موضوع مميز Ecrivons en français pour nous exercer - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > Forum Français > Débats Culture

Débats Culture Leçons ,conseils ,questions ,réponses...

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

Ecrivons en français pour nous exercer

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2011-09-26, 13:21   رقم المشاركة : 11
معلومات العضو
طارق2518
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تفاحة12 مشاهدة المشاركة
Merci frère
السجن (du Coudiat)هو رمز ومكان للاطفال للتعلم لكي لا ينسوالجرائم الاخرى ضد الانسانية


لاادري كيف ترجمت لكني لم افهم معنى الجملة وعلاقة السجن بالاطفال

je ne sais pas comment faire la traduction, parce que je n'ai pas compris le sens de la phrase et la relation de la prison avec les enfants

merci
C'est une phrase tirée d'un texte .......... et c'est très bien de lier ta traduction au sens

الترجمة
يجب أن يبقى سجن الكدية رمز ومكان حيث يتعلم أطفالنا عدم نسيان جريمة اخرى ضد الإنسانية









رد مع اقتباس
 

الكلمات الدلالية (Tags)
بالفرنسية, فلنكتب, نتمرن


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 03:13

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc