب: ذل محال ، ذل فرحيو ، لا يمكن كتابتها هكذا لأننا نقول : الموحال ، الفرحيو " هنا اللام أصلية في الكلمتين لا يمكن فصلها عنهما.
الموحال = المحال بالعربية
الفرحيو ، أصله: الفرح إو ، لأن "إو" نأتي به للإضافة للمتكلم، و عند الربط نقول الفرحيو

أما الحرف "ذ" فنأتي به لنضيفه للكلمة التي تسد مسد الخبر في اللغة العربية .
مثل : هذا شيخ . هذا=وَاقي ، شيخ=أمغار .
و عندما نكون الجملة نقول : واقي ذَمْغَارْ wagui dhamghar
هذا بالنسبة للمفرد المذكر.

أما بالنسبة للمفرد المؤنث فنظيف ت "التاء القسنطينية" ts
مثل : هذه عجوز = ثَاقِي تَمْغَارثْ thagui tsamgharth

الجمع المذكر: نظيف حرف الذال مكسورا
هؤلاء شيوخ = وِقِ ذِمْغَارَنْ wigui dhimgharen

الجمع المؤنث : نظيف حرف التاء مكسورا
هؤلاء عجائز = ثِقِي تِمْغَارِينْ thigui tsimgharine

ملاحظة : لا يوجد مثنى في القبائلية و في الأمازيغية ككل

*** إذا لم تفهمي طريقة إضافة الأسماء إلى مختلف الضمائر " المتكلم و المخاطب و الغائب" ، أخبريني فقط و سأضع درسا خاصا بذلك


بـــــــــارك الله فيك أستاذ على الدرس المبسط
و الشرح الميسر

سأحاول تطبيقه وأتمنى أن أكون صائبة
واقي ذأقشيش
ثاقي تثقشيشت
وقِ ثيقشيشن
ثِقي تثيقشيشين

صاعقة
2011-02-18, 20:34
بـــــــــارك الله فيك أستاذ على الدرس المبسط
و الشرح الميسر

سأحاول تطبيقه وأتمنى أن أكون صائبة
واقي ذأقشيش
ثاقي تثقشيشت
وقِ ثيقشيشن
ثِقي تثيقشيشين

:mh92:
واقي ذاقشيش ............ نزيل الهمزة
ثاقي تاقشيشث ........... ادغام التاءين الاولين فتصبح تاء مشددة
وق ذيقشيشن ............. بالذال و ليس بالثاء .... لا اعلم اذا كانت هناك جهات تقول اقشيشن لكن نحن نقول لجمع اقشبش : أراش .... وق ذاراش ... تحذف الهمزة
ثق تيقشيشين ...... بتاء واحدة مشددة .......... كذلك لا اعلم اذا توجد جهات تقول تقشيشين لكن نحن نقول لجمع تقشيشث "ثولاس" بتشديد اللام .... ثق تولاس :19:

عبد الناصر أمازيغ
2011-02-18, 21:12
:mh92:
واقي ذاقشيش ............ نزيل الهمزة
ثاقي تاقشيشث ........... ادغام التاءين الاولين فتصبح تاء مشددة
وق ذيقشيشن ............. بالذال و ليس بالثاء .... لا اعلم اذا كانت هناك جهات تقول اقشيشن لكن نحن نقول لجمع اقشبش : أراش .... وق ذاراش ... تحذف الهمزة
ثق تيقشيشين ...... بتاء واحدة مشددة .......... كذلك لا اعلم اذا توجد جهات تقول تقشيشين لكن نحن نقول لجمع تقشيشث "ثولاس" بتشديد اللام .... ثق تولاس :19:

السلام عليكم

ألف شكر على الإضافة أختي الكريمة

كلمتا الطفل و الطفلة لهما مرادفات كثيرة بالقبائلية حسب المناطق

الطفل = أقشيش ، أقرور ، أقروذ
الأطفال = أرّاش ، إقرار ، إقرذان

الطفلة = ثقشيشث ، ثقرورث ،
البنات = ثيقشيشين ، ثرّاشين ، ثيقرار

أما الكلمة ثولاّس فنطلقها في منطقتنا على النساء البالغات

تحياتي

صاعقة
2011-02-19, 00:05
السلام عليكم

ألف شكر على الإضافة أختي الكريمة

كلمتا الطفل و الطفلة لهما مرادفات كثيرة بالقبائلية حسب المناطق

الطفل = أقشيش ، أقرور ، أقروذ
الأطفال = أرّاش ، إقرار ، إقرذان

الطفلة = ثقشيشث ، ثقرورث ،
البنات = ثيقشيشين ، ثرّاشين ، ثيقرار

أما الكلمة ثولاّس فنطلقها في منطقتنا على النساء البالغات

تحياتي

و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته
شكرا لك بارك الله فيك على هذه المعلومات المفيدة
فكثير منها كنت اجهلها

*قلبي ملك ربي*
2011-02-19, 14:00
نحن نعلم أن sεiɤ معناها عندي (j'ai )
و لكن عند السؤال نستعمل tesεiḍ .(تسعيغ)..? معناها as-tu … ? كأن نقول مثلا:
tesεiḍ dderya ?
tu as des enfants ?
عندك أولاد؟
فهل هذا يعني أنها تبقى ثابتة دائما في جميع الأسئلة و مع كل الضمائر؟
*****
كما وجدت
tixxeṛ iyi ! (ثيخّر ييْ)
lâche-moi !
فهل معناها أتركني ؟ وان كان كذلك فمالفرق بينها و بين أجيي؟ و كيف ننطقها؟
*****
و هل هذه الكلمة معناها أبحث؟
ƫnadiɤ (تناديغ)je cherche

******
ulamek (أولاّماك)
ce n'est pas possible
هل معناها غير ممكن

و هل نطق الكلمات صحيح؟

*قلبي ملك ربي*
2011-02-19, 14:15
:mh92:
واقي ذاقشيش ............ نزيل الهمزة
ثاقي تاقشيشث ........... ادغام التاءين الاولين فتصبح تاء مشددة
وق ذيقشيشن ............. بالذال و ليس بالثاء .... لا اعلم اذا كانت هناك جهات تقول اقشيشن لكن نحن نقول لجمع اقشبش : أراش .... وق ذاراش ... تحذف الهمزة
ثق تيقشيشين ...... بتاء واحدة مشددة .......... كذلك لا اعلم اذا توجد جهات تقول تقشيشين لكن نحن نقول لجمع تقشيشث "ثولاس" بتشديد اللام .... ثق تولاس :19:

شكرا اختاه على كل الملاحظات و الاضافات المفيدة
بالفعل يجب نزع الهمزة في المثال الأول حتّى يكون الكلام سهلا و كذا بالنسبة للادغام الذي يصبح شدة
أكميجازي ربي
ثنميرت

*قلبي ملك ربي*
2011-02-19, 14:16
السلام عليكم

ألف شكر على الإضافة أختي الكريمة

كلمتا الطفل و الطفلة لهما مرادفات كثيرة بالقبائلية حسب المناطق

الطفل = أقشيش ، أقرور ، أقروذ
الأطفال = أرّاش ، إقرار ، إقرذان

الطفلة = ثقشيشث ، ثقرورث ،
البنات = ثيقشيشين ، ثرّاشين ، ثيقرار

أما الكلمة ثولاّس فنطلقها في منطقتنا على النساء البالغات

تحياتي

بــــــــارك الله فيك أستاذ على الاضافات
و المعلومات الجديدة
جزاك الله

*قلبي ملك ربي*
2011-02-19, 18:21
كيف نقول هاته الجمل :
*هل حفظتِ البارحة الدروس ؟ و أنت مستعدة للفرض؟
*لقد تعلمتُ القبائلية قليلا، أليس كذلك؟
*n'est ce pas
*كنت تظنين أن تعلم القبائلية سيكون صعبا؟

كما اريد ترجمة لهذين البيتين بمناسبة مولد الرسول صلى الله عليه و سلم حتى و ان كان التعبير غير مشابه بالضبط
و اجمل منك لم تر قط عينى ***و اكرم منك لم تلد النساء
خلقت مبرأ من كل عيب***كأنك قد خلقت كما تشاء

شكرا مسبقا و اعتذر على كثرة الأسئلة

جمال هشماوي
2011-02-19, 20:54
كيف نقول هاته الجمل :
*هل حفظتِ البارحة الدروس ؟ و أنت مستعدة للفرض؟
*لقد تعلمتُ القبائلية قليلا، أليس كذلك؟
*n'est ce pas
*كنت تظنين أن تعلم القبائلية سيكون صعبا؟

كما اريد ترجمة لهذين البيتين بمناسبة مولد الرسول صلى الله عليه و سلم حتى و ان كان التعبير غير مشابه بالضبط
و اجمل منك لم تر قط عينى ***و اكرم منك لم تلد النساء
خلقت مبرأ من كل عيب***كأنك قد خلقت كما تشاء

شكرا مسبقا و اعتذر على كثرة الأسئلة

أسلام فلاون
أزووووووول
تحية طيبة لكل مشارك
سأحاول إنشاء الله أن أطرجم ولكن الترجمة لم تكون كاملة
لأن الشعر يصعب طرجمته
ألمولود وشبيح ننبي فلاس أسلام أتزاليث أرب
أشبيح أرثزري ثيط = وأجمل منك لم تر قط عيني
أتورو ثمطيث أكرمي أمكتش = وأكرم منك لم تلد النساء
ثلولطاد ألعيب أكدتبيع = خلقت مبرأ من كل عيب
أمكان أكن اكيهوا اتلولاط = كأنك قد خلقت كما تشاء

أشبيح ننبي فلاس أسلام أتزاليث أرب

ثانميرث

حـ الجزائرــر
2011-02-20, 12:22
ثاسوسمي ثغلب ثاموسني

chahrazed1995
2011-02-23, 16:15
السلام عليكم





أبدأ بالجملة السهلة للترجمة
حَاسَبْ كان إيمانيك ب =v
حاسب برك روحك "بالدارجة"

أما ما يتعلق ب: ذل محال ، ذل فرحيو ، لا يمكن كتابتها هكذا لأننا نقول : الموحال ، الفرحيو " هنا اللام أصلية في الكلمتين لا يمكن فصلها عنهما.
الموحال = المحال بالعربية
الفرحيو ، أصله: الفرح إو ، لأن "إو" نأتي به للإضافة للمتكلم، و عند الربط نقول الفرحيو

أما الحرف "ذ" فنأتي به لنضيفه للكلمة التي تسد مسد الخبر في اللغة العربية .
مثل : هذا شيخ . هذا=وَاقي ، شيخ=أمغار .
و عندما نكون الجملة نقول : واقي ذَمْغَارْ wagui dhamghar
هذا بالنسبة للمفرد المذكر.

أما بالنسبة للمفرد المؤنث فنظيف ت "التاء القسنطينية" ts
مثل : هذه عجوز = ثَاقِي تَمْغَارثْ thagui tsamgharth

الجمع المذكر: نظيف حرف الذال مكسورا
هؤلاء شيوخ = وِقِ ذِمْغَارَنْ wigui dhimgharen

الجمع المؤنث : نظيف حرف التاء مكسورا
هؤلاء عجائز = ثِقِي تِمْغَارِينْ thigui tsimgharine

ملاحظة : لا يوجد مثنى في القبائلية و في الأمازيغية ككل

*** إذا لم تفهمي طريقة إضافة الأسماء إلى مختلف الضمائر " المتكلم و المخاطب و الغائب" ، أخبريني فقط و سأضع درسا خاصا بذلك



شكرا استاذ

و الشرح واضح

جزاك الله خيرا

http://azarif.ifrance.com/tanmirt.gif

sousou samsouma
2011-02-24, 20:09
:dj_17: أزول فلاون ثنميرت أطا س أطاس لكل الأعضاء على هذه المعلومات و أنا قد بدأت أتعلم قليلا الأمازيغية لكن من فضلكم إن تستطيعوا عند كتابة شرح الكلمات أضيفوا له الشكل لكي أحسن نطقها
ثنميرت للمرة الثانية

nesrine.alg
2011-02-24, 20:36
ازول فلاون مرحبا يسون امك ايثليم

حكيم مخلوف
2011-02-24, 21:06
لكن هناك لهجة تندرج ضمن الامازيغية تختلف بعض كلماتها مع الامازيغية التي انتم بصدد تعليمها
فمثلا الطفل نسميه أحزاو واما البنت نسميها أحزاوث ومجموع طفل او اطفال فتكون الكلمة المرادفة إلوفانن

اسعد سعيد
2011-02-24, 21:49
يا جما عة الخير حبيت نطرح علكم استفسار

:1:هل الامزيغية لهجة ام لغة؟

~~ أغيلاس ~~
2011-02-24, 22:57
يا جما عة الخير حبيت نطرح علكم استفسار

:1:هل الامزيغية لهجة ام لغة؟

أكيد هي لغة ، و لها حروفها .

اللغة المالطية مثلا لغة ، مع أنها سابقا كانت من لهجات بلاد المغرب ، فأكثر من 50 بالمية منها كلمات عربية بلهجة تونسية مع كلمات انجليزية و إيطالية ، فمثلا اللهجة التونسية أو لهجة سكان عنابة لو كتبناها بالحروف اللاتينية لكانت مطابقة تقريبا للغة المالطية ، و لاخترعنا حينها اللغة العنابية :1:

اللغة الانجليزية الأولى عالميا من حيث الانتشار و الاستعمال هي خليط من لغة جرمانية قديمة و اللغة الفرنسية ، احتل الفرنسيس بريطانيا و احتلطت اللغتان و تكونت الانجليزية الحديثة .

بيت القصيد كل لغات العالم طرأت عليها الكثير من التغييرات على مر الزمان ، سواء الأمازيغية أو الفرنسية أو الانجليزية أو أي لغة أخرى ، بخلاف لغة واحدة و هي اللغة العربية المحفوظة بحفظ القرآن الكريم ، فنحن نقرأ القرآن الذي نزل قبل أربعة عشر قرنا و نفهمه ، بخلاف غيرنا من الأقوام فلو قرأوا كتب تراثهم التي أُلفت قبل 800 سنة أو أقل لما فهموا شيئا .

sousou samsouma
2011-02-24, 23:43
من فضلكم ردوود:sdf:

عبد الناصر أمازيغ
2011-02-26, 11:38
:dj_17: أزول فلاون ثنميرت أطا س أطاس لكل الأعضاء على هذه المعلومات و أنا قد بدأت أتعلم قليلا الأمازيغية لكن من فضلكم إن تستطيعوا عند كتابة شرح الكلمات أضيفوا له الشكل لكي أحسن نطقها
ثنميرت للمرة الثانية

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

طلبك على الرأس و العين أختي ، شخصيا أنا أضع الشكل على القبائلية "الأمازيغية" عندما أكتب الشرح حتى يتمكن المتعلمون من القراءة الصحيحة ، ما عليك إلا الاستفسار عما تريدين ، و نحن في الخدمة .

جمال هشماوي
2011-02-27, 06:57
لكن هناك لهجة تندرج ضمن الامازيغية تختلف بعض كلماتها مع الامازيغية التي انتم بصدد تعليمها
فمثلا الطفل نسميه أحزاو واما البنت نسميها أحزاوث ومجموع طفل او اطفال فتكون الكلمة المرادفة إلوفانن

أسلام فلاون
أزووووووول
شكرا للأخ عبد الناصر على دعمه لهذه المشاركة

أما بخصوص هذا الأخ حكيم مخلوف
نطلب منه أن يخبرنا عن هذه الاسماء هل هي قبائلية أم شاوية أو مزابية أو شلحية
لم نسمع بهذه الاسماء قط

نحن في القبائل . نقول للطفل أقشيش ، أقروذ . ق = g
أما الاسماء التي أتيت بها غير موجودة في قاموس القبائلية
ثانميرث

chahrazed1995
2011-03-01, 14:00
من فضلكم

ما معني غيلاس؟

عبد الناصر أمازيغ
2011-03-02, 16:08
من فضلكم

ما معني غيلاس؟

السلام عليكم

الاسم غيلاس اسم مذكر يسمى به الأطفال في هذا العصر ، لكن أصله هو أَغيلاس ، و هو النمر أو الفهد لست متأكدا بينهما

حـ الجزائرــر
2011-03-02, 18:25
إزم . izem = الأسد
أغيلاس aghilas = نمر
ثانميرث

جمال هشماوي
2011-03-03, 06:19
izem =aghilas

الأسد

ثنميرث

أسلام فلاون
أزووووول
تحية طيبة لكل مشارك

إزم . izem = الأسد
أغيلاس aghilas = نمر
ثانميرث

*قلبي ملك ربي*
2011-03-03, 16:07
نحن نعلم أن sεiɤ معناها عندي (j'ai )
و لكن عند السؤال نستعمل tesεiḍ .(تسعيغ)..? معناها as-tu … ? كأن نقول مثلا:
Tesεiḍ dderya ?
Tu as des enfants ?
عندك أولاد؟
فهل هذا يعني أنها تبقى ثابتة دائما في جميع الأسئلة و مع كل الضمائر؟
*****
كما وجدت
tixxeṛ iyi ! (ثيخّر ييْ)
lâche-moi !
فهل معناها أتركني ؟ وان كان كذلك فمالفرق بينها و بين أجيي؟ و كيف ننطقها؟
*****
و هل هذه الكلمة معناها أبحث؟
ƫnadiɤ (تناديغ)je cherche

******
ulamek (أولاّماك)
ce n'est pas possible
هل معناها غير ممكن

و هل نطق الكلمات صحيح؟


أتمنى الاجابة
و بارك الله فيكم

عبد الناصر أمازيغ
2011-03-04, 08:49
نحن نعلم أن sεiɤ معناها عندي (j'ai )
و لكن عند السؤال نستعمل tesεiḍ .(تسعيغ)..? معناها as-tu … ? كأن نقول مثلا:
tesεiḍ dderya ?
tu as des enfants ?
عندك أولاد؟
فهل هذا يعني أنها تبقى ثابتة دائما في جميع الأسئلة و مع كل الضمائر؟
*****
كما وجدت
tixxeṛ iyi ! (ثيخّر ييْ)
lâche-moi !
فهل معناها أتركني ؟ وان كان كذلك فمالفرق بينها و بين أجيي؟ و كيف ننطقها؟
*****
و هل هذه الكلمة معناها أبحث؟
ƫnadiɤ (تناديغ)je cherche

******
ulamek (أولاّماك)
ce n'est pas possible
هل معناها غير ممكن

و هل نطق الكلمات صحيح؟



السلام عليكم

معذرة يابنتي إن تغافلت عن الرد على هذا التساؤل .

أولا نقول للمخاطب ثسعيض و ليس ثسعيغ ، و المتكلم يقول سعيغ
و الجملة "ثسعيض الدّريا" يمكن أن تكون استفهامية و يمكن أن تكون إخبارية.

أما باقي التساؤلات فإن فهمك صحيح و في محله.

اعتذر عن الجواب المختصر ، لأني إذا أطلت الكتابة فإن الجهاز يعطيني العبارة التالية و لا يأخذ المشاركة بعين الاعتبار la page a été réenitialisée

rachid nacer
2011-03-04, 10:07
اللهجة الجيجلية بسيطة جدا. أضف حرف الحاء قبل الكلمة مثل : حالرجل = واحد الرجل . و حرف الكاف أمام الأفعال مثل : كونصاد أو كنصيد = أنا أصطاد. الباقي كلمات عربية مكسرة. الكلمات الأمازيغية تستمر في الإختفاء من قاموسنا . أغلب شباب اليوم لا بعرف معنى أوثول أو أغنجى أو أستوف .

صاعقة
2011-03-05, 11:58
أغيلاس = نمر
إيزم = أسد
أما الفهد فعلى ما اظن = أكسل

صاعقة
2011-03-05, 12:22
نحن نعلم أن sεiɤ معناها عندي (j'ai ) ثسعيظ
و لكن عند السؤال نستعمل tesεiḍ .(تسعيغ)..? معناها as-tu … ? كأن نقول مثلا:
tesεiḍ dderya ?
tu as des enfants ?
عندك أولاد؟
فهل هذا يعني أنها تبقى ثابتة دائما في جميع الأسئلة و مع كل الضمائر؟ بل تتغير
*****
كما وجدت
tixxeṛ iyi ! (ثيخّر ييْ) طيخريي
lâche-moi ! في معنى دعني او ابتعد عني
فهل معناها أتركني ؟ وان كان كذلك فمالفرق بينها و بين أجيي؟ و كيف ننطقها؟
مثلا نقول طِخّر أي ابتعد - سطيخريث سياكي =أبعِده من هنا
اجّيث أتركه ........... نقول اجيث غورم اي دعيه عندك ........اجيث طرونكيل = خليه ترونكيل . لا يمكننا القول سطيخريث ترونكيل ..... الا اذا قلنا سطيخريث سلاقل = اي ابعده بهدوء
نقول يسطاخريث سي لخذمة = طرده من العمل
اي طخريي في معنى ابتعد عني دعني اذهب عني
اما اجييي = دعني او اتركني
*****
و هل هذه الكلمة معناها أبحث؟
ƫnadiɤ (تناديغ)je cherche تسناذيغ و معناها ابحث

******
ulamek (أولاّماك) اولامك
ce n'est pas possible
هل معناها غير ممكن

و هل نطق الكلمات صحيح؟


.................................................. .................

*قلبي ملك ربي*
2011-03-05, 13:45
شكرا أستاذ عبد الناصر و أختي صاعقة و الأستاذ جمال
بــــــــــــــــــارك الله فيكم على أجوبتكم التي أفادتني كثيرا
أتمنى أن ينتفع بها كل المتعلمين
جزاكم الله خيرا

ثيزِيرِي
2011-03-06, 16:51
السلاااااااااااااااااااااااااااااااااااام عليكم ورحمة الله وبركاته
ازوووووول فلاون
اشتقت اليكم كثيراااا اخواني
اعتذر لغياب ي الطويل
لن تتصورو سعادتي وانا الآن بينكم من جديد
ان شاء الله الكل بخير
:1:

sousou samsouma
2011-03-06, 19:28
شكرا كثيرا أخي عبد الناصر تقولوا بالقبايلية تنميرث أطاس أطاس (حسب ما تعلمته من هدا الموقع)
من فضلك أخي قل لي كيف نقول بالقبائلية :
شكرا كثيرا على الهدية عجبتني بزاف

berech houssam
2011-03-07, 20:52
اتحيا ثشاويث

عبد الناصر أمازيغ
2011-03-07, 23:31
شكرا كثيرا أخي عبد الناصر تقولوا بالقبايلية تنميرث أطاس أطاس (حسب ما تعلمته من هدا الموقع)
من فضلك أخي قل لي كيف نقول بالقبائلية :
شكرا كثيرا على الهدية عجبتني بزاف

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

إليك أختي الترجمة الحرفية :

شكرا كثيرا = ثَنْمِيرْثْ أَطَاسْ
على = غَفْ ghef
الهدية = أَرَازْ araz
أعجبتني = اِعَجْبِيِي i3adjviyi
بزاف = أَطَاسْ atas

الجملة كاملة : ثَنْمِيرْثْ أَطَاسْ غَفَّارَازْ ، اِعَجْبِيِي أَطَاسْ
ملاحظة : كتبت الكلمتين :" غَفْ ، أَرَازْ " من أجل الوصل liaison

غَرْ ثِيمْلِيلِيثْ " إلى اللقاء "

sousou samsouma
2011-03-13, 22:11
:19: تنميرت أطاس عبد الناصر

chahrazed1995
2011-03-21, 17:39
السلام فلاون


ما معنى ثزgورث؟

ولغكمwalghkem؟

حـ الجزائرــر
2011-03-22, 22:15
ولغكم = رأيتكي
ولاغك = رأيتك

تحياتي

حـ الجزائرــر
2011-03-22, 22:21
azger=الثور
ثافوناسث=البقرة

تحياتي

katiach
2011-03-23, 15:08
ثزgورث =حمااااامة
عمي يقولهالي ههههههههههههه

جمال هشماوي
2011-03-27, 21:53
السلام فلاون


ما معنى ثزgورث؟

ولغكمwalghkem؟


أسلام فلاون
أزوووووول
معذرة أيها الإخوة والأخوات عن الغياب
سورفثي = سامحوني

معنى كلمة ثزقورث
ثز gورث = هو نبات له شوك صغير جدا
حتى يضرب به المثل
أديسو ا لحرير فزوقارث = يظهر الحرير ويخفي هذ ا النبات الشوكي
ثانميرث

chahrazed1995
2011-03-31, 21:54
ما معنى

ad bedlgh tura اد بدلاغ طورا

iyirran akka ايران اكا

حسفاغ

؟

اسفة على الاكثار

عبد الناصر أمازيغ
2011-03-31, 22:42
ما معنى

ad bedlgh tura اد بدلاغ طورا

iyirran akka ايران اكا

حسفاغ

؟

اسفة على الاكثار

السلام عليكم

أَذْبَدْلاَغْ ثُورَا و ليس طُورَا ، لأن حرف t ينطق إما تاء أو ثاء ، و معنى الجملة : سأتغير الآن أو سأغير الآن ، حسب ما يقصده المتكلم أو حسب سياق الكلام. لذا كان من الواجب ذكر المصدر الذي أخذت منه الجملة.

إِيِرَّانْ أَكَّا = الذي حوّلني هكذا ، أو جعلني هكذا

أظن أنك أخذت العبارتين السابقتين من إحدى الأغاني القبائلية

حسباغ = ظننت ، حسبت

لا داعي للأسف ، لأن من يريد أن يجيب على الأسئلة فإنه يقوم بذلك عن طواعية و بإرادته ، و المنتدى جُعل للمناقشة و الأخذ و العطاء ، و نحن هنا لمساعدة بعضنا .

تحياتي .

chahrazed1995
2011-04-01, 19:27
أظن أنك أخذت العبارتين السابقتين من إحدى الأغاني القبائلية






نعم اخذتهم من اغنية لمحمد علاوة

youcef_1015
2011-04-01, 19:37
ثروي تبروي او تعقل فاطمة دا رقازيس

وسام المؤمنة
2011-04-01, 20:04
كيف تقولون...
1-راني فاهمك مليح
2-سمحلي ما نحكيش الامازيغية مليح ممكن توضح

حـ الجزائرــر
2011-04-01, 23:18
إِيِرَّانْ أَكَّا = ما كتب لي وبمعنى الله الذي كتب لي هكذا

تحياتي

youcef_1015
2011-04-02, 10:46
لا زم تتعلم الحروف اولا

chahrazed1995
2011-04-07, 21:50
ما معنى

ذلمكتوب اغيسملالن؟

dalmaktub ighisamlalen
سواكم؟

عبد الناصر أمازيغ
2011-04-08, 09:12
ما معنى

ذلمكتوب اغيسملالن؟

dalmaktub ighisamlalen
سواكم؟

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

ذ = حرف الذال يستعمل للتوكيد، و يعادل "إن"
المكتوب = نقول أيضا بالدارجة المكتوب ، و هو ما قدره الله تعالى
إغيسملالن = جمع بيننا
سواكم = إلا أنت ، غيركِ ، سواكِ

chahrazed1995
2011-04-08, 14:54
شكرا على الشرح المفصل (ثنميرث اطاس اطاس)


*-*-*-*-*-*-*-*

ماذاعن سيسمين اسماغ

sysmin isemmagh

؟

عبد الناصر أمازيغ
2011-04-08, 15:14
شكرا على الشرح المفصل (ثنميرث اطاس اطاس)


*-*-*-*-*-*-*-*

ماذاعن سيسمين اسماغ

sysmin isemmagh

؟

ليس "سيسمين" بل " سْيِيسْمِيمْ" ومعناه= باسمك.

إِسَمَّاغْ = سمّيت

و المعنى الكلي = سميت باسمكِ . " يقصد سمى مولودته باسمك "

حـ الجزائرــر
2011-04-08, 17:29
أظن أنك سؤلتي عن كلمة قلتي أنها ثزgورث التي أضن أنها ثسكورث


تحياتي

حـ الجزائرــر
2011-04-08, 17:37
ثسكورث = الحجلة

وقد غنى عن هذا الطائر الكثير
http://thawra.alwehda.gov.sy/images%5CNEWS5%5CM07%5CD09%5C24-5.jpg

تحياتي

حـ الجزائرــر
2011-04-08, 17:40
و يتميز الحــجــل..بحــدة البصـــــــــــر .. مرهـف الســــــــمع ..و شــديد الحــــــــذر ..


تحياتي

جمال هشماوي
2011-04-09, 20:27
و يتميز الحــجــل..بحــدة البصـــــــــــر .. مرهـف الســــــــمع ..و شــديد الحــــــــذر ..


تحياتي

أسلام فلاون
أزووووووول
ثانميرثيك أقمى

ثاسكورث = هي فعلا الحجلة
وينسب لها الجمال
عندما يمدح الشخص البنت أو المرأة ......
فيقول لها أثسكورث

ثانميرث

حـ الجزائرــر
2011-04-10, 19:10
ثنميرثيك أولا ذكش أقما

أكيعوز ربي

تحياتي

chahrazed1995
2011-04-10, 19:50
شكرا على ايجاباتكم

اذا ما من ازعاج

ما معنى

تثوثيت t thathut

حـ الجزائرــر
2011-04-10, 23:10
جئت لكم بهدية رائعة ومميزة "حـ الجزائرــر"

حمل من هنا على بركة الله (http://www.dzcolla.com/up/uploads/files/dzcolla-f9874e1471.zip)


تحياتي

حـ الجزائرــر
2011-04-10, 23:12
برنامج رائع فلاش لتعلم الامازيغية تستفيد به كثيرا صوت وصورة


والبرنامج مهدي لكم
http://dzcolla.com/up/viewimages/5ce4ac2a34.jpg


تحياتي

حـ الجزائرــر
2011-04-10, 23:16
آسف أختي لم أفهم الكلمة


ان كانت هي كلمة ثي ييثوين = ويقصد بها الضربات
أو ثي ييثا = أي الضربة


تحياتي

حـ الجزائرــر
2011-04-10, 23:20
انتظروا المزيد



تحياتي

حـ الجزائرــر
2011-04-10, 23:39
السلام عليكم
ازول فلاون

درس في تصريف الافعال اولا رايحين نقدمو الضمائر بالامازيغية و العربية لنتعرف عليها:

انا ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ نكي أو نكيني

انت ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ كتشي أو كتشيني

انت ( المؤنث )ــــــــــــــــــــ كمي أو كميني

انتم ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ كونوي
انتما

انتن ــــــــــــــــــــــــــــــــــ كونمتي

هو ـــــــــــــــــــــــــــــــــــ نتسا

هي ــــــــــــــــــــــــــــــــ نتساث

هم ـــــــــــــــــــــــــــــــ نيثني
هما

هن ـــــــــــــــــــــــــــــــ نيثنتي

نحن ـــــــــــــــــــــــــــــ نوكني

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــ
...يتبع

عبد الناصر أمازيغ
2011-04-11, 00:24
شكرا على ايجاباتكم

اذا ما من ازعاج

ما معنى

تثوثيت t thathut

حسب الكتابة بالحروف اللاتينية ، ثَثُوثْ هي النسيان

حـ الجزائرــر
2011-04-11, 21:54
نعم شكرا لك عبد الناصر

فعلا هي ثثوث و ليس تثوثيت


تحياتي

اسيرة الروح
2011-04-12, 13:00
:dj_17:ارجوكم الى كل من يعرف اللهة القبائلية يعلمني انا نحب لقبايل ونحب نتعلم من المتعلمين و المتقنين يالله ساعدوني بشوية نتعلم راسي خفيف:19:
وش قلتو:34::mh31:

جمال هشماوي
2011-04-12, 18:18
:dj_17:ارجوكم الى كل من يعرف اللهة القبائلية يعلمني انا نحب لقبايل ونحب نتعلم من المتعلمين و المتقنين يالله ساعدوني بشوية نتعلم راسي خفيف:19:
وش قلتو:34::mh31:


أسلام فلاون
أزووووووول
شكرا للجميع
أختي الكريمة تفحصي الموضوع من أول صفحة
وستجدين ما تبحثين عنه وتتعلمين القبائلية إنشاء الله
ثانميرثنون

عبد الناصر أمازيغ
2011-04-12, 18:25
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

أهلا يسّك أقما جمال ، أمك إثليض ؟

للأخت أسيرة الروح ، كما قال الأخ جمال ، عليك بتصفح الموضوع ما دام أنك "خفيفة الرأس" ، و إذا لديك أي تساؤل فتفضلي

جمال هشماوي
2011-04-15, 22:53
أسلام فلاون
أزووووووول
تحية طيبة للجميع
ومرحبا يسك أقما عبد الناصر أقلين لاباس والحمد لله
إيكتشي أمك ثليط صصحة ذلاهنا
أكيهني رب وذي بارك أزقك
ثانميرثيك أقما ع الناصر

selmi36
2011-04-16, 13:15
ما هو الفرق بين الشاوية والقبايلية

حـ الجزائرــر
2011-04-16, 13:46
أخي الفرق بين الشاوية و القبائلية هي أنها لهجات من اللغة الأمازغية

أصلها واحد هي اللغة الأمازغية
هناك عدة لهجات أخرى مثل الترقية في الصحراء و الشنوى في تيبازة ...

تحياتي

tariko
2011-04-18, 11:50
السلام عليكم شباب بارك الله فيكم على العمل الجبار ربما البعض يحتقر هذا العمل إلا أنه على صغره فهو كبير وجليل ألا وهو المحافظة على الهوية الأمازيغية الجزائرية التي بداءت تأول للإضمحلال.المهم إذا كان ممكن قبول معكم حتى يتسنى لي تعلم الأمازيغية.وهل هي قريب لشلحة منطقة وادي ريغ أما لا يعني كاين فرق أم لا؟
نعرف من شلحية بعض الكلمات وللأسف الجد لم يعلم أب أو أعمامي حتى إختفت هذه اللهجة من العائلة.بالتوفيق للجميع

جمال هشماوي
2011-04-18, 21:27
السلام عليكم شباب بارك الله فيكم على العمل الجبار ربما البعض يحتقر هذا العمل إلا أنه على صغره فهو كبير وجليل ألا وهو المحافظة على الهوية الأمازيغية الجزائرية التي بداءت تأول للإضمحلال.المهم إذا كان ممكن قبول معكم حتى يتسنى لي تعلم الأمازيغية.وهل هي قريب لشلحة منطقة وادي ريغ أما لا يعني كاين فرق أم لا؟
نعرف من شلحية بعض الكلمات وللأسف الجد لم يعلم أب أو أعمامي حتى إختفت هذه اللهجة من العائلة.بالتوفيق للجميع

اسلام فلاون
أزووووول
تحية طيبة للجميع
أمرحبا يسوان أيايثماثن

مرحبا بك أخ العزيز بيننا أولا كأخ مسلم وثانيا كأخ أمازيغي
ما دمت تريد أن تعود إلى الأصل . فمرحبا بك في كل وقت عضو معنا
نحن كلنا في خدمة نشر هذه اللغة كي لا تندثر
أخي العزيز إذا كان بعض من بني الأمازيغ يريد أن يجردنا من ثقافتنا وأصالتنا
بـ جرنا إلى فرنسة الأمازيغية فنحن نقول لا لا لا وألف لا
نحن مبادئنا وركائزنا هي : الإسلام العربية الأمازيغية كلها متكاملة
كما قال ابن باديس رحمه الله : نحن أمازيغ عربنا الإسلام .

ثانميرث

اسيرة الروح
2011-04-23, 07:37
آسفة فانا عضو جديد بالمنتدى اذن سابدا التعلم واعود للرد مرة اخرى
شكرااااااااااا على التوجيه:rolleyes::19:

chahrazed1995
2011-04-27, 18:16
كيفاش نقولو بالقبائلية لان parceque؟

جمال هشماوي
2011-04-30, 17:55
كيفاش نقولو بالقبائلية لان parceque؟

أسلام فلاون
أزووووول

أظن الكلمة بالعربية هي : لأن نقولها بالقبائلية = لاخاطر ، إواشوا
ثانميرث

حـ الجزائرــر
2011-04-30, 18:58
أزول فلاون

كلمة إواشو ... كثرة ما تستعمل في محل: لما يستعمل؟
اما لماذا=أشوغر

اما كلمة لأن=...لا أعرفها تستطيعين القول أخاطر

ثنميرث=شكرا
تحياتي

اسامة-ق
2011-05-01, 19:11
السلام عليكم
هذه الكلمة تعجبني

anwa wigui imazighen

ولكن لا اعرف معنها بالضبط ممكن الشرح ^^

حـ الجزائرــر
2011-05-01, 20:23
من هاؤلاء الأمازيغ ...هذه ترجمة كلمة بكلمة
من هاؤلاء انهم الأمازيغ ...هذه الترجمة بمعناها يعني بالعربية تقال هكذا



ثنميرث أ ييزم
تحياتي

أحلام سرمدية
2011-05-01, 20:54
السلام عليكم
ازول فلام
أمك موقن لحوال نون
ممكن ترجمة هذه الجملة
الف مبروك من القلب يا فريق القلب الفوز باللقب

اسامة-ق
2011-05-01, 21:09
شكرا على الشرح لا زم نتبع هذا الموضوع من اول رد باه نتمكن من الأمزيغية شوي

صلاح البسكري
2011-05-02, 16:56
السلام عليكم
ازول فلاون
ماتا لحوال أنون أساي
ذي لهنا.
سلام

sousou samsouma
2011-05-04, 12:11
stp stp stp plzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
donne moi une solution ou une metode pour aprrendre Tamazighte vite :sdf:
anna haba net3allem kbayliya belkhaf bessah jatnni difficile
t3alemt kelke mots m khasnni kish ndir bah nwali nehdar biha
pour composer une phrase
tanlmirth
mrc

عبد الناصر أمازيغ
2011-05-04, 21:26
stp stp stp plzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
donne moi une solution ou une metode pour aprrendre tamazighte vite :sdf:
Anna haba net3allem kbayliya belkhaf bessah jatnni difficile
t3alemt kelke mots m khasnni kish ndir bah nwali nehdar biha
pour composer une phrase
tanlmirth
mrc

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

يا ابنتي إذا أردت تعلم الأمازيغية "القبائلية" أو أية لغة ما ، عليك نسيان الكلمة "بالخف" ، لأنه تحتاجين إلى مدة طويلة تعد بالسنوات ، و لا أقول هذا لأثبط عزيمتك ، بل على العكس أشجعك على ذلك.

بإمكانك أن تستفيدي في هذا المنتدى بعض الشئ ، لكن من الضروري ممارستها ، أي التكلم بها يوميا . لذا عليك أن تجدي في محيطك من يتكلم القبائلية و تتحدثين إليه كل يوم.

و إذا راجعت هذا الموضوع من الصفحات الأولى ، سيتكون لك رصيد المفردات لا بأس به ، بالإضافة إلى بعض الدروس في تصريف الأفعال و استعمال الروابط لبناء الجمل.

كما أننا سنقدم دروسا أخرى تبعا لاحتياجاتك و تساؤلاتك و كذا جميع الأعضاء الآخرين .

أتمنى لك التوفيق.

sousou samsouma
2011-05-05, 07:11
أزول متا لحوال .شكرا لك كثيرا على اهتمامك و على مساعداتك و على نصائحك سأحاول قدر الامكان العمل بها .
لي صديق يتكلم القبائلية و أنا أتحداه أني سأتعلمها لدا ليس لي معا من أتحدثها يوميا إلا صديقتي التي تحاول هي أيضا تعلمها
شكرا لك مرة ثاني . تنميرث
سأحاول الاتصال معك بالقبائلية قدر الامكان
غرثمليليلث

هبة سعيد
2011-05-07, 14:36
ممكن اعرف معنى كلمة avim

عبد الناصر أمازيغ
2011-05-09, 12:18
ممكن اعرف معنى كلمة avim

شخصيا لا أعرف هذه الكلمة بالقبائلية ، قد تكونين أخطأت في حفظ الكلمة عند سماعها ، أو لم تسمعي لها جيدا ...

تأكدي من نطقها

*قلبي ملك ربي*
2011-05-10, 17:56
تعلمت جملة جديدة و هي
كل ثافسوث سثفسوثيس
تعني كل ربيع بربيعو، أليس كذلك؟

أظن أن هذه الجملة كانوا يفرقون بها بين القبائلي الأصيل و بين العرب ؟لأنها صعبة في النطق؟
أنتظر تصحيح و رأي الأساتذة

عبد الناصر أمازيغ
2011-05-10, 20:46
تعلمت جملة جديدة و هي
كل ثافسوث سثفسوثيس
تعني كل ربيع بربيعو، أليس كذلك؟

أظن أن هذه الجملة كانوا يفرقون بها بين القبائلي الأصيل و بين العرب ؟لأنها صعبة في النطق؟
أنتظر تصحيح و رأي الأساتذة

السلام عليكم

واش راكي بنتي ؟ واش معا لقرايا نتاعك ؟ كيفاش دايرة الحالة ؟

فعلا الجملة صعبة للنطق بالنسبة للقبائل فما بالك بغير القبائل . أتذكر لما كنا صغارا نتنافس بيننا من يتلفظها أكبر عدد من المرات متتالية و بسرعة دون الوقوع في الخطإ .

باين بلّي راكي تجتهدي بزاف في تعلم القبائلية. بارك الله فيك.

*قلبي ملك ربي*
2011-05-11, 15:45
السلام عليكم

واش راكي بنتي ؟ واش معا لقرايا نتاعك ؟ كيفاش دايرة الحالة ؟

فعلا الجملة صعبة للنطق بالنسبة للقبائل فما بالك بغير القبائل . أتذكر لما كنا صغارا نتنافس بيننا من يتلفظها أكبر عدد من المرات متتالية و بسرعة دون الوقوع في الخطإ .

باين بلّي راكي تجتهدي بزاف في تعلم القبائلية. بارك الله فيك.



نحن الحمد لله أستاذ
بالنسبة للدراسة لا بأس نحاول تنظيم أوقاتنا من أجل انهاء الحفظ و اكمال البرنامج قبل الوقت المحدد
أكيـــــد يتطلب منّا بعض الجهد
أعان الله الجميع
أما القبائلية فهي أيضا تحتاج منّا الاجتهاد و هذا كلّه بفضلكم أساتذتي
فمجهوداتكم التي تبذلونها لمساعدتنا توجب علينا أن نكون نحن أيضا في مستوى الأمانة
بـــــــارك الله فيكم و جعل ماتقومون به من أعمال في ميزان حسناتكم

sousou samsouma
2011-05-11, 21:09
ما معنى كلمة نفحذ

sousou samsouma
2011-05-12, 21:28
وين راهم الأساتدة تاع هاد لمنتدى ؟؟؟؟؟؟؟
كي نديرر نفرق بين القبايلية تاع تيزي وزو و تاع البلدان الأخرى ؟؟؟؟؟
تنميرت

عبد الناصر أمازيغ
2011-05-12, 22:13
وين راهم الأساتدة تاع هاد لمنتدى ؟؟؟؟؟؟؟
كي نديرر نفرق بين القبايلية تاع تيزي وزو و تاع البلدان الأخرى ؟؟؟؟؟
تنميرت


السلام عليكم

رانا هنا يا سمسومة ، القبايلية لهجة واحدة ، كل القبايل في كل المناطق يتفاهمو مليح ، الفرق البسيط بين تيزي وزو و بجاية أو سطيف هي في النبرة فقط "accent "و في بعض المفردات . و لا يمكن التمييز بينهم إلا من له خبرة طويلة في القبائلية.

مشكورة على اهتمامك.

أما الكلمة التي سألت عنها قبل هذه المشاركة "نفح ذ" فلم أفهمها . حاولي أن تتيقني منها ، ثم أعيدي سؤالك ، و نحن هنا إن شاء الله .

شروق الأمل
2011-05-12, 22:28
أزول فلاون...ممكن أعرف معنى كلمة digourdia من فضلكم.

عاشقة رسول الانام
2011-05-12, 22:29
شكرا لك على المجهود

عبد الناصر أمازيغ
2011-05-13, 22:32
أزول فلاون...ممكن أعرف معنى كلمة digourdia من فضلكم.


بكري كانوا يقولو : "digourdi"بمعنى قافز ، لكن الآن قليلة الاستعمال ، و شخصيا أظنها كلمة محرفة من لغة أجنبية مثل الفرنسية ، و الله أعلم

جمال هشماوي
2011-05-14, 20:38
أسلام فلاون
أزووووووول
تحية طيبة للجميع
معذرة أيها الإخوة والأخوات عن هذا الغياب
أشغال كثرت والوقت يمر دون أن ندري كيف مر
دروس الدعم لقسم الإمتحان وأشغال أخرى
المهم أحبتي أعذروني = سورفثيي
والشكر والتقدير لأخي العزيز عبد الناصر الذي هو دائما في المرصاد
ثانميرثنون = شكرا لكم

عبد الناصر أمازيغ
2011-05-14, 20:43
أزول ذاحمايان أميس نتمورث جمال .

أولاش فلاس

أنخذم أين إيمونزمر

djojo75
2011-05-15, 00:21
السلام عليكم سؤالي هو : هل استطيع تعلم الامازيغية ؟ لانني لم اجد اي كتاب لتعلم الامازيغية من الالف الى الياء. و لهذا اردت ان اسال في هذا القسم لاني املك كت خاصة باللغات فاردت ان اتبع الطريقة بكتابة صفحة كل يوم و على الاخوة المختصين الترجمة.
انتظر موافقتكم
و شكرا

demag
2011-05-15, 13:07
http://etudiantdz.net/vb/imgcache/16778.imgcache.gif

sousou samsouma
2011-05-15, 15:47
السلام عليكم

رانا هنا يا سمسومة ، القبايلية لهجة واحدة ، كل القبايل في كل المناطق يتفاهمو مليح ، الفرق البسيط بين تيزي وزو و بجاية أو سطيف هي في النبرة فقط "accent "و في بعض المفردات . و لا يمكن التمييز بينهم إلا من له خبرة طويلة في القبائلية.

مشكورة على اهتمامك.

أما الكلمة التي سألت عنها قبل هذه المشاركة "نفح ذ" فلم أفهمها . حاولي أن تتيقني منها ، ثم أعيدي سؤالك ، و نحن هنا إن شاء الله .





تنميرث أطاس اولتما عبد الناصر أنا نحاول نهدر معاكم بالقبايلية قدر المستطاع و إدا غلت صحولي
بالنسبة للكلمة
نفحذ حسب ما قالولي أن معناها هو
نفحذ = حاجة شابة (كي تقول لواحد نتا شباب تقولوا نفحذ)
أردت التأكد من معنى الكلمة هذا صحيح ؟؟؟؟؟
تنميرتنون

بشرى2008
2011-05-15, 16:48
اعشق اللهجة القبائلية مند صغري عندما يسألونني اقول لهم اني قبائلية كل اصدقائي قبايل

*قلبي ملك ربي*
2011-05-15, 19:38
تنميرث أطاس اولتما عبد الناصر أنا نحاول نهدر معاكم بالقبايلية قدر المستطاع و إدا غلت صحولي
بالنسبة للكلمة
نفحذ حسب ما قالولي أن معناها هو
نفحذ = حاجة شابة (كي تقول لواحد نتا شباب تقولوا نفحذ)
أردت التأكد من معنى الكلمة هذا صحيح ؟؟؟؟؟
تنميرتنون

شـابة بالقبائلية معناها ثشبحانت

جمال هشماوي
2011-05-15, 20:15
السلام عليكم سؤالي هو : هل استطيع تعلم الامازيغية ؟ لانني لم اجد اي كتاب لتعلم الامازيغية من الالف الى الياء. و لهذا اردت ان اسال في هذا القسم لاني املك كت خاصة باللغات فاردت ان اتبع الطريقة بكتابة صفحة كل يوم و على الاخوة المختصين الترجمة.
انتظر موافقتكم
و شكرا

أسلام فلاون
أزووووووول
مرحبا بك أخي بيننا كعضو فعال
ما عليك إلا أن تتفحص صفحات هذا الموضوع وستجد ما يروق لك

أمرحبا ايسك أقماثنغ = مرحبا بك يا أخانا
ثانميرث

عبد الناصر أمازيغ
2011-05-15, 23:50
تنميرث أطاس اولتما عبد الناصر أنا نحاول نهدر معاكم بالقبايلية قدر المستطاع و إدا غلت صحولي
بالنسبة للكلمة
نفحذ حسب ما قالولي أن معناها هو
نفحذ = حاجة شابة (كي تقول لواحد نتا شباب تقولوا نفحذ)
أردت التأكد من معنى الكلمة هذا صحيح ؟؟؟؟؟
تنميرتنون

السلام عليكم

أولا أختي سمسومة فيما يخص الكلمة " أولتما" تقال للمؤنث و ليس لعبد الناصر أمازيغ ههههههههههههههههههههه، فأنا الذي أقول لك أولتما ، بمعنى أختي.
ونقول للمذكر : "أقما" بالحروف اللاتينية agma

أما كلمة نفحذ فلم أسمع بها من قبل كما أخبرتك في المشاركة السابقة ، ربما لم تحفضيها جيدا ، أو من علمك إياها كان يتمسخر بيك أو لا يعرف شيئا.

يمكن أن نقول لمن هو شباب " أشبحان" أو " أملحان" بالنسبة للمذكر ، و "ثشبحانت" أو " ثملحانت" بالنسبة للمؤنث.

B][/B]

sousou samsouma
2011-05-16, 15:15
السلام عليكم

أولا أختي سمسومة فيما يخص الكلمة " أولتما" تقال للمؤنث و ليس لعبد الناصر أمازيغ ههههههههههههههههههههه، فأنا الذي أقول لك أولتما ، بمعنى أختي.
ونقول للمذكر : "أقما" بالحروف اللاتينية agma

أما كلمة نفحذ فلم أسمع بها من قبل كما أخبرتك في المشاركة السابقة ، ربما لم تحفضيها جيدا ، أو من علمك إياها كان يتمسخر بيك أو لا يعرف شيئا.

يمكن أن نقول لمن هو شباب " أشبحان" أو " أملحان" بالنسبة للمذكر ، و "ثشبحانت" أو " ثملحانت" بالنسبة للمؤنث.

b][/b]
ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه عذزا أقما
لدي بعض الاختلاط في حفظ الكلمات و صعوبة في التمييز بين معناها
تنميرث على المساعدة و تنميرثنون الكل

حـ الجزائرــر
2011-05-20, 21:37
أُذِيُوغْوَرَى = لم يصبني شيئ

هذا جيد (مليح) = واكي يلها



تحيات الحر

sousou samsouma
2011-05-25, 15:11
أزول فلاون !!!!!
ما معنى لاشي نزوا لاشي لهوا ؟؟
أظن أن نزوى = نمشوا (نذهب)

aissa20202
2011-05-25, 17:02
slam
ما معنى أمزرفان

chahrazed1995
2011-05-26, 14:06
ما معنى

anda tallid

sousou samsouma
2011-05-27, 11:32
وين راهم الأساتذة تاع المنتدى ؟؟؟؟
سمحتوا فالتلاميذ تاعكم و لالا راكو دايرين الاضراب !!!!

حـ الجزائرــر
2011-05-27, 15:07
ما معنى

anda tallid

أزول فلاون أكن ثلام
السلام عليكم
نأسف عن التأخر

آسف استطعت الرد على هذا فقط

أندى ثليض = أينما كنت أو كنتي
و يعنى بها كقول: أينما كنت (المكان) اتيك

سجيب عن الاسئلة الاخرى الزملاء أستاذنا جمال او عبد الناصر او ...

ثنميرث

تحيات الحر

جمال هشماوي
2011-05-31, 22:28
أسلام فلاون
أزوووووول
تحية طيبة للجميع
معذرة عن الغياب = سورفثيي

هذه صورة لكبش = إكري , ikheri
[url=http://www.0zz0.com]http://www10.0zz0.com/2011/05/31/21/490456725.jpg[/ur

[CENTER]كرارن / Akhraren = كباش
http://www10.0zz0.com/2011/05/31/21/592111762.jpg (http://www.0zz0.com)

rachidmath
2011-06-01, 12:08
صح هي التقافة لكن شوية صعبة بالنسبة لواحد13 عمروووووو

عبد الناصر أمازيغ
2011-06-02, 22:00
وين راهم الأساتذة تاع المنتدى ؟؟؟؟
سمحتوا فالتلاميذ تاعكم و لالا راكو دايرين الاضراب !!!!

السلام عليكم

رانا هنا

نطلب يسمحوا لي التلاميذ نتاوعنا ، الله غالب الكونيكسيو ما حبتش.
معذرة مرة أخرى

عبد الناصر أمازيغ
2011-06-02, 22:07
أزول فلاون !!!!!
ما معنى لاشي نزوا لاشي لهوا ؟؟
أظن أن نزوى = نمشوا (نذهب)

هذه العبارة ربما سمعتها في أغنية قبائلية ، لكن لا نستعملها. تستعمل في ولاية بجاية.
الشيء المتأكد منه أن " نهوا " و ليس لهوا ، معناه نزلنا
و كلمة لهوا معناها المطر ، لكن لا أظن أنها المقصودة في العبارة

عبد الناصر أمازيغ
2011-06-02, 22:13
slam
ما معنى أمزرفان

لم أفهم جيدا الكلمة كيف أقرأها ، يجب أن تكون مضبوطة بالشكل حتى أتأكد منها.

على كل كلمة " إِزَرْفَانْ " معناها : الحقوق

معتصمة بالله
2011-06-03, 16:03
ما معنى
تراب

جمال هشماوي
2011-06-05, 21:19
ما معنى
تراب

السلام عليكم ، أسلام فلاون
أزوووووووووووول

معنى كلمة التراب بالقبائلية = أكال ، Akhel
ثانميرث

sousou samsouma
2011-06-06, 17:15
كيفاه يقولوا bon courage أو bonne chance
بالقبائلية يعني حظ سعيد أو موفق ؟؟

جمال هشماوي
2011-06-06, 20:51
كيفاه يقولوا bon courage أو bonne chance
بالقبائلية يعني حظ سعيد أو موفق ؟؟

أسلام فلاون
أزوووووول

bonne chance = أزهر ألعالي ، ثسعيط أزهر ، سزهريك

bone courage = أسعوا الكوراج ،

وإن كان هذه الكلمات غير مقتنع بها تماما
في المستقبل سنزودكم بالمصطلحات الصحيحة إنشاء الله
ثانميرث

tiny
2011-06-06, 20:59
السلام عليكم:dj_17: ......حبيت نتعلم اللهجة الامازيغية 100 % ارجو ان تفيدوني ....ولكن في البداية ارجو ان تعطوني معنى كلمة عفوا...شكرا...صباح الخير...مساء الخير...كيف حالك...

aissa20202
2011-06-06, 22:52
كل إون سو نزقوميس

عبد الناصر أمازيغ
2011-06-08, 22:57
كيفاه يقولوا bon courage أو bonne chance
بالقبائلية يعني حظ سعيد أو موفق ؟؟

حظ سعيد = أَفُوذْ إِقَرْزَنْ " afudh iguerzene "

nono92
2011-06-09, 08:44
ازول فلاون ايمدوكااااااااااال

chahrazed1995
2011-06-14, 13:02
سلام

ما معنى asliyi

حـ الجزائرــر
2011-06-14, 15:45
asliyi = اسمعيلي أو اسمعلي

يعني أنصت او انصتي لي


تحياتي

salima 1984
2011-06-14, 19:32
الله يخليك يااستاذ مادابيك تشكل الكلمات الامازيعية او اكتبها باللغة الفرنسية او مادابيك تنشها بمقاطع صوتية بصوتك مترجمة

ضولة
2011-06-15, 11:10
اخي ترجم لي هذه بالعربي لو سمحت
خس نقبر سماطاون نف اناغ داساون

جمال هشماوي
2011-06-15, 11:50
اخي ترجم لي هذه بالعربي لو سمحت
خس نقبر سماطاون نف اناغ داساون

أسلام فلاون
أزووووول
تحية طيبة للجميع

إليك الطرجمة كم فهمت الكلمات ، لأن الكلمات غير مفهومة جيدا
ولكن احاول بقدر الإمكان

خس نقبر سماطاون نف أناغ داساون = مهما دمعت أعيننا ولكن كبريائنا بقيت
أو أنوفنا شامخة للأعلى

ثانميرث

عبد الناصر أمازيغ
2011-06-15, 18:54
أسلام فلاون
أزووووول
تحية طيبة للجميع

إليك الطرجمة كم فهمت الكلمات ، لأن الكلمات غير مفهومة جيدا
ولكن احاول بقدر الإمكان

خس نقبر سماطاون نف أناغ داساون = مهما دمعت أعيننا ولكن كبريائنا بقيت
أو أنوفنا شامخة للأعلى

ثانميرث


السلام عليكم

أهلا بيك خويا جمال ، أمك ثليط ؟

قر يب أنسثعفو .

شكرا على هذه الترجمة ، يمكن أن أعيد كتابة العبارة بالقبائلية بالكيفية الصحيحة.

غَاسْ نَقْبَرْ سَقْ مَطَّاوَنْ ، النِّيفَ انَّاغْ ذَاسَاوَنْ
ghas naqvar seg mettawen ennif ennagh dhassawen

tin hinan
2011-06-16, 00:28
سلاااااااااااااااام

ازول فلاون

اميك ثلام.

نكيني تقفايليث

tin hinan
2011-06-16, 00:29
ليحب يتعلم لقبايلية راني هنااااااا

عبد الناصر أمازيغ
2011-06-16, 15:33
سلاااااااااااااااام

ازول فلاون

اميك ثلام.

نكيني تقفايليث

اَمْرَحْبَا يَسَّمْ اَثِينْ هِينَانْ غَرْ وَرْمُوذْ اَقِ = مرحبا بك ثينهينان إلى هذا الموضوع

اِمِ تْسَاقْبَايْلِيثْ كَمِّينِي ، سَّارَامَاغْ ادَاوِيضْ كْرَا نْتَكْثِيوِينْ ثِيمَايْنُوثِينْ ، مَاشَا اَيَنْ يَعْنَانْ اِلْمَزْيَنْ اِكَمْيَشْبَانْ = بما أنك قبائلية ، أتمنى أن تأتي ببعض الأفكارالجديدة ، خصوصا التي تهم الشباب أمثالك.

بالتوفيق

*قلبي ملك ربي*
2011-06-17, 15:10
لقد اخترت هذه الكلمات سأحاول كتابة نطقها و ترجمتها و أنتظر تصحيحكم أساتذتي
cfigh
cfigh amzun d id'elli
شفيغ أمزون ديظلي
mi d-yewwed ujrad tara
مي ديبوظ و جرا ترا
ccerq lgherb yet't'eggir
يشقرغف ياطاقي
adrum ur yezmir ara
يذرمور يزميرارا
nek terrid’-iyi gher dduh
نك ثريديي غر الدوح’
a yemma ur t‘t'isegh ara
أ يمورارا تسغر ارا
cfigh tmutled’-iyi
شفيغ أمزون ديظلي
gher tz'urin b-bwafrara
غر تزرين بوفرارا
tennid’iyi asmi d-lulagh
ثينييد ايي أسمي لولاغ
aadawen ur gh-bghin ara
أدوانور غبغينارا
yess-i tferh’ed’ mi meqqregh
يسي تفارحد مي موقران
tugh-am teftilt di lh'ara
ثوغام ثيفثيلت ذي لحارا
cfigh amzun d id'elli
شفيغ أمزون دي ظلي
ghef signa mi g-ghum aggur
غف سيقنا مي ق غوم أقور

ackal yeghli i zznad
أشكال يغلي اي زناد
tamurt içça-tt unaghur
ثمورث اي شاط سوناغور
temmuqled'-d deg-i a yemm-a
ثموقلاد دقي أ يما
walagh ul-im amek iççur
والاغ أولا ايم أمّاك ايتشور
tennid'-iyi keçç a mmi
ثينييد ايي كتش أ مّي
t-tah’bult g-irden mi tnur
ثاحبولت قيرن مي تنور
twes's'ad’-iyi ghef gma
ثوسصاد ايي غف أقما
ad beddegh ghur-s ad yimghur
أد بداغ غور س أد ييمغور
a t-afegh gher tuyat-iw
أ ثافاغ غر ثيوياثيو
w'ur nesâi tagmat meh'qur
وار نساي ثاقمات محقور

*قلبي ملك ربي*
2011-06-17, 15:54
هذه الترجمة بالفرنسية .
و سأحاول ترجمتها بالعربية ان شاء الله
Je me rappel comme si c’était hier
Le jour ou les criquets ont ravagé les vignes
Ils arrivaient de partout
La récolte n’a pas résisté
Tu m’avais mis dans le berceau mais je n’arrivais pas à dormir
Je me rappel que tu m’as comparé aux raisins de notre jardin
Tu m’avais dit que le jour de ma naissance ?nos ennemies ne voulaient pas de nous et que tu es fière de me voir grandir…une lueur d’espoir s’est allumée chez toi
Je me rappel comme si c’était hier quand les nuages ont couvert la lune(l’amour)
Les disputes ont donné raison à la gâchette
Le pays a été dévasté par la canicule(le feu)
Dans ton regard mamon j’ai vu le lourd fardeau que porte ton cœur
Tu m’a dis : Mon fils tu es comme un beignet de blé doré (personne mure)
Tu m’as demandé de m’occuper de mon petit frère
Veiller sur lui jusqu’à l’age adulte…
Un frère que je le trouvrai à mes cotés pendant les durs moments
Car celui qui n’a pas de fraternité est seul et finit par être piétiné

*قلبي ملك ربي*
2011-06-17, 16:07
لقد حاولت الترجمة اعتمادا على الفرنسية
أتمنى أن تكون مطابقة لماهو بالقبائلية
لكن مالهدف من نظم هذه الكلمات؟؟؟؟
و أي مغزى يراد منها؟؟؟
أتذكر و كأنه البارحة
اليوم الذي عصف فيه الجراد أشجار الكروم
جاؤوا من جميع الأنحاء
الحصاد لم يقاوم
كنت قد وضعتني في المهد ولكن لم أستطع النوم
أتذكر أنك شبهتني بعنب حديقتنا
قلت لي ان يوم ميلادي أعداءنا لا يريدونه لنا (هل هذا هو التعبير الصحيح يوم ميلادي أعداؤنا لا يريدونه)؟؟؟
وأنك فخور ة برؤيتي أكبر
أوقد بصيصا من الأمل في داخلك
أتذكر و كأنه البارحة عندما غطت الغيوم القمر (الحب) (لم أفهم المعنى المراد من هذه الجملة)؟؟؟
الخلافات أعطت الحق للسلاح
البلاد دمرتبسبب النار)
أمي في عينيك رأيت العبء الثقيل الذي يحمله قلبك
كنت تقولين لي : يا ابني انت مثل القمح الذهبي (شخص ناضج)
طلبت مني رعاية شقيقي الصغير
رعايته حتى سن البلوغ...
الأخ الذي أجده الى جانبي خلال الأوقات الصعبة
لانه الذي ليس لديه أخوة وحيد و ينتهي مهان

tin hinan
2011-06-19, 12:05
اَمْرَحْبَا يَسَّمْ اَثِينْ هِينَانْ غَرْ وَرْمُوذْ اَقِ = مرحبا بك ثينهينان إلى هذا الموضوع

اِمِ تْسَاقْبَايْلِيثْ كَمِّينِي ، سَّارَامَاغْ ادَاوِيضْ كْرَا نْتَكْثِيوِينْ ثِيمَايْنُوثِينْ ، مَاشَا اَيَنْ يَعْنَانْ اِلْمَزْيَنْ اِكَمْيَشْبَانْ = بما أنك قبائلية ، أتمنى أن تأتي ببعض الأفكارالجديدة ، خصوصا التي تهم الشباب أمثالك.

بالتوفيق


اوكي ان شاء الله

*قلبي ملك ربي*
2011-06-21, 11:41
ننتظر تصويبكم أستاذتي
و جزاكم الله خيرا

*قلبي ملك ربي*
2011-06-21, 17:06
صلّى الله عليه و سلم
عليه أفضل الصلاة و أزكى التسليم

saruna
2011-06-22, 13:43
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته

انا نحب اللهجة القبائلية بزاف

ولكن انا جيجلية ولا افهمها

ولم لفهم كلمة واحدة مما كتبت يا اخي جمال

ولكن مشكوووووور على الموضوع الرائع

تقبل مروري

عبد الناصر أمازيغ
2011-06-22, 16:18
ننتظر تصويبكم أستاذتي
و جزاكم الله خيرا

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

أهلا يا بنتي ، طال غيابك على هذا الموضوع ، لكن إن شاء الله بالمفيد ، أتمنى أن نفرح بنجاحك في البكالورويا على صفحات هذا الموضوع.

بالنسبة لمشاركاتك الأخيرة ، لقد تابعتها جيدا ، و قد أصبت فيها كثيرا على العموم ، و أنت مشكورة على المجهودات الجبارة التي تبذلينها في تعلم القبائلية.

و لقد حاولت مرارا الرد عليها و إضافة شيء ما ، لكن لست أدري ما حدث بجهازي ، فهو يتوقف في وسط الكتابة و لا أتمكن من المواصلة "blocage" فأضطر لإعادة تشغيله من جديد مع تضييع كل ما كتبته ، أتمنى فقط أن أكمل هذه المرة و لو باختصار .

محاولتك لترجمة القطعة جيدة ، و سأعود مرة أخرى لتصويب بعض الكلمات فقط ، الناتجة عن عدم الاستماع الجيد ، أو عدم القراءة الجيدة انطلاقا من الحروف اللاتينية ، لنظرا لنقص الخبرة اللازمة.

أدعو لك من صميم قلبي تحقيق نتيجة رائعة في البكالوريا لتفرحي و تفرحي والديك و نفرح نحن معكم في المنتدى.

نبيل ناوي
2011-06-22, 20:28
http://www.zulva.com/images/thank_you/images/glitter-crafts.gif

ضولة
2011-06-23, 14:07
أسلام فلاون
أزووووول
تحية طيبة للجميع

إليك الطرجمة كم فهمت الكلمات ، لأن الكلمات غير مفهومة جيدا
ولكن احاول بقدر الإمكان

خس نقبر سماطاون نف أناغ داساون = مهما دمعت أعيننا ولكن كبريائنا بقيت
أو أنوفنا شامخة للأعلى

ثانميرث

ربي يعيشك خوياااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا

عبد الناصر أمازيغ
2011-06-24, 09:29
ننتظر تصويبكم أستاذتي
و جزاكم الله خيرا

تفضلي

http://arabsh.com/5gu0dp4uypor.html

شفيغ أمزون ذيضلي.doc - 45 Kb (http://arabsh.com/5gu0dp4uypor.html)

*قلبي ملك ربي*
2011-06-27, 11:24
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

أهلا يا بنتي ، طال غيابك على هذا الموضوع ، لكن إن شاء الله بالمفيد ، أتمنى أن نفرح بنجاحك في البكالورويا على صفحات هذا الموضوع.

بالنسبة لمشاركاتك الأخيرة ، لقد تابعتها جيدا ، و قد أصبت فيها كثيرا على العموم ، و أنت مشكورة على المجهودات الجبارة التي تبذلينها في تعلم القبائلية.

و لقد حاولت مرارا الرد عليها و إضافة شيء ما ، لكن لست أدري ما حدث بجهازي ، فهو يتوقف في وسط الكتابة و لا أتمكن من المواصلة "blocage" فأضطر لإعادة تشغيله من جديد مع تضييع كل ما كتبته ، أتمنى فقط أن أكمل هذه المرة و لو باختصار .

محاولتك لترجمة القطعة جيدة ، و سأعود مرة أخرى لتصويب بعض الكلمات فقط ، الناتجة عن عدم الاستماع الجيد ، أو عدم القراءة الجيدة انطلاقا من الحروف اللاتينية ، لنظرا لنقص الخبرة اللازمة.

أدعو لك من صميم قلبي تحقيق نتيجة رائعة في البكالوريا لتفرحي و تفرحي والديك و نفرح نحن معكم في المنتدى.


شكرا لك أستاذ على مجهوداتك الجبارة في مساعدتنا لتعلم القبائلية
وان ذلك هو الذي حفزنا على مواصلة المسير
فبارك الله فيكم و جزاكم خيرا
خاصة شروحاتكم الوافية الشافية للدروس
ان شاء الله نكون عند حسن ظنكم و نأمل أن نكون ثمرة لجهوكم
وفقني الله و جميع الممتحنين في البكالوريا للنجاح ان شاء الله

*قلبي ملك ربي*
2011-06-29, 15:19
تفضلي

http://arabsh.com/5gu0dp4uypor.html

شفيغ أمزون ذيضلي.doc - 45 kb (http://arabsh.com/5gu0dp4uypor.html)





شكرا أستاذ
بارك الله فيك
و اعذرونا على تعبكم
ان شاء الله ربي يجازيكم على كل مجهوداتكم
...............
لقد أفادتني كثيرا
أتمنى أن تفيد الجميع

*قلبي ملك ربي*
2011-06-29, 15:26
هذا تصويب الأستاذ عبد الناصر
لسهولة قراءته و لمن لم يستطيعوا تحميله
المهم الافادة للجميع

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

قبل البدء في الترجمة و الشرح ، بودي أن أشير إلى الطريقة التي انتهجتها في ذلك . حيث أبدأ بكتابة كل بيت بالقبائلية مستعملا الحروف العربية أولا و بلون خاص ، ثم بالحروف اللاتينية مستعملا لونا آخر ، و بعدها تأتي الترجمة بلون مخالف ، مع إدراج بعض التعليقات بين قوسين لزيادة التوضيح .

ــ شْفِيغْ أَمْزُونْ ذِيضَلِّي مِدْيَقضْ وَجْرَاذْ ثَارَا
Chfigh amzun dhidhelli midyegwedh wejradh thara
أتذكر كأنه حدث بالأمس لمّا وصل الجراد إلى أشجار العنب .
ــ الشَّرْقْ الْغَرْبْ يَطَّقِيرْ أَذْرُومْ اُورْيَزْمِيرْ أَرَا
Echerq elgherv yetteguir adhrum uryezmi ara
الجراد يتدفق من الشرق و الغرب ( كلمة "أَذْرُومْ" لم أجد لها مرادفا باللغة العربية ، و هي عدة عائلات في القرية تربطها صلة قرابة و تتشارك في أمور كثيرة) مجموع هذه العائلات لا يقدر على صد هذا الجراد.
ــ نَكْ ثَرِّضِيِي غَرْ الدُّوحْ أَيَمَّا أُورَطِّيسَاغْ أَرَا
Nek therridhiyi gher edduh ayemma ur tisghara
أنا وضعتيني في المهد يا أمي لم أرقد ( قد تكون هذه الترجمة الحرفية ركيكة و معناها = وضعتيني يا أمي في المهد لكن لم أتمكن من النوم)

ــ شْفِيغْ ثْمُوثَلْضِيِي غَرْثِيزُورِينْ (نقول اختصارا : غَثْزُورِينْ) قفْرَارَ
Chfigh ethmutheldhiyi ghethzurine gwafrara
أتذكر أنك شبهتيني بعنب الفجر ( عنقود العنب يظهر في الصباح الباكر مشرقا متلألئا ممتلئا حبا )

ــ ثَنِّضِيِي أَسْمِي إِدْلُولاَغْ إِعْذَاوَنْ أُورَاغَبْغِينْ أَرَا
Thennidhiyi asmi idlulagh i3dhawen ennagh uraghvghine ara
أخبرتني أنه لما ولدت أعداؤنا لم يريدوا لنا ذلك ( ميلاد طفل في العائلة حدث مهم و مفرح ، و الأعداء لا يحبون أن يفرح الآخرون)

ــ يَسِّي ثْفَرْحَضْ مِمَقْرَاغْ ثُوغَامْ ثَفْثِيلْتْ ذِلْحَارَا
Yessi ethfarhedh mi mwaqragh thugham thefthilt dhi elhara
فرحتِ بي لمّا كبرت ، أُضيئ لك المصباح في المنزل ( يقال دائما أن الرجل هو الضوء في البيت و إذا غاب لأيام فقط ، فإنه يحل به الظلام و الحزن. و الولد هو الضوء في عين أمه خصوصا إذا كان وحيدها)


ــ شْفِيغْ أَمْزُونْ ذِيضَلِّي غَفْ أَسِيقْنَا(نقول اختصارا: غَفْ سِقْنَا( مِيقْغُومْ أَقورْ
Chfigh amzun dhidhelli ghef signa mig-ghum agur
أتذكر كأنه بالأمس لما غطت السحب القمر ( هذا التعبير يدل على الحزن و الويلات التي حلت بالشعب الجزائري طيلة الاحتلال الفرنسي)

ــ أَشَكّالْ يَغْلِيدْ إِزْنَاذْ ثَمُورْثْ يَتْشَّاتْسْ أُونَاغُورْ
Achekkal yeghlid iznadh thamurth yetchats unaghur
( أَشَكَّالْ هو قفل للأمان يوجد بالقرب من زناد البندقية و دوره هو تثبيت الزناد حتى لا يتحرك بالخطأ و ينطلق الرصاص) هذا القفل سقط من الزناد و البلاد أحرقتها النار الشديدة ( و سقوط قفل الزناد دلالة على الحرب الضروس التي أحرقت البلاد ( أناغور كلمة تطلق على النار الشديدة أو الحرارة المرتفعة جدا )

ــ ثْمُوقْلَضْدْ ذَقِي أَيَمَّا وَالاَغْ أُولِيمْ أَمْكْ يَتْشُّورْ
Ethmuqledh-d edhgui ayemma walagh ulim amek yetchur
نظرت في وجهي يا أمي فرأيت قلبك كم هو ممتلئ ( قلب المرأة يكون ممتلئا بالحب و الحنان على طفلها ، كما يكون أيضا ممتلئا بالمرارة جراء الظروف القاسية التي تعيشها أثناء الاستعمار الفرنسي )

ــ ثَنِّضِيِي كَتْشْ أَمِّي ثَحْبُولْتْ قرْذَنْ مِثْنُورْ
Thennidhiyi ketch ammi thahvult guirdhene mithnur
قلتِ لي يابني أنت مثل رغيف دقيق القمح لما ينضج ( الناس قديما لا يجدون خبز القمح ليأكلوه ، فهم يقتاتون من أغذية تجود عليهم الطبيعة ، و في المرات النادرة التي يتوفر فيها دقيق القمح في البيوت فهو يعتبر مثل الكنز ، و خبزه يضرب به المثل في الصفاء و النقاء)

ــ ثْوَصَّاضِيِي غَفْ قمَا أَذْبَدْذَاغْ غُورَسْ أَذْيِمْغُورْ
Ethwessadhiyi ghef egma adhved-dhagh ghures adhyimghur
وصّيتني على أخي لأقف إلى جانبه حتى يكبر ( أقف إلى جانبه بمعنى أن أرعاه و أحميه )

ــ أَثَافَاغْ غَرْ ثُويَاثِيوْ وُورْنَسْعِي ثَاقمَاتْسْ مَحْقُورْ
Athafagh ghar thuyathiw wurnes3i thagmats mahqur
سأجده سندا لي لأن من ليس له إخوة يكون محتقرا و منبوذا بين الناس ( ثُويَاثِيوْ معناها كتفيّ ، و الكتف لها دلالة الاستناد )

*قلبي ملك ربي*
2011-06-29, 15:41
هـذه بعض الملاحظات اتمنى أن تكون صحيحة
هـل....؟؟

أَمْزُونْ = كأنّ (للتشبيه)
أُورَطِّيسَاغْ أَرَا= لم أنم
قفرارا= الفجر
أَسْمِي =لمّا
غف= على
ثَنِّضِيِي = قلت لي أو أخبرتني يعني من الفعل نييد =قال
يعني هل يكفيني الاعتماد على الصفحات السابقة لتعلم التصريف؟؟
مثل الفعل ثموقلضد
اعلم أن موقل= رأى
لكن لو طرح لي سؤال ما هو الفعل "نظرت"
لأجبت موقلغ؟؟
اذن اجابتي خاطئة فهل هناك طريقة لتحسين قدرتنا على التصريف؟؟

ذاشو لمعنيس
*ذاقي؟؟
*واقي؟؟
*ايزوران؟؟

تينهينان يطو
2011-06-29, 15:58
ازول فلاون ايكل
شكرا على الطرح المميز
والي حب يتعلم القبايلية بالشوية كل شي ساهل برك لازم تتعودو عليها
هدي الجملة نقولهالكم بالقبايلية
وين يفغان اذيهظر اس تقفايليث سلعقل كل شي يسهل زيس وحيذ الوقث كان اذيناميتس
قبايلية تاع بجاية هدي
تقبل مروري

عبد الناصر أمازيغ
2011-06-29, 17:38
هـذه بعض الملاحظات اتمنى أن تكون صحيحة
هـل....؟؟

أَمْزُونْ = كأنّ (للتشبيه)
أُورَطِّيسَاغْ أَرَا= لم أنم
قفرارا= الفجر
أَسْمِي =لمّا
غف= على
ثَنِّضِيِي = قلت لي أو أخبرتني يعني من الفعل نييد =قال
يعني هل يكفيني الاعتماد على الصفحات السابقة لتعلم التصريف؟؟
مثل الفعل ثموقلضد
اعلم أن موقل= رأى
لكن لو طرح لي سؤال ما هو الفعل "نظرت"
لأجبت موقلغ؟؟
اذن اجابتي خاطئة فهل هناك طريقة لتحسين قدرتنا على التصريف؟؟

ذاشو لمعنيس
*ذاقي؟؟
*واقي؟؟
*ايزوران؟؟




السلام عليكم

بارك الله فيك يابنتي على هذا العمل.
لقد قمت بما لم أستطع القيام به ، حيث أني لم أقدر كتابة الأبيات بالحروف العربية و اللاتينية ثم شرحها في جلسة واحدة إلى الكمبيوتر ، فاضطررت إلى كتابتها في ملف وورد لكن ليس دفعة واحدة ، و لما انتهيت منها رفعتها إلى الموضوع.

أيضا فهمك جيد ، أهنئك على ذلك ، إلا أنه وجب أن تعلمي أن هناك فرقا بين النظر و الرؤية سواء بالعربية أو بالأمازيغية.
و إذا عدنا إلى البيت : " ثْمُوقَلْضَدْ ذْقِي أَيَمَّا وَلاَغْ أُولِيمْ أَمَكْ يَتْشُّورْ"

الفعل : "ثْمُوقَلْضْ = نظرتِ " و الدال الساكنة مفادها أن الأم قامت بالنظر جهة أو ناحية أو مكان المتكلم "الذي قال الفعل"
و نقول أيضا : ثُوغَالْضَدْ أي رجعت إلى هنا ، ثُوسِضَدْ : وصلت إلى هنا....

أما الفعل : وَالاَغْ معناه رأيت

أما سؤالك هل تكفي الصفحات السابقة لتعلم التصريف ، أقول : هذا متوقف على ما تحتويه هذه الصفحات ، و لا أظن مطلقا أنها تحتوي كل التصريف الممكن .
و الطريقة المثلى لتحسين القدرة على التصريف و اكتساب المهارات هو التوظيف الشفوي مع أشخاص في الحياة اليومية.

أنا هنا و باقي الأعضاء الكرام في هذا الموضوع ، نقدم كل ما بوسعنا لكل سائل ، و شخصيا لا أدخر أي جهد في الشرح و إيصال المعلومات إلى طالبيها و لو بقيت ساعات طويلة أمام الجهاز .

أما الكلمات التي طلبت شرحها فهي :
ذَاقي dhagui = هنا ، و نقول اختصارا : ذَا ، نقول : قِمْ ذَاقِي أو قِمْ ذَا " اجلس هنا "
وَاقِي wagui = هذا ، و نقول اختصارا : وَا ، مثل : وَاقِي ذْبَابَا أو وَا ذْبَابَا "هذا أبي"
ثَاقِي thagui = هذه ، و نقول اختصارا : ثَا ، مثل : أَوِدْ ثَاقِي أو أَوِدْ ثَا " اعطني هذه "
إزُورَان = الجذور

لدي رجاء خاص منك ، و هو أن تكتبي بحروف ذات حجم كبير لأن العينين هرمتا :1::1::1:

*قلبي ملك ربي*
2011-06-30, 19:23
بارك الله فيك استاذ
لقد استفدت كثيرا
معلومات جديدة و مفيدة
اذن هذه الكلمات أيضا صحيحة حسب مفهومي
أَسْمِي =لمّا
غف= على

هذه كلمات أخرى
*سوازاليس؟
*ينيون؟
*أقايي ثماثن؟
*ذوا؟
*طسيقلن؟
أتمــــــــنى أن تضعوا لنا امتحانا بسيطا حتّى نقييم قدراتنا هذا ان لم يتعبكم ذلك أساتذتي

ღ♥ღأهمـ واحدღ♥ღ
2011-06-30, 21:08
السلام عليكم


أود فعلا تعلم نطق امازيغية ولكن أضن ان القطار فاتني

هل هنالك دورة اخري ؟

bouchra hakerz
2011-06-30, 22:08
http://t1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQNbfomsyVA66mZcmY4b94Nc9u8c9kFt CBYEy6CzV2sE43mmcOn (http://www.google.com/imgres?imgurl=http://www.vitiligoteam.com/up/uploads/images/vitiligo-c277e01749.jpg&imgrefurl=http://www.vitiligoteam.com/showthread.php%3Ft%3D23174&usg=__gZ5IswcLRAskDo-pq-a5GjHzsL4=&h=392&w=392&sz=28&hl=ar&start=19&zoom=1&tbnid=UyrNbfkOe_0dtM:&tbnh=122&tbnw=122&ei=sOUMTrHkNY3JsgbXwM33Dg&prev=/search%3Fq%3D%25D8%25A7%25D8%25B2%25D9%2588%25D9%2 584%2B%25D9%2581%25D9%2584%25D8%25A7%25D9%2588%25D 9%2586%26hl%3Dar%26biw%3D1280%26bih%3D604%26gbv%3D 2%26tbm%3Disch&itbs=1&iact=hc&vpx=452&vpy=247&dur=1740&hovh=224&hovw=224&tx=165&ty=92&page=2&ndsp=21&ved=1t:429,r:3,s:19)

bouchra hakerz
2011-06-30, 22:09
http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSqahu7NiabR39YWEc0cjG6eI78Q3JUe 1eDoRQZgcgwmbXhF2D0 (http://www.google.com/imgres?imgurl=http://s200601439.onlinehome.fr/sodragees/wp-*******/uploads/2010/03/DSC_9870.jpg&imgrefurl=http://forum.startimes3.com/f.aspx%3Ft%3D27538986&usg=__Al-782tLPCVorJyBKP4DLG2-iDU=&h=500&w=334&sz=170&hl=ar&start=58&zoom=1&tbnid=atTY09GbglbgyM:&tbnh=141&tbnw=108&ei=sOUMTrHkNY3JsgbXwM33Dg&prev=/search%3Fq%3D%25D8%25A7%25D8%25B2%25D9%2588%25D9%2 584%2B%25D9%2581%25D9%2584%25D8%25A7%25D9%2588%25D 9%2586%26hl%3Dar%26biw%3D1280%26bih%3D604%26gbv%3D 2%26tbm%3Disch&itbs=1&iact=hc&vpx=722&vpy=211&dur=1099&hovh=275&hovw=183&tx=108&ty=92&page=4&ndsp=21&ved=1t:429,r:8,s:58)http://t2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTzPSFL_GcKonpSt923x_IrVb33Q0MJJ w7qP3lHwuWRWKywXelMftRMnjqf (http://www.google.com/imgres?imgurl=http://s200601439.onlinehome.fr/sodragees/wp-*******/uploads/2010/03/DSC_9870.jpg&imgrefurl=http://forum.startimes3.com/f.aspx%3Ft%3D27538986&usg=__Al-782tLPCVorJyBKP4DLG2-iDU=&h=500&w=334&sz=170&hl=ar&start=58&zoom=1&tbnid=atTY09GbglbgyM:&tbnh=141&tbnw=108&ei=sOUMTrHkNY3JsgbXwM33Dg&prev=/search%3Fq%3D%25D8%25A7%25D8%25B2%25D9%2588%25D9%2 584%2B%25D9%2581%25D9%2584%25D8%25A7%25D9%2588%25D 9%2586%26hl%3Dar%26biw%3D1280%26bih%3D604%26gbv%3D 2%26tbm%3Disch&itbs=1&iact=hc&vpx=722&vpy=211&dur=1099&hovh=275&hovw=183&tx=108&ty=92&page=4&ndsp=21&ved=1t:429,r:8,s:58)http://t1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQE7aJiFtWMJHZj1Gq6VPKHZDEuQy7UM crf3LkvLNBNzpm359jZ (http://www.google.com/imgres?imgurl=http://ageddim.jeeran.com/files/197295.jpg&imgrefurl=http://ageddim.jeeran.com/archive/2009/6/889000.html&usg=__9B67J2sjUKuxQl3a1GWq0P03irQ=&h=300&w=460&sz=24&hl=ar&start=58&zoom=1&tbnid=HFaaRoWEAVIDxM:&tbnh=123&tbnw=188&ei=sOUMTrHkNY3JsgbXwM33Dg&prev=/search%3Fq%3D%25D8%25A7%25D8%25B2%25D9%2588%25D9%2 584%2B%25D9%2581%25D9%2584%25D8%25A7%25D9%2588%25D 9%2586%26hl%3Dar%26biw%3D1280%26bih%3D604%26gbv%3D 2%26tbm%3Disch&itbs=1&iact=hc&vpx=514&vpy=305&dur=354&hovh=181&hovw=278&tx=163&ty=128&page=4&ndsp=21&ved=1t:429,r:9,s:58)http://t2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTpeQ2khKgxRDGmMDWG42NF-1BoNY3O90T-Qk-rVN7g8UTzpHjs3g (http://www.google.com/imgres?imgurl=http://storage.canalblog.com/16/22/523722/36312170.jpg&imgrefurl=http://anamoure.canalblog.com/archives/2009/02/24/12693839.html&usg=__BhP8TDwETS5Ofv2nigUwhvRx4aw=&h=500&w=500&sz=19&hl=ar&start=117&zoom=1&tbnid=414NDLBo6y20FM:&tbnh=128&tbnw=156&ei=sOUMTrHkNY3JsgbXwM33Dg&prev=/search%3Fq%3D%25D8%25A7%25D8%25B2%25D9%2588%25D9%2 584%2B%25D9%2581%25D9%2584%25D8%25A7%25D9%2588%25D 9%2586%26hl%3Dar%26biw%3D1280%26bih%3D604%26gbv%3D 2%26tbm%3Disch&itbs=1&iact=hc&vpx=157&vpy=167&dur=321&hovh=225&hovw=225&tx=140&ty=101&page=7&ndsp=19&ved=1t:429,r:10,s:117)http://t3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSZeQHI1XylvWaLIEch4xN6Un-j5TzZzRGZffdGcruUlDmgJJeb3g (http://www.google.com/imgres?imgurl=http://tinirn.com/files/avatars/1/689be81f058e882af86a32c1a779d17f-bpfull.jpg&imgrefurl=http://tinirn.com/admin/&usg=__1W3OQuvbk3TrTMM6PDqLvBmGPZ0=&h=150&w=150&sz=5&hl=ar&start=58&zoom=1&tbnid=zWHWCUAryouQyM:&tbnh=120&tbnw=120&ei=sOUMTrHkNY3JsgbXwM33Dg&prev=/search%3Fq%3D%25D8%25A7%25D8%25B2%25D9%2588%25D9%2 584%2B%25D9%2581%25D9%2584%25D8%25A7%25D9%2588%25D 9%2586%26hl%3Dar%26biw%3D1280%26bih%3D604%26gbv%3D 2%26tbm%3Disch&itbs=1&iact=hc&vpx=611&vpy=374&dur=615&hovh=120&hovw=120&tx=90&ty=59&page=4&ndsp=21&ved=1t:429,r:16,s:58)http://t3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcT9TVWHQMXsz8RrPyHjB_E8fgu1JnGs2 EM8iLe2i2HaH2t8Nm4FC_zxe61sFg (http://www.google.com/imgres?imgurl=http://www9.0zz0.com/2010/04/02/22/734600804.gif&imgrefurl=http://www.djelfa.info/vb/showthread.php%3Ft%3D64930%26page%3D69&usg=__KzjN6YqvRThDT35roQQbO3EoVFs=&h=129&w=396&sz=73&hl=ar&start=97&zoom=1&tbnid=4ScfmEu1-n9OdM:&tbnh=61&tbnw=188&ei=sOUMTrHkNY3JsgbXwM33Dg&prev=/search%3Fq%3D%25D8%25A7%25D8%25B2%25D9%2588%25D9%2 584%2B%25D9%2581%25D9%2584%25D8%25A7%25D9%2588%25D 9%2586%26hl%3Dar%26biw%3D1280%26bih%3D604%26gbv%3D 2%26tbm%3Disch&itbs=1&iact=hc&vpx=514&vpy=383&dur=525&hovh=103&hovw=316&tx=169&ty=74&page=6&ndsp=20&ved=1t:429,r:8,s:97)

bouchra hakerz
2011-06-30, 22:10
http://r12.imgfast.net/users/1213/11/19/40/avatars/1-79.jpg

عبد الناصر أمازيغ
2011-07-01, 11:08
بارك الله فيك استاذ
لقد استفدت كثيرا
معلومات جديدة و مفيدة
اذن هذه الكلمات أيضا صحيحة حسب مفهومي
أَسْمِي =لمّا
غف= على

هذه كلمات أخرى
*سوازاليس؟
*ينيون؟
*أقايي ثماثن؟
*ذوا؟
*طسيقلن؟
أتمــــــــنى أن تضعوا لنا امتحانا بسيطا حتّى نقييم قدراتنا هذا ان لم يتعبكم ذلك أساتذتي

السلام عيكم

بارك الله فيك بنيتي على الاستنتاج

لكن لدي ملاحظة بسيطة عن كلمة "أسمي" ، صحيح أنها تؤدي معنى "لمّا" بالعربية ، لكن بالقبائلية نستعملها لما نتحدث عن يوم مضى و ليس بالقريب ، مثل قول الشاعر في القطعة : " ثَنِّيضِيِ أَسْمِي إدْلُولاغْ " ، أما إذا كنا نتحدث عن ماض قريب نستعمل فقط "مِـ " ، مثل : لما تناولت العشاء أمس خرجت أتمشى قليلا . = مِتْشِّيغْ إِمَنْسِي إِضَلِّي فْغَاغْ أَذَلْحُوغْ شْوِيطْ .

أمّا الْكَلِمَات التي طلبت شرحها فهمت فقط اثنتين منها ، لعدم استعمالك للحركات ، و هذا يصعب القراءة و الفهم حتى لمتكلم القبائلية .
سَوَازَاليس = بقيمتها . و الحقيقة يجب أن نكتبها كما يلي : سوازال اِسْ . سْ = بِـ ، أَزَالْ = القيمة ، اِسْ = تستعمل للإضافة للغائب و الغائبة ، أما الواو نأتي بها للربط بين سْ و بعض الكلمات التي تبدأ بالحروف التي نسميها بالفرنسية les voyelles.
مثل : أَذَتْشَّاغْ سْثْغَنْجَاوْثْ = آكل بالملعقة. هنا لا نحتاج للواو أو الياء للربط
أَذَارُوغْ سْيَمْرُو . " إمْرُو = "القلم" ، هنا أتينا بالياء للربط
أَنَعْرَكْ أَغْرُومْ سْوَوْرَنْ . "أَوْرَنْ = الدقيق" نعجن الخبز بالدقيق . هنا نستعمل الواو للربط

ذْوَا = هذا هو " لست متأكدا إذا قصدت هذه الكلمة بالضبط"

بالنسبة للامتحان غير وجدي روحك ، العطلة قادمة.

عبد الناصر أمازيغ
2011-07-01, 11:17
السلام عليكم


أود فعلا تعلم نطق امازيغية ولكن أضن ان القطار فاتني

هل هنالك دورة اخري ؟

لا ، لا ، قطارنا عنده كل الوقت ، ينتظر كل واحد ، تقدر حتى توقفوا خارج المحطة و تركب بدون مشكل.
لا نعمل بنظام الدورات ، نجيب على كل التساؤلات ، و نشرح و نعيد الشرح بدون ملل ، اتعلم برك ...

عبد الناصر أمازيغ
2011-07-01, 11:27
أريد طرجمة هذه
و هل هي بصيغة المذكر أم بصيغة المؤنث

aqa a amine zal nagh kim a3rav d'a3rav,ulac tadutt,ulac a yefki!

و شكراااا جزيلا لكم

لم أتمكن من فهم كل ما هو مكتوب ، بعض الكلمات لم أجد لها مدلولا ، ربما لم تتمكني من قراءتها أو سماعها جيدا ، و حتى الكلمات التي فهمتها لم أتوصل إلى المعنى الذي تؤديه.

ulac thadutt= لا يوجد صوف
ulac ayefki= لا يوجد حليب
zal nagh kim= صلِّ أو لا تصلّ

معذرة يا دكتورة المستقبل

ღ♥ღأهمـ واحدღ♥ღ
2011-07-01, 23:00
لا ، لا ، قطارنا عنده كل الوقت ، ينتظر كل واحد ، تقدر حتى توقفوا خارج المحطة و تركب بدون مشكل.
لا نعمل بنظام الدورات ، نجيب على كل التساؤلات ، و نشرح و نعيد الشرح بدون ملل ، اتعلم برك ...

اود ان اتعلم أساسيات لدي عديد من اصدقاء من بجاية وعندما أذهب عندهم أود مفاجاأتهم ما الحل ؟؟؟

ياسين البرج
2011-07-02, 09:07
مشكور ياأخي صاحب الموضوع
( ولو كنت أعرف الامازيغية لقلتها بها)

عبد الناصر أمازيغ
2011-07-02, 13:07
اود ان اتعلم أساسيات لدي عديد من اصدقاء من بجاية وعندما أذهب عندهم أود مفاجاأتهم ما الحل ؟؟؟

السلام عليكم

لو نبدأ الدروس من الأول سنحتاج إلى وقت طويل جدا ، و التعلم بالقراءة و الكتابة على صفحات المنتدى فقط غير كاف ، و أنت تريد تعلم أشياء تفاجئ بها أصدقاءك في بجاية ، أقترح عليك أن تختار جملا تريد تعلمها ، و ترى أنك بحاجة لاستعمالها أثناء الزيارة ، و أنا سأقوم بترجمتها لك .

كما بإمكانك أن تعود للوراء قليلا في صفحات هذا الموضوع الكثيرة ، و أكيد أنك ستجد أشياء كثيرة تتعلمها.

يلاّ ورّيني شطارتك ...

*قلبي ملك ربي*
2011-07-02, 15:55
السلام عيكم

بارك الله فيك بنيتي على الاستنتاج

لكن لدي ملاحظة بسيطة عن كلمة "أسمي" ، صحيح أنها تؤدي معنى "لمّا" بالعربية ، لكن بالقبائلية نستعملها لما نتحدث عن يوم مضى و ليس بالقريب ، مثل قول الشاعر في القطعة : " ثَنِّيضِيِ أَسْمِي إدْلُولاغْ " ، أما إذا كنا نتحدث عن ماض قريب نستعمل فقط "مِـ " ، مثل : لما تناولت العشاء أمس خرجت أتمشى قليلا . = مِتْشِّيغْ إِمَنْسِي إِضَلِّي فْغَاغْ أَذَلْحُوغْ شْوِيطْ .

أمّا الْكَلِمَات التي طلبت شرحها فهمت فقط اثنتين منها ، لعدم استعمالك للحركات ، و هذا يصعب القراءة و الفهم حتى لمتكلم القبائلية .
سَوَازَاليس = بقيمتها . و الحقيقة يجب أن نكتبها كما يلي : سوازال اِسْ . سْ = بِـ ، أَزَالْ = القيمة ، اِسْ = تستعمل للإضافة للغائب و الغائبة ، أما الواو نأتي بها للربط بين سْ و بعض الكلمات التي تبدأ بالحروف التي نسميها بالفرنسية les voyelles.
مثل : أَذَتْشَّاغْ سْثْغَنْجَاوْثْ = آكل بالملعقة. هنا لا نحتاج للواو أو الياء للربط
أَذَارُوغْ سْيَمْرُو . " إمْرُو = "القلم" ، هنا أتينا بالياء للربط
أَنَعْرَكْ أَغْرُومْ سْوَوْرَنْ . "أَوْرَنْ = الدقيق" نعجن الخبز بالدقيق . هنا نستعمل الواو للربط

ذْوَا = هذا هو " لست متأكدا إذا قصدت هذه الكلمة بالضبط"

بالنسبة للامتحان غير وجدي روحك ، العطلة قادمة.


شكرا أستاذ
بارك الله فيك
بالنسبة للكلمات الأخرى
أظنها
*طَسِيقْلِنْ
*أَقَايِي ثْمَاثْنْ؟
*يِنِيوْنْ
أما ذوا فظننت أنه رقم واحدأو ربما السمع لم يكن في محلّه
بالنسبة للامتحان فباذن الله نحن مستعدون لكن اتمنى ان تتركوا لنا فرصة استعمال النت للبحث حتى تساعدنا
و جزاكم الله خيرا

عبد الناصر أمازيغ
2011-07-02, 18:18
شكرا أستاذ
بارك الله فيك
بالنسبة للكلمات الأخرى
أظنها
*طَسِيقْلِنْ
*أَقَايِي ثْمَاثْنْ؟
*يِنِيوْنْ
أما ذوا فظننت أنه رقم واحدأو ربما السمع لم يكن في محلّه
بالنسبة للامتحان فباذن الله نحن مستعدون لكن اتمنى ان تتركوا لنا فرصة استعمال النت للبحث حتى تساعدنا
و جزاكم الله خيرا

السلام عليكم

ما زال المشكل قائما ، لم أتمكن و لو من تأويل الكلمات ، ربما ما سمعتيه ليس قبائلية ، أو لم تستوعبي نطقها من طرف قائلها .
أو ربما أخذتيها من المواقع المغربية ، لأن لهجتهم تختلف في أمور كثيرة عن القبائلية.

و رغم هذا فإني أحاول تأويل الكلمة الثانية :
أَثْمَاثَنْ = الإخوة ، و إذا أردنا مناداتهم نقول : أَيَاثْمَاثَنْ " إن لم أكن مصيبا في تأويلي فخذيها كمعلومة جديدة "

أما الامتحان فلا داعي للخوف المسبق لا آخذ في يدي لا عصا و لا مسطرة ، و لن أسألكم شيئا حتى أعطيكم أشياء . غيييييييييييييييير ما تخافيش !!!!!!!!!!!
:1::1::1::1::1::1::1::1::1:

ღ♥ღأهمـ واحدღ♥ღ
2011-07-02, 21:14
سلام عليكم اخي مشكور بصح يبقي مشكل النطق حددلي بين ق ; و g المهم

تعيش ترجملي

أهلا سي ..... و الله توحشناك و ماحقش عليك هاذي الغيبة



تو حشت البلاد صراحة نحس روحي زايد هنا


راني جاي لبجاية غير وجدولي بلاصة وكلش خالص عليكم



منكثرش عليك شوفلي مع هذون ؟؟؟؟

عبد الناصر أمازيغ
2011-07-02, 21:44
سلام عليكم اخي مشكور بصح يبقي مشكل النطق حددلي بين ق ; و g المهم

تعيش ترجملي

أهلا سي ..... و الله توحشناك و ماحقش عليك هاذي الغيبة



تو حشت البلاد صراحة نحس روحي زايد هنا


راني جاي لبجاية ،غير وجدولي بلاصة وكلش خالص عليكم



منكثرش عليك شوفلي مع هذون ؟؟؟؟

شد عندك

أَلْعَسْلَماَ أَسِي ... و الله شَذْهَاغْكْ أَطَاسْ ، إِوَاشُو لْغِيبَا يَاقِي ؟
al3aslama a si ... wellah chedh-haghk atas , iwachu lghiva yagui ?

شَذْهَاغْ ثَمُورْثْ ، حُولْفَاغْ إِيِمَانِيوْ ذَاقِي إِلُولاَغْ .
chedh-hagh thamurth , hulfagh iyimaniw dhagui iloulagh , .

أَقْلِي أَنَاسَاغْ غَرْ بْقَايَثْ ، هَقِّيثِيِيدْ أَمْكَانْ ، كُولَّشْ يَخْلَصْ فَلاَّوَنْ .
aqli anassaghe gher vgayeth , hegguithiyid amkane , kullech yekhlesse fellawene

* لقد استعملت في الترجمة الحرف العربي و الحرف اللاتيني حتى تتغلب على صعوبات نطق القاف و الباء ، كما اخترت الكلمات السهلة للنطق ، و إذا لقيت صعوبة راني ندعوك لتمر علي في طريقك إلى بجاية ،ما رانيش بعيد ، ما تخافش نعلمك قاع القبايلية في ساعة . :D:1::D

DZ-23
2011-07-03, 13:14
السلآم عليكم و رحمة الله و بركاته
بارك الله فيك الاستاذ عبد الناصر .. و الله راني حاب نتعلم القبايلية
مي غابتلي منين نديماري
ptdr

*قلبي ملك ربي*
2011-07-03, 16:18
السلام عليكم

ما زال المشكل قائما ، لم أتمكن و لو من تأويل الكلمات ، ربما ما سمعتيه ليس قبائلية ، أو لم تستوعبي نطقها من طرف قائلها .
أو ربما أخذتيها من المواقع المغربية ، لأن لهجتهم تختلف في أمور كثيرة عن القبائلية.

و رغم هذا فإني أحاول تأويل الكلمة الثانية :
أَثْمَاثَنْ = الإخوة ، و إذا أردنا مناداتهم نقول : أَيَاثْمَاثَنْ " إن لم أكن مصيبا في تأويلي فخذيها كمعلومة جديدة "

أما الامتحان فلا داعي للخوف المسبق لا آخذ في يدي لا عصا و لا مسطرة ، و لن أسألكم شيئا حتى أعطيكم أشياء . غيييييييييييييييير ما تخافيش !!!!!!!!!!!
:1::1::1::1::1::1::1::1::1:


لا أستاذ هو قبائلية لأنني سمعته من دروس الدكتور سعيد بويزري
لكن أظن الخلل في السمع

شكرا على المعلومة التي سبق و أن علمتنا اياها و التي يمكن ذكر مفردها ولتما = الأخت

جزاكم الله خيرا

mohamed160
2011-07-03, 16:22
ازول فلون اميك ثلمى

*قلبي ملك ربي*
2011-07-03, 16:23
أستاذ من اجابتك للأخ

حُولْفَاغْ إِيِمَانِيوْ ذَاقِي إِلُولاَغْ
صراحة نحس روحي زايد هنا

فهمت أنّ
حُولْفَاغْ =نحسّ
إِيِمَانِيوْ = روحي
ذَاقِي=هنا
إِلُولاَغْ =زايد
و صراحة مامرادفها؟؟
أعلم أن الترجمة لا يمكن أن تكون كلمة كلمة و انما المعنى
لكن هل يمكن قول : ذالصح =صراحة

اتمنى أن يكون فهمي صائب

عبد الناصر أمازيغ
2011-07-03, 19:26
أستاذ من اجابتك للأخ

حُولْفَاغْ إِيِمَانِيوْ ذَاقِي إِلُولاَغْ
صراحة نحس روحي زايد هنا

فهمت أنّ
حُولْفَاغْ =نحسّ
إِيِمَانِيوْ = روحي
ذَاقِي=هنا
إِلُولاَغْ =زايد
و صراحة مامرادفها؟؟
أعلم أن الترجمة لا يمكن أن تكون كلمة كلمة و انما المعنى
لكن هل يمكن قول : ذالصح =صراحة

اتمنى أن يكون فهمي صائب

أزوووووووووووول

كل استنتاجاتك صحيحة
لكن كلمة : "صراحة" ليست "ذالصح" لأن هذه معناها الحقيقة أو "صحيح"
أما ترجمة الكلمة "صراحة" فلم أجد لها مرادفا بالقبائلية ، لهذا تجنبتها .
الترجمة الحرفية صعبة فعلا.

DZ-23
2011-07-04, 08:39
السلآم عليكم و رحمة الله و بركاته
ممكن ترجمة هذا الحوار
1- السلآم عليكم
2- و عليكم السلآم
1- وشراك
2- لاباس الحمد لله ، و أنت ؟
1-أني مليح اليوم
2- ربي يدومها علينا..

ربي يحفظك يا أستاذ

عبد الناصر أمازيغ
2011-07-05, 18:39
السلآم عليكم و رحمة الله و بركاته
ممكن ترجمة هذا الحوار
1- السلآم عليكم
2- و عليكم السلآم
1- وشراك
2- لاباس الحمد لله ، و أنت ؟
1-أني مليح اليوم
2- ربي يدومها علينا..

ربي يحفظك يا أستاذ

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

معذرة أخي على تأخري في الرد ، نظرا لضيق الوقت.

السلام عليكم ، هي تحية الإسلام نقولها هكذا بالقبائلية ، و كذلك الرد : و عليكم السلام و رحمة الله

أما الباقي :

واش راك = أَمكْ إِثَتْسِّلِيضْ ، amek ithetsilidh

ألاباس الحمد لله = أقَلِي لاباس الحمد لله " تقريبا نفس الكلام "

و أنت ؟ = إِكَتْشِّنِي ؟ iketchini

أني مليح اليوم = نَكِّنِي قَرْزَاغْ أَسَّا nekini guerzaghe assa

ربي يدومها علينا = أَتْسِذُومْ رَبِّي فَلاَّغْ

في المشاركة السابقة قلت أنك ماتعرف منين تديماري ، أنا ننصحك باش ما تديرش برك demarage en côte روح غير بلعقل .:1:

hanin.sf
2011-07-05, 20:06
انا احب تعلم القائلية من كلامها لرقصها لعاداتها...........................

عبد الناصر أمازيغ
2011-07-05, 20:22
انا احب تعلم القائلية من كلامها لرقصها لعاداتها...........................

الكلام ما تخافيش ، شاركي معانا في الموضوع رايحة تتعلمي ، الرقص أنا خاطيني ، شوفي القناة الرابعة و اعملي كيما يعملوا ، أما العادات لازم تعيشي معانا باش توالفيها.

DZ-23
2011-07-05, 22:48
معذرة أخي على تأخري في الرد ، نظرا لضيق الوقت.
----------------------------------------
مانكدبش عليك راني دورة و نطل على المنتدى نستنى في الرد نظرا لشوقي الشديد لتعلمها ..
بصح أني مقدر ظروفك .. و علابالي راد تستعمل كل السبل باه ترد علينا
ربي يحفظك و إن شاء الله أجرك يحتسب عند ربي
+
أنا نقصدبـ ( منين نديماري) ’ أنا عنابي و لهجتنا شويا ثقيلة + كاين بعض الحروف تغيرت على لسالنا متل (الثاء) ننطقها (دال) ولا (تاء)
و الظاد ننطقها ضاد , الذال ننطقها دال
على ديك مع الأول تجيني شويا صعيبا ... مي إن شاء الله نلقالها الحل

*قلبي ملك ربي*
2011-07-08, 13:31
أساتذتي لقــد أخذت 16.5 (جيد جدا)
ليس المعدل الذي أردته
لكن الحمد لله على كل حال

love_michi
2011-07-08, 14:35
Azul شكرًا اخ بسكري وأخ جمال اما في الحقيقة منعرفش القبايلية بزاف وباكر راني حابة نتعلم بشوية أنا أميرة من بجاية

عبد الناصر أمازيغ
2011-07-08, 18:48
أساتذتي لقــد أخذت 16.5 (جيد جدا)
ليس المعدل الذي أردته
لكن الحمد لله على كل حال

مبرووووووووووووووووووك


ممتاااااااااااااااااااااااااااااااااااز

هذا باك و لا بطلنا

و لا يهمك ، ورينا شطارتك في الجامعة.

DZ-23
2011-07-08, 20:18
azul fellak professeur

? amek ithelidh

محتاج ترجمة..

من فضلك ، كم الساعة ؟

الساعة تشير إلى ..
-------
ثانمرث أطاس أgـما
:1:

عبد الناصر أمازيغ
2011-07-08, 22:50
azul fellak professeur

? amek ithelidh

محتاج ترجمة..

من فضلك ، كم الساعة ؟

الساعة تشير إلى ..
-------
ثانمرث أطاس أgـما
:1:

و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته

مبروك عليك ، راك باين بلي حوست و تعلمت شوية
الحمد لله أنا بخير = أَذْحَمْذَغْ رَبّي أَقْلِي بْخِير

الترجمة :
من فضلك : لا يمكنني أن أعطيك ترجمة حرفية لهذه العبارة ، لأن عبارات اللياقة تختلف من لغة لأخري ، مثلا نشرحها بالفرنسية بـ : s'il vous plait و لكن لا تصلح ترجمة حرفية لها .
نستطيع أن نقول بالقبائلية مثلا : "سْيَخْفِيكْ أَشْحَالْ السّاعة " معناها : أوراسك اشحال الساعة
العبارة الثانية :
الساعة تشير إلى ... = السّاعة أَتْسَانْ ..... "نقرأ الساعة بالقبائلية مثلما نقرأها بالعربية الدارجة .

DZ-23
2011-07-09, 12:57
السلآم عليكم و رحمة الله و بركاته

أزول أستاذ ماتا لحوال ؟

ترجمة ..
ماذا تريد / تريدين ؟ =
أين أنتَ/أنتِ ذاهب/ذاهبة ؟ =
ماذا علي أن أفعل ؟ =
ما إسمك/إسمك ِ/إسمكم ؟=
كم عمركَ/عمركِ/عمركم ؟=
ثانميرث أطاس أطاس
غر ثمليليث :1:

عبد الناصر أمازيغ
2011-07-09, 18:10
السلآم عليكم و رحمة الله و بركاته

أزول أستاذ ماتا لحوال ؟

ترجمة ..
ماذا تريد / تريدين ؟ =
أين أنتَ/أنتِ ذاهب/ذاهبة ؟ =
ماذا علي أن أفعل ؟ =
ما إسمك/إسمك ِ/إسمكم ؟=
كم عمركَ/عمركِ/عمركم ؟=
ثانميرث أطاس أطاس
غر ثمليليث :1:

و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته
أزول فلاك

أولا ، بالنسبة للعبارة : " ماتا لحوال ؟" فهي شاوية و ليست قبائلية حتى لا تختلط عليك الأمور . المهم أنا بخير و الحمد لله رغم بعض التعب ، و سأستريح بعد هذا الرد .

الترجمة :
ماذا تريد = ذَاشُو إِثَبْغِيضْ dhachu i thevghidh
أين أنت = أَنِيذَا إِثَلِّيضْ ، أين أنت ذاهب = سَانِي إِثْتْسَدُّوضْ " عندما نخاطب المفرد المذكر أو المفرد المؤنث فالفعل لا يتغير "
ماذا علي أن أفعل = ذَاشُو إِقْلاَقَنْ أَذْخَذْمَغْ dhachu iglaqen adhkhedhmagh ?
مااسمك / ما اسمك / ما أسماؤكم = إِسْمِيكْ / إِسْمِيمْ / إِسْمَاوَنْ نْوَنْ " هنا لا نحتاج لأداة استفهام ، السؤال يفهم من نبرة الكلام فقط "
كم عمرك / كم عمركِ / كم أعماركم =أَشْحَالْ قَلْعَمْرِيكْ / أَشْحَالْ قَلْعَمْرِيمْ / أَشْحَالْ قَلْعَمُورْنْوَنْ " ق=g

smahi_hb
2011-07-09, 18:16
أزول اغماثنغ اقبايلي..... غوري اطاس اتحفوغ ديكسيونير نتمازيغث ... مات اتزمرث اتشياعتيد ييوان
si tu peux m'envoyer le dictionaire tamazight sou forme d'1 fichier pdf ou n'importe le qui.....salutation.

عبد الناصر أمازيغ
2011-07-10, 10:09
أزول اغماثنغ اقبايلي..... غوري اطاس اتحفوغ ديكسيونير نتمازيغث ... مات اتزمرث اتشياعتيد ييوان
si tu peux m'envoyer le dictionaire tamazight sou forme d'1 fichier pdf ou n'importe le qui.....salutation.

eslam rebbi fellak
azul dhahmayan

il y a des dictionnaires amazigh sur internet à télécharger ou en ligne , mais la plus part concerne tamazight du maroc, je te conseille un , que j'ai trouvé par hasard, il convient bien à taqvaylith.

a télécharger

http://www.rafplus.com/cours/156-dictionnaire-tamazight-francais-berbere.html

DZ-23
2011-07-11, 21:16
أزول فلآك أستاذ

آمك تليض

اسمحلي لكان تعبتك .. عندي جمل جدد

تصبح / تصبحي على خير / تصبحون على خير =

أنا رايح نقرا (للدراسة) =

آني مروح للدار =


ثانمرث أطاس أطاس . ار تمليليـت

أچــمك حــمزة
( ماعرفتش نقول تلميذك حمزة):1:

*قلبي ملك ربي*
2011-07-12, 15:39
مبرووووووووووووووووووك


ممتاااااااااااااااااااااااااااااااااااز

هذا باك و لا بطلنا

و لا يهمك ، ورينا شطارتك في الجامعة.

صدقتم أستاذ
المهم المواصلة و الابداع في الجامعة
شكرا مرة أخرى على تشجيعاتكم
جزاكم الله خيرا

عبد الناصر أمازيغ
2011-07-12, 16:59
أزول فلآك أستاذ
أزول ، اسلام ربي فلاك
آمك تليض
الحمد لله ، أقْلِي بخير = راني بخير
اسمحلي لكان تعبتك .. عندي جمل جدد
و لا يهمك ، نخاف عليكم نتبعكم حتى تكرهو القبايلية.
تصبح / تصبحي على خير / تصبحون على خير =
هذه العبارة نقولها فقط بصيغة الجمع و لا نقولها للمفرد أو المفردة و هي : تَمْسَاوْ عْلَى خِير
أو نقول : إِضْ أَسَعْذِي = ليلة سعيدة " هذا في منطقتنا ، ربما هنا عبارات أخرى في مناطق أخرى "
أنا رايح نقرا (للدراسة) =
أَذْرُوحَاغْ أَذَغْرَاغْ ، أو ، أَذْرُوحَاغْ أَذْلَمْذَاغْ
آني مروح للدار =
أَذْرُوحَاغْ سَخَّامْ
ثانمرث أطاس أطاس . ار تمليليـت
بْلا لَمْزِيَّة
أچــمك حــمزة
( ماعرفتش نقول تلميذك حمزة):1:

التلميذ = أَنَلْمَاذْ ، المعلم أو الأستاذ = أَسَلْمَاذْ ، تلميذك = أَنَلْمَاذْ إِكْ

DZ-23
2011-07-12, 20:07
الحمد لله ، أقْلِي بخير
------
السلآم عليكم أسلماذ عبد الناصر
أتسذوم ربي فلآك

*****
لقيت طريقة نتعلم بيها النطق
إدا عندك كلمات تاع أغاني أو اناشيد قبايلية مترجمة للعربية
ضع لنا رابط لتحميلها

لقيت الترجمة تاع أغنية بابا انوvـا و الحمد لله عرفت ننطق بعض الكلمات

آنلماذ اِك حمزة

عبد الناصر أمازيغ
2011-07-12, 20:27
الحمد لله ، أقْلِي بخير
------
السلآم عليكم أسلماذ عبد الناصر
أتسذوم ربي فلآك

*****
لقيت طريقة نتعلم بيها النطق
إدا عندك كلمات تاع أغاني أو اناشيد قبايلية مترجمة للعربية
ضع لنا رابط لتحميلها

لقيت الترجمة تاع أغنية بابا انوvـا و الحمد لله عرفت ننطق بعض الكلمات

آنلماذ اِك حمزة


شوف يا وليدي الصفحة رقم 112 في هذا الموضوع ، راك رايح تلقا واش تحب.
أيضا إذا أمكن تطالع على الصفحات الأخرى ، و ستجد إن شاء الله أشياء تفيدك

DZ-23
2011-07-12, 20:30
بارك الله فيكم ’’ راني ندعيلك
:)-

DZ-23
2011-07-13, 02:47
أزول فلآك أسلماذ

حاولت نعمل حوار من لي تعلمت ... شوف و صححلي الخطأ

1- أزول فلآون أچـما محمد = السلآم عليكم أخي محمد
2- أزول فلآم أولتما كريمة = اللسلآم عليكِ أختي كريمة
1- آمك تليض محمد = كيف حالك محمد
2- الحمد لله اكميني = الحمد لله و أنت
1- آقلي بخير = أنا بخير
2- أتسذوم ربي فلآغ = ربي يومها علينا
2- اشحال چـلعمريم كريمة = كم عمرك كريمة
1- نكَيني 20 ’ اكتشيني اشحال چـلعمريك = أنا 20 سنة و أنت كم عمرك
2- 23
ثنميرث أطاس = شكرآ جزيلآ
ار تمليليـت = إلى اللقاء</b></i>

عبد الناصر أمازيغ
2011-07-15, 23:50
أزول فلآك أسلماذ

حاولت نعمل حوار من لي تعلمت ... شوف و صححلي الخطأ

1- أزول فلآون أچـما محمد = السلآم عليكم أخي محمد
عبارة "أزول فلاون " نخاطب بها الجماعة ، و إذا أردنا أن نخاطب المفرد نقول : أزول فلاّكْ
2- أزول فلآم أولتما كريمة = اللسلآم عليكِ أختي كريمة
1- آمك تليض محمد = كيف حالك محمد
2- الحمد لله اكميني = الحمد لله و أنت
1- آقلي بخير = أنا بخير
2- أتسذوم ربي فلآغ = ربي يومها علينا
2- اشحال چـلعمريم كريمة = كم عمرك كريمة
1- نكَيني 20 ’ اكتشيني اشحال چـلعمريك = أنا 20 سنة و أنت كم عمرك
2- 23
ثنميرث أطاس = شكرآ جزيلآ
ار تمليليـت = إلى اللقاء</b></i>

محاولة جيدة ، واصل على هذا المنوال.

*قلبي ملك ربي*
2011-07-22, 16:07
أساتذتي بعد أن تعلمنا العبارات و الكلمات واجهت مشكلة أخرى و هي أنه عند الاستماع يصعب فهم الكلمات المستعملة
حتى لو كنت اعرف تلك الكلمات و معناها لكن عندما يتكلم بها أهلها يصعب علي أن أفك الكلمات عن بعضها بغض النظر عن الكلمات التي تكون في آخر الكلام
لأنها تكون مفهومة
لكن بعد أن يشرحوا لي ماقالوه بالعربية أنتبه الى أنني اعرف تلك الكلمات بالقبائلية لكن عند سماعي لها لم يكن بقدرتي فك شفرتها
*****
لا أقصد مرادف الكلمة بالعربية بل أقصد الكلمات القبائلية على لسان أصحابها \ربما بسبب السرعة في الكلام\
/أتمنى أنكم فهمتم المشكلة المقصودة/
فمـا الحل في ذلك؟ أعلم أن التطبيق و الاستماع الدائم و التعايش مع اللغة يسهل ذلك
لكن هل هناك طريقة أخرى

ام ريان
2011-07-22, 16:54
أساتذتي لقــد أخذت 16.5 (جيد جدا)
ليس المعدل الذي أردته
لكن الحمد لله على كل حال

الف مبروك على هذا النجاح الباهر ومعذرة عن هذا التأخر لأنني كنت أبحث عن اسمك في صفحة أخرى المهم بمثل هذا المعدل ستوجهين الى تخصص مرغوب ان شاء الله

smahi_hb
2011-08-04, 12:24
سلام ربي فلاك ... أزول فلاك صح لفطوريك...

merci beaucoup pour le dictionnaire et pour le site aussi .....

*قلبي ملك ربي*
2011-08-06, 22:14
الف مبروك على هذا النجاح الباهر ومعذرة عن هذا التأخر لأنني كنت أبحث عن اسمك في صفحة أخرى المهم بمثل هذا المعدل ستوجهين الى تخصص مرغوب ان شاء الله

لا تعتدري أستادتي بالعكس شهادتك نعتز بها
حفظك الله و أنار دربك
نعم الحمد لله استطعت اختيار ما أبحث عنه و هو الطب

نضار
2011-08-06, 22:45
صح فطورك وصح سحورك كيفاش يقولوها بالامازيغية

الحر النبيل
2011-08-07, 11:22
أساتذتي لقــد أخذت 16.5 (جيد جدا)
ليس المعدل الذي أردته
لكن الحمد لله على كل حال
الله يبارك


مبرووك عليك ومزيد من النجاحات ان شاء الله:mh31:

zanzi
2011-08-08, 18:24
؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

difallahomar
2011-08-11, 11:49
ماتا بايس ايخ اوما

*قلبي ملك ربي*
2011-08-27, 21:40
الله يبارك


مبرووك عليك ومزيد من النجاحات ان شاء الله:mh31:

و فيكم بارك أخي

جزاكم الله

*قلبي ملك ربي*
2011-08-27, 21:42
نتمـــــــــــنى أن تعود الصفحة الى نشاطها أساتذتي
في انتظار أسئلتكم و امتحانكم
و بارك الله فيكم

جمال هشماوي
2011-08-30, 06:19
عيدكم مبارك وسعيد
ألعيذنون ذاسعذي
أعاده الله علينا بالأمن والأمان والسلم والسلام


http://www8.0zz0.com/2011/08/25/11/293695520.gif (http://www.0zz0.com)

حـ الجزائرــر
2011-08-31, 12:30
saha lɛid nwen mara, ssaram-aƔ awen tazmart d lahna dlxir d sehha, lɛid ameggaz

ام ريان
2011-09-05, 20:50
عيد سعيد للجميع حتى وان كان الوقت متأخرا
العيد ثمبربوحث فلاون اسرامغ اكندساف كل سقاس ذثلويث اتزمرث اقرزن ارثوفاث :mh92:

جمال هشماوي
2011-09-11, 16:42
عيد سعيد للجميع حتى وان كان الوقت متأخرا
العيد ثمبربوحث فلاون اسرامغ اكندساف كل سقاس ذثلويث اتزمرث اقرزن ارثوفاث :mh92:



أسلام فلاون
أزووووووول
ثانميرثيم أولتما
إنشاء الله كل العيذ أكندياف أبخير أذلاهنا

جمال هشماوي
2011-10-05, 20:23
اسلام فلاووون
أزووووووول


ألعيد أسعيدي أيسلماذنغ
عيد سعيد لكل معلم

جمال هشماوي
2011-10-16, 16:54
السلام عليكم
أسلام فلاوووون
أزوووووووول


سرفثي أييثماثن أثيسثماثين

http://www7.0zz0.com/2011/10/16/15/715044652.jpg (http://www.0zz0.com)

هذه الصورة أسمه بالعربية ( برنوس )
بالقبائلية اسمه __ أبيذي __

جمال هشماوي
2011-10-31, 22:28
السلام عليكم
أسلام فلاون
أزوووووول

معذرة عن الغياب لأنه ليس بارادتي
سورفثي

المطر كلمة عربية أما بالقبائلية فيقول لها

أقفور _ لهوا _ القرا _ أغبار ق = g

والصحيح بالقبائلية هي كلمة لهوا

لأن كلمة أقفور تعني الضباب
كلمة ألقرا تعني الثورة
كلمة أغبار تعني الغبار ( التربة )

algerienne04
2011-11-01, 11:06
كيفاه نقولو
نحبك
و نحب ندير هاد العمل ؟؟

جمال هشماوي
2011-11-06, 07:01
أسلام فلاووووون
أزووووووول

عيدكم مبارك وكل عام وأنتم بخير

نقول للأضحية باللغة القبائلية

الأضحية = ثيسنغيث

http://www10.0zz0.com/2011/05/31/21/331252055.jpg (http://www.0zz0.com)

إكري العيد = كبش العيد

جمال هشماوي
2011-11-06, 07:17
كيفاه نقولو
نحبك
و نحب ندير هاد العمل ؟؟


أسلام فلاون
أزووووووول

تحية طيبة للجميع
نقول نحبك = حملغك للمذكر
حملغكم للمؤنث
حملغكوم للجمع المذكر
حملغكومت للجمع المؤنث

نحب ندير هذا العمل = حملغ أذخذمغ واي

ثانميرث

الجازية الهلالية
2011-11-08, 13:32
توحشتكم بزاف بزاف هي جماعذغكون طاس أطاس

outchi
2011-11-08, 15:49
حتى انا اصلي قبائلية لكن لا اعرف ولا كلمه منها

جمال هشماوي
2011-11-08, 16:56
حتى انا اصلي قبائلية لكن لا اعرف ولا كلمه منها

أسلام فلاون
أزووووووول

مرحبا بك أختاه معنا في هذه الصفحة
تفحصي الموضوع من أوله ستجدين ما يروق لك



ثانميرث

جمال هشماوي
2011-11-08, 16:59
توحشتكم بزاف بزاف هي جماعذغكون طاس أطاس

أسلام فلاون
أزوووووول

ونحن كذلك توحشناك = ولا ذنكني نشذهيكم

ثانميرث

youcef181
2011-11-14, 22:26
ازول اجامال سبق لك ان كتبت انشاء الله

اخي اكتب ان شاء الله
اقما ارو ان وحذاس شاء وحذاس
نك سيثيزي اكتش انسيك

جمال هشماوي
2011-11-22, 17:04
ازول اجامال سبق لك ان كتبت انشاء الله

اخي اكتب ان شاء الله
اقما ارو ان وحذاس شاء وحذاس
نك سيثيزي اكتش انسيك

أسلام فلاون
أزوووووول

أمرحبا فلاك أقما سي ثيزي وزو
نقول إنشاء الله بالقبائلية = ما يبغا أوقليذ ق = g

كتشي سيثيزي وزو
نكي سي بوزكوط ذي أولاية نسطيف

ثانميرث

DZ-23
2011-11-25, 14:28
الســـلآم فـــلآون
وشراكم ..؟ إن شاء الله بخير

حـ الجزائرــر
2011-11-29, 16:48
أزول فلاون

أمك اي ثلام
أسارامغ أتيليم بخير

ثنميرث اي كنوي

youcef181
2011-11-29, 18:37
أمرحبا فلاك أقما سي ثيزي وزو

انسوف يساك اكما
ansuf yissak agma si setif

شولاك
2011-12-01, 06:45
أرواحوث أتسنم ثا قبايليث
تعالوا لتتعلموا القبائلية

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الأخ جمال ... وحتى الإخوة المتكلمون للأمازيغية أو متعلموها
يشرفني جدا مساعدتكم لي للحصول على قاموس للأمازيغية ... فكم أود تعلمها ... وكذا كتب في تعليم نطقها .. مستعد جدا لشرائها ... وجزاك الله خيرا