لغة الأفرنج فى الجزائر العاصمه - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > خيمة الجلفة > الجلفة للنقاش الجاد

الجلفة للنقاش الجاد قسم يعتني بالمواضيع الحوارية الجادة و الحصرية ...و تمنع المواضيع المنقولة ***لن يتم نشر المواضيع إلا بعد موافقة المشرفين عليها ***

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

لغة الأفرنج فى الجزائر العاصمه

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2010-12-23, 18:50   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
ابو تراب
عضو مشارك
 
إحصائية العضو










افتراضي

نصهم زوج قط









 


قديم 2010-12-24, 10:41   رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
نورة
عضو متألق
 
إحصائية العضو










افتراضي

لانها اصبحت مثل الدارجة اى العامية










قديم 2010-12-24, 23:42   رقم المشاركة : 3
معلومات العضو
allamallamallam
عضو متألق
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة راوية 80 مشاهدة المشاركة
لانها اصبحت مثل الدارجة اى العامية




لا اسمحيلى اختى لا علاقة لدارجه...باللغه الفرنسيه............فالدارجه هى سليلة اللغه العربيه الفصحى....


اما من يصرف...فعل démarrer......فى الماضى...والمضارع....والامر...ويبنى للمعلوم و للمجهول.....الخ

فهم شباب هذه الايام.......لاهو يتقن الفرنسيه و لا العربيه.................الله يهديهم









قديم 2010-12-25, 20:14   رقم المشاركة : 4
معلومات العضو
samsoon city16
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية samsoon city16
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نبيل الموحد مشاهدة المشاركة
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
هذه أول مشاركة لي في منتديات الجلفة التي أحببتها قبل أن أسجل فيها .
أخي الصحراوي أشكرك لطرحك لهذا الموضوع المهم، و كعاصمي معتز بدينه و بلغتيه ( العربية و الأمازيغية ) سأحاول قدر المستطاع أن أوضح وجهة نظري .
ذكرت في كلامك النقاط الآتية :
1 ـ الحق انا ادرس فى العاصمه و انا من الصحراء الشرقيه ....وخلال دراستى ....هناك ....لفت انتباهى ...هو استعمال العاصميين ....للغة الفرنسيه كثيرا....فى كل المجالات حتى فى المساجد؟؟؟.............
2 ـ و لاحظت ايضا انها منتشرا جدا عند النساء منها عند الرجال........ربما المرأه التى تتكلم لغة الأفرنج هى غنيه او متطوره او متحضره.......؟؟؟؟؟
3 ـ الحق انا كرهت هذه العادة فيهم......ولم اجد لها اى تفسير منطقى........
4 ـ كيف ان فرنسا لم تستطع ان تفرنس العاصميين طيلت 130 سنه.....وفى خلال عشريين سنه الاخيره تفرنسه الكثير منهم؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
5 ـ اريد من اخوتى ان يساعدوننا فى تفسير هاته الظاهره الاجتماعيه الخطيره .
النقطة الأولى : كثرة استعمال اللغة الفرنسية لدى العاصميين .
اعلم أخي الفاضل أن العاصميين لا يستعملون اللغة الفرنسية في كلامهم، فقولك بأن العاصميين يستعملون اللغة الفرنسية في كلامهم معناه أنهم يتكلمون لغة فرنسية سليمة، و هذا غير صحيح، الصواب أن العاصميين - ليسوا كلهم حتما - يوظفون في كلامهم عددا من مفردات اللغة الفرنسية، الطريف في الأمر أنهم يوظفون هته الكلمات وفقا لقواعد اللغة العربية فأصبح عوام الجزائريين يستعملون هته الكلمات الفرنسية و كأنها كلمات عربية، و عليه يمكن أن نقول أنها كلمات فرنسية تجزرت ( صارت جزائرية ) فعندما نستعملها نحن الجزائريين لا الفرنسيون يفهمونها و لا عرب المشرق يفهمومنها، أما إخواننا المغاربة و التونسيون فحالهم كحالنا يفهموننا و نفهمهم وما يُقال عن الجزائر و شعبها ينطبق على المغرب و تونس بشعبيهما، و لا ننسى أنه بالقرآن الكريم بعض الكلمات الأعجمية لكنها عُربت و وُظفت وفقا لقواعد النحو و اللغة العربيين .
فمثلا؛ لما نقول: يما راهي فالكوزينة، جا البوس و لا ما جاش ؟ لحقنا لاري تاع تافورة و لا مازال؟ خويا اخدملي زوج إكستري دو نيسانس، أيا محمد رابيد راح علينا الحال، باستعمالنا لهذه المفردات الفرنسية و غيرها في سياق كلامنا بلهجتنا المحلية فهذا لا يعني أننا مفرنسون، فأغلب الجزائريين و حتى طلبة الجامعات لا يعرفون من الفرنسية إلا هته الكلمات الشائعة الاستعمال .
درست في المتوسطة و الثانوية و الجامعة في قلب العاصمة و في مختلف الأطوار و في كل سنة دراسية أجد زملائي شبه أميين في الفرنسية لا يتمكنون حتى من الحديث بجملة مفيدة باللغة الفرنسية، وفي كل سنة في كل قسم تجد الطلبة الذين يتقنون الفرنسية عددهم يتراوح بين طالب واحد إلى خمسة طلبة في أكثر الأحوال، و أغلب هؤلاء الطلبة يتقنون الفرنسية لأن أولياءهم متعلمين أو بالأحرى مفرنسين مولعين بالثقافة الغربية - الفرنسية بالتحديد - فتجدهم إما أطباء أو مهندسين أو معلمين أو إطارات، و لولعهم بثقافة الفرنسيس فإنهم في المنزل يتكلمون بالفرنسية مع أبنائهم بدلا من العربية، لدرجة أنه لما كنت بالثالثة ثانوي استعملت مع أحد زملائي كلمة ( متشائم ) فلم يفهمها إلا لما ترجمتها له بالانجليزية مع أن والدته معلمة لغة عربية .
و عليه قولك أخي أن العاصميين يستعملون اللغة الفرنسية كثيرا سوءُ تعبير منك لأنهم يستعملون عددا من المفردات الفرنسية فقط، أوافقك الرأي في أن بعض العاصميين يستعملون اللغة الفرنسية السليمة و هم إما من يعتبرون أنفسهم من عائلات مثقفة، متحضرة، ثرية و راقية، أو بعض الأفراد ممن ينتمون إلى قطاعات معينة كالتعليم و الإدارات و المستشفيات و الشركات و كلا الصنفين قلة قليلة جدا و لا يمثلون عامة الشعب الجزائري .
يذكر ابن خلدون أن المغلوب يحب دائما التشبه بالغالب، فالمغلوب ضعيف منهزم النفس فيسعى جاهدا للتشبه بغالبه . في العصور الذهبية أيام العباسيين و الأندلس كان المسلمون غالبين فكان الروم وغيرهم من الكفرة يتشبهون بهم في طرق عيشهم من لباس و عادات و غير ذلك و يأتي أبناؤهم أفواجا أفواجا ليتعلموا العربية و ينهلوا من شتى العلوم في الجامعات و المدارس في بلاد المسلمين، وهذا ما جعل أحد القساوسة بالأندلس يبكي اللغة اللاتينية و ضياعها فيقول ما في معناه أن الشباب من نصارى الأندلس ( و هؤلاء النصارى من الأعاجم ) يقبلون على تعلم العربية بفنونها فتجد الشاب الذي لم يتجاوز العشرين إذا كتب بالعربية كتب بفصاحة و بلاغة و ينظم الشعر الفصيح بيسر، غير أنه غير قادر على كتابة فقرة مفيدة باللغة اللاتينية . أما في زماننا هذا فتغيرت الأحوال فالمسلمون هم من يسعون للتشبه بالغربيين في لباسهم وعاداتهم و حتى لغتهم، فلو ذهبت إلى حيدرة أو بن عكنون و أخذت فتاة اسمها عائشة و أخرى مريم و أخرى سليمة و أخذتهن إلى باريس لظننتهن جاكلين و ميشال و مارغريت لأنهن لا يختلفن عن الفتيات الغربيات قد أبدين الشعور و النحور و السيقان و لم يتلفعن بالخُمر و الجلابيب لأنهن متعلمات متحضرات طلقن حياة التخلف و التزمت و الرجعية، وحال عائشة و مريم و سليمة لا يختلف عن حال عبد القادر و علي و مراد، فلو رأيت عبد القادر من الخلف لظننت رأسه رأس حمار وحشي فقد نُزع الشعر من الجانبين ولم يبق إلا خط في الوسط، أما علي فلو رأيته من بعيد لقلت في نفسك أهذا ذكر أم أنثى فالشعر طويل حتى الأذنين والقميص (التريكو ) الذي يلبسه بلون وردي والسروال القصير ( البانتاكور ) بلون أصفر و الحذاء ( الباسكات ) لونها متناسق مع لون التريكو وردية غوز بومبوم ( آ سوغتي )، أما مراد فإذا رأيته لوجدت سرواله متدل تكاد تظهر سوأته و كأنه متجه ليقضي حاجته في بيت الخلاء .
و حال جزائرنا الحبيبة ليس بدعا، فحالها حال كل الدول الإسلامية بعد أن ابتعدنا عن ديننا فهُنا وتداعى علينا الأمم كما تداعى الأكلة على قصعتها، و لن يُنزع عنا هذا الذل و الهوان حتى نعود إلى ديننا ونتمسك بكتاب ربنا و سنة نبينا .
أنا لست ضد تعلم الفرنسية أو إتقانها، فتعلم لغات الغير سبيل لنأخذ منهم ما نحتاج من علوم دنيوية و سبيل لنعرفهم بديننا، لكني ضد من يتعلمون اللغات الأجنبية بُغية التشبع بالثقافة الغربية و الانسلاخ من ثقافتهم الإسلامية، و من بين الاسباب التي جعلتني أسجل في منتديات الجلفة هو منتدى تعلم الفرنسية و ما يحويه من مواضيع مميزة و كتب و روايات .
النقطة الثانية: انتشار هذه الظاهرة عند النساء أكثر منها عند الرجال .
في العاصمة هتاك مفردات فرنسية نستعملها بشكل عادي لكن من النساء من يبالغن في استعمال المفردات الفرنسية لا لسبب بل ليُظهرن أنهن متحضرات، و باختصار هن زواخات .
النقطة الثالثة:
أخي عليك أن تكون عزيزا بدينك، بلغتك، بشخصيتك و بكل ما يُميزك، فلا تُبال بمن حولك إن رأيت فيهم ما يسوؤك ولا يُعجبك، حاول أن تنصح الشباب أمثالك قدر ما استطعت، تكلم ببعض المفردات العربية الفصحى واعتز بذلك و لا تأبه لنظرة الغير لك، عندما أزور الطبيب أو أذهب لاستخراج بعض الوثائق أو عندما أشتري من الدكان أتعمد الحديث ببعض الكلمات العربية الفصحى وكلي اعتزاز بذلك، قد تكون بيئة العاصمة و طريقة عيش و حديث سكانها مختلف عن المنطقة التي أتيت منها، كُن أنت كما أنت و حاول أن تتكيف مع الوضع الجديد، إن رأيت إيجابيات و أمور و عادات حسنة فالزمها و تمسك بها، و إن رأيت سلبيات و أمور و عادات مُستهجنة فدعك منها، و العاصمة ليست للعاصميين بل لكل الجزائريين .
النقطة الرابعة:
من قال لك بأن فرنسا لم تُفرنس بعض الجزائريين طيلة 130 سنة ؟؟؟ فرنسا لما خرجت من الجزائر كان أغلب المثقفين فرنسيي اللسان و إن كانوا يتكلمون العربية إلا أنهم لا يكتبونها و لا يقرأونها بخلاف الفرنسية، أما الآن فجزائر السبعينات ليست الجزائر الحالية . أضف إلى ذلك أن الاستعمار نوعان و الأستعمار الفكري تأثيره أقوى من الاستعمار بالقوة و السلاح، و تأثير أطباق البارابول على المجتمعات يفوق بكثير تأثير أقوى جيوش العدو، فالأخيرة نعلم أنها عدوتنا تسعى لسلبنا ثقافتنا و إبعادنا عن ديننا بخلاف الأولى التي نسعد بها لما تدخل بيوتنا فنحن نظن أننا بها سنواكب العصر وننفتح على العالم .
النقطة الخامسة:
أرجو أن تكون فكرتي واضحة و معذرة على الإطالة .
بارك الله فيك أخي على كل ما ذكرته
و أضيف فقط انو لهجة سكان العاصمة هي هي تع البارح هي نفسها تاع اليوم و هي مزيج ماشي غير الفرنسية و لكن الاسبانية و الايطالية ما ننساوش انو جازت عليها عدة حضارات لي خلى سكانها يكتسب بزاف كلمات دخيلة
أنا ما يقلقنيش هاد الشي أبدا بكوني عاصمية الامر عادي يا اخي نستعمل العربية او اللهجة هادي في المسجد في مجلس مثقفين مع شيوخ مع اساتذة وفي البيت أو خارجه عادي وين المشكل المهم عربية مسلمة نتكلم حتى العبرية









قديم 2010-12-26, 02:04   رقم المشاركة : 5
معلومات العضو
allamallamallam
عضو متألق
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة samsoon city16 مشاهدة المشاركة
بارك الله فيك أخي على كل ما ذكرته
و أضيف فقط انو لهجة سكان العاصمة هي هي تع البارح هي نفسها تاع اليوم و هي مزيج ماشي غير الفرنسية و لكن الاسبانية و الايطالية ما ننساوش انو جازت عليها عدة حضارات لي خلى سكانها يكتسب بزاف كلمات دخيلة
أنا ما يقلقنيش هاد الشي أبدا بكوني عاصمية الامر عادي يا اخي نستعمل العربية او اللهجة هادي في المسجد في مجلس مثقفين مع شيوخ مع اساتذة وفي البيت أو خارجه عادي وين المشكل المهم عربية مسلمة نتكلم حتى العبرية
سلام اختى الكريمه........................................... ...........

لا اختى لهجة سكان العاصمه ليست نفسها تاع البارح هى تاع اليوم.....ابدا........ ناس العاصمه الكبار لا يدخلون الكلمات الفرنسيه فى كلامهم .....و روحى سقسى جدتك...........؟؟؟؟؟؟؟؟ اما الاسبانيه وطليانيه...لا وجود لهم فى اللهجه...؟؟؟

تعتقدين ان الاستدمار الفرنسي حضاره .....اواه..... لازم تتصلى ب ساركوزى..تقوليهالو علبالك راح يفرح ياسر.............................................. ................؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

لا يا اختى الكريمه نحن يقلقنى هذا الشىء لأن انتى العاصميه انتى واجهتنا الى العالم الخارجى عندمى يأتى واحد برانى يسمعك تتكلمى فرونسى يقول ان كل الجزائر تتكلم فرونسى وحنا فى منطقتنا منتكلموش فرونسى خلاص

........اختى تكلمى واش حبيتى حتى العبريه فقط ما تقوليش هذه هى لهجة سكان العاصمه.....فقط......؟؟؟ظ؟؟؟؟

.............................وانتم بنات العاصمه اصلا تحبو ا تتكلموا ياسر الفرونسى....ربما تشوفوا فيها لغة الحضاره و الاغنياء والمتعلمين والفاهمين
و المترفهيين ......و الزواليه خليهم يتكلموا العربيه و القبايليه والشاويه........؟؟؟؟؟؟

.....................................على كل حال اختى مشكوره على المشاركه









قديم 2010-12-26, 00:43   رقم المشاركة : 6
معلومات العضو
allamallamallam
عضو متألق
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نبيل الموحد مشاهدة المشاركة
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
هذه أول مشاركة لي في منتديات الجلفة التي أحببتها قبل أن أسجل فيها .
أخي الصحراوي أشكرك لطرحك لهذا الموضوع المهم، و كعاصمي معتز بدينه و بلغتيه ( العربية و الأمازيغية ) سأحاول قدر المستطاع أن أوضح وجهة نظري .
ذكرت في كلامك النقاط الآتية :
1 ـ الحق انا ادرس فى العاصمه و انا من الصحراء الشرقيه ....وخلال دراستى ....هناك ....لفت انتباهى ...هو استعمال العاصميين ....للغة الفرنسيه كثيرا....فى كل المجالات حتى فى المساجد؟؟؟.............
2 ـ و لاحظت ايضا انها منتشرا جدا عند النساء منها عند الرجال........ربما المرأه التى تتكلم لغة الأفرنج هى غنيه او متطوره او متحضره.......؟؟؟؟؟
3 ـ الحق انا كرهت هذه العادة فيهم......ولم اجد لها اى تفسير منطقى........
4 ـ كيف ان فرنسا لم تستطع ان تفرنس العاصميين طيلت 130 سنه.....وفى خلال عشريين سنه الاخيره تفرنسه الكثير منهم؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
5 ـ اريد من اخوتى ان يساعدوننا فى تفسير هاته الظاهره الاجتماعيه الخطيره .
النقطة الأولى : كثرة استعمال اللغة الفرنسية لدى العاصميين .
اعلم أخي الفاضل أن العاصميين لا يستعملون اللغة الفرنسية في كلامهم، فقولك بأن العاصميين يستعملون اللغة الفرنسية في كلامهم معناه أنهم يتكلمون لغة فرنسية سليمة، و هذا غير صحيح، الصواب أن العاصميين - ليسوا كلهم حتما - يوظفون في كلامهم عددا من مفردات اللغة الفرنسية، الطريف في الأمر أنهم يوظفون هته الكلمات وفقا لقواعد اللغة العربية فأصبح عوام الجزائريين يستعملون هته الكلمات الفرنسية و كأنها كلمات عربية، و عليه يمكن أن نقول أنها كلمات فرنسية تجزرت ( صارت جزائرية ) فعندما نستعملها نحن الجزائريين لا الفرنسيون يفهمونها و لا عرب المشرق يفهمومنها، أما إخواننا المغاربة و التونسيون فحالهم كحالنا يفهموننا و نفهمهم وما يُقال عن الجزائر و شعبها ينطبق على المغرب و تونس بشعبيهما، و لا ننسى أنه بالقرآن الكريم بعض الكلمات الأعجمية لكنها عُربت و وُظفت وفقا لقواعد النحو و اللغة العربيين .
فمثلا؛ لما نقول: يما راهي فالكوزينة، جا البوس و لا ما جاش ؟ لحقنا لاري تاع تافورة و لا مازال؟ خويا اخدملي زوج إكستري دو نيسانس، أيا محمد رابيد راح علينا الحال، باستعمالنا لهذه المفردات الفرنسية و غيرها في سياق كلامنا بلهجتنا المحلية فهذا لا يعني أننا مفرنسون، فأغلب الجزائريين و حتى طلبة الجامعات لا يعرفون من الفرنسية إلا هته الكلمات الشائعة الاستعمال .
درست في المتوسطة و الثانوية و الجامعة في قلب العاصمة و في مختلف الأطوار و في كل سنة دراسية أجد زملائي شبه أميين في الفرنسية لا يتمكنون حتى من الحديث بجملة مفيدة باللغة الفرنسية، وفي كل سنة في كل قسم تجد الطلبة الذين يتقنون الفرنسية عددهم يتراوح بين طالب واحد إلى خمسة طلبة في أكثر الأحوال، و أغلب هؤلاء الطلبة يتقنون الفرنسية لأن أولياءهم متعلمين أو بالأحرى مفرنسين مولعين بالثقافة الغربية - الفرنسية بالتحديد - فتجدهم إما أطباء أو مهندسين أو معلمين أو إطارات، و لولعهم بثقافة الفرنسيس فإنهم في المنزل يتكلمون بالفرنسية مع أبنائهم بدلا من العربية، لدرجة أنه لما كنت بالثالثة ثانوي استعملت مع أحد زملائي كلمة ( متشائم ) فلم يفهمها إلا لما ترجمتها له بالانجليزية مع أن والدته معلمة لغة عربية .
و عليه قولك أخي أن العاصميين يستعملون اللغة الفرنسية كثيرا سوءُ تعبير منك لأنهم يستعملون عددا من المفردات الفرنسية فقط، أوافقك الرأي في أن بعض العاصميين يستعملون اللغة الفرنسية السليمة و هم إما من يعتبرون أنفسهم من عائلات مثقفة، متحضرة، ثرية و راقية، أو بعض الأفراد ممن ينتمون إلى قطاعات معينة كالتعليم و الإدارات و المستشفيات و الشركات و كلا الصنفين قلة قليلة جدا و لا يمثلون عامة الشعب الجزائري .
يذكر ابن خلدون أن المغلوب يحب دائما التشبه بالغالب، فالمغلوب ضعيف منهزم النفس فيسعى جاهدا للتشبه بغالبه . في العصور الذهبية أيام العباسيين و الأندلس كان المسلمون غالبين فكان الروم وغيرهم من الكفرة يتشبهون بهم في طرق عيشهم من لباس و عادات و غير ذلك و يأتي أبناؤهم أفواجا أفواجا ليتعلموا العربية و ينهلوا من شتى العلوم في الجامعات و المدارس في بلاد المسلمين، وهذا ما جعل أحد القساوسة بالأندلس يبكي اللغة اللاتينية و ضياعها فيقول ما في معناه أن الشباب من نصارى الأندلس ( و هؤلاء النصارى من الأعاجم ) يقبلون على تعلم العربية بفنونها فتجد الشاب الذي لم يتجاوز العشرين إذا كتب بالعربية كتب بفصاحة و بلاغة و ينظم الشعر الفصيح بيسر، غير أنه غير قادر على كتابة فقرة مفيدة باللغة اللاتينية . أما في زماننا هذا فتغيرت الأحوال فالمسلمون هم من يسعون للتشبه بالغربيين في لباسهم وعاداتهم و حتى لغتهم، فلو ذهبت إلى حيدرة أو بن عكنون و أخذت فتاة اسمها عائشة و أخرى مريم و أخرى سليمة و أخذتهن إلى باريس لظننتهن جاكلين و ميشال و مارغريت لأنهن لا يختلفن عن الفتيات الغربيات قد أبدين الشعور و النحور و السيقان و لم يتلفعن بالخُمر و الجلابيب لأنهن متعلمات متحضرات طلقن حياة التخلف و التزمت و الرجعية، وحال عائشة و مريم و سليمة لا يختلف عن حال عبد القادر و علي و مراد، فلو رأيت عبد القادر من الخلف لظننت رأسه رأس حمار وحشي فقد نُزع الشعر من الجانبين ولم يبق إلا خط في الوسط، أما علي فلو رأيته من بعيد لقلت في نفسك أهذا ذكر أم أنثى فالشعر طويل حتى الأذنين والقميص (التريكو ) الذي يلبسه بلون وردي والسروال القصير ( البانتاكور ) بلون أصفر و الحذاء ( الباسكات ) لونها متناسق مع لون التريكو وردية غوز بومبوم ( آ سوغتي )، أما مراد فإذا رأيته لوجدت سرواله متدل تكاد تظهر سوأته و كأنه متجه ليقضي حاجته في بيت الخلاء .
و حال جزائرنا الحبيبة ليس بدعا، فحالها حال كل الدول الإسلامية بعد أن ابتعدنا عن ديننا فهُنا وتداعى علينا الأمم كما تداعى الأكلة على قصعتها، و لن يُنزع عنا هذا الذل و الهوان حتى نعود إلى ديننا ونتمسك بكتاب ربنا و سنة نبينا .
أنا لست ضد تعلم الفرنسية أو إتقانها، فتعلم لغات الغير سبيل لنأخذ منهم ما نحتاج من علوم دنيوية و سبيل لنعرفهم بديننا، لكني ضد من يتعلمون اللغات الأجنبية بُغية التشبع بالثقافة الغربية و الانسلاخ من ثقافتهم الإسلامية، و من بين الاسباب التي جعلتني أسجل في منتديات الجلفة هو منتدى تعلم الفرنسية و ما يحويه من مواضيع مميزة و كتب و روايات .
النقطة الثانية: انتشار هذه الظاهرة عند النساء أكثر منها عند الرجال .
في العاصمة هتاك مفردات فرنسية نستعملها بشكل عادي لكن من النساء من يبالغن في استعمال المفردات الفرنسية لا لسبب بل ليُظهرن أنهن متحضرات، و باختصار هن زواخات .
النقطة الثالثة:
أخي عليك أن تكون عزيزا بدينك، بلغتك، بشخصيتك و بكل ما يُميزك، فلا تُبال بمن حولك إن رأيت فيهم ما يسوؤك ولا يُعجبك، حاول أن تنصح الشباب أمثالك قدر ما استطعت، تكلم ببعض المفردات العربية الفصحى واعتز بذلك و لا تأبه لنظرة الغير لك، عندما أزور الطبيب أو أذهب لاستخراج بعض الوثائق أو عندما أشتري من الدكان أتعمد الحديث ببعض الكلمات العربية الفصحى وكلي اعتزاز بذلك، قد تكون بيئة العاصمة و طريقة عيش و حديث سكانها مختلف عن المنطقة التي أتيت منها، كُن أنت كما أنت و حاول أن تتكيف مع الوضع الجديد، إن رأيت إيجابيات و أمور و عادات حسنة فالزمها و تمسك بها، و إن رأيت سلبيات و أمور و عادات مُستهجنة فدعك منها، و العاصمة ليست للعاصميين بل لكل الجزائريين .
النقطة الرابعة:
من قال لك بأن فرنسا لم تُفرنس بعض الجزائريين طيلة 130 سنة ؟؟؟ فرنسا لما خرجت من الجزائر كان أغلب المثقفين فرنسيي اللسان و إن كانوا يتكلمون العربية إلا أنهم لا يكتبونها و لا يقرأونها بخلاف الفرنسية، أما الآن فجزائر السبعينات ليست الجزائر الحالية . أضف إلى ذلك أن الاستعمار نوعان و الأستعمار الفكري تأثيره أقوى من الاستعمار بالقوة و السلاح، و تأثير أطباق البارابول على المجتمعات يفوق بكثير تأثير أقوى جيوش العدو، فالأخيرة نعلم أنها عدوتنا تسعى لسلبنا ثقافتنا و إبعادنا عن ديننا بخلاف الأولى التي نسعد بها لما تدخل بيوتنا فنحن نظن أننا بها سنواكب العصر وننفتح على العالم .
النقطة الخامسة:
أرجو أن تكون فكرتي واضحة و معذرة على الإطالة .




سلام اخى العزيز......نبيل الموحد........اهلا بك فى المنتدى....هذه المره كأحد كتابه

....والله مقال ماشاء الله.....ابدعت فيه...........واعجبنى النقطه الثالثة.....فهى نصيحه فى القمه سنعمل بها انشاء الله

لقد أصبت فى الكثير مما قلت..........وهل من حلول لى هاته الظاهره التى اراها انا خطيره خاصة على المدى البعيد

.................................................و شكرا اخى نبيل على هذا المقال الجميل









قديم 2010-12-26, 22:07   رقم المشاركة : 7
معلومات العضو
** دنيا الأمل **
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية ** دنيا الأمل **
 

 

 
الأوسمة
وسام أفضل مؤهل 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نبيل الموحد مشاهدة المشاركة
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
هذه أول مشاركة لي في منتديات الجلفة التي أحببتها قبل أن أسجل فيها .
أخي الصحراوي أشكرك لطرحك لهذا الموضوع المهم، و كعاصمي معتز بدينه و بلغتيه ( العربية و الأمازيغية ) سأحاول قدر المستطاع أن أوضح وجهة نظري .
ذكرت في كلامك النقاط الآتية :
1 ـ الحق انا ادرس فى العاصمه و انا من الصحراء الشرقيه ....وخلال دراستى ....هناك ....لفت انتباهى ...هو استعمال العاصميين ....للغة الفرنسيه كثيرا....فى كل المجالات حتى فى المساجد؟؟؟.............
2 ـ و لاحظت ايضا انها منتشرا جدا عند النساء منها عند الرجال........ربما المرأه التى تتكلم لغة الأفرنج هى غنيه او متطوره او متحضره.......؟؟؟؟؟
3 ـ الحق انا كرهت هذه العادة فيهم......ولم اجد لها اى تفسير منطقى........
4 ـ كيف ان فرنسا لم تستطع ان تفرنس العاصميين طيلت 130 سنه.....وفى خلال عشريين سنه الاخيره تفرنسه الكثير منهم؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
5 ـ اريد من اخوتى ان يساعدوننا فى تفسير هاته الظاهره الاجتماعيه الخطيره .
النقطة الأولى : كثرة استعمال اللغة الفرنسية لدى العاصميين .
اعلم أخي الفاضل أن العاصميين لا يستعملون اللغة الفرنسية في كلامهم، فقولك بأن العاصميين يستعملون اللغة الفرنسية في كلامهم معناه أنهم يتكلمون لغة فرنسية سليمة، و هذا غير صحيح، الصواب أن العاصميين - ليسوا كلهم حتما - يوظفون في كلامهم عددا من مفردات اللغة الفرنسية، الطريف في الأمر أنهم يوظفون هته الكلمات وفقا لقواعد اللغة العربية فأصبح عوام الجزائريين يستعملون هته الكلمات الفرنسية و كأنها كلمات عربية، و عليه يمكن أن نقول أنها كلمات فرنسية تجزرت ( صارت جزائرية ) فعندما نستعملها نحن الجزائريين لا الفرنسيون يفهمونها و لا عرب المشرق يفهمومنها، أما إخواننا المغاربة و التونسيون فحالهم كحالنا يفهموننا و نفهمهم وما يُقال عن الجزائر و شعبها ينطبق على المغرب و تونس بشعبيهما، و لا ننسى أنه بالقرآن الكريم بعض الكلمات الأعجمية لكنها عُربت و وُظفت وفقا لقواعد النحو و اللغة العربيين .
فمثلا؛ لما نقول: يما راهي فالكوزينة، جا البوس و لا ما جاش ؟ لحقنا لاري تاع تافورة و لا مازال؟ خويا اخدملي زوج إكستري دو نيسانس، أيا محمد رابيد راح علينا الحال، باستعمالنا لهذه المفردات الفرنسية و غيرها في سياق كلامنا بلهجتنا المحلية فهذا لا يعني أننا مفرنسون، فأغلب الجزائريين و حتى طلبة الجامعات لا يعرفون من الفرنسية إلا هته الكلمات الشائعة الاستعمال .
درست في المتوسطة و الثانوية و الجامعة في قلب العاصمة و في مختلف الأطوار و في كل سنة دراسية أجد زملائي شبه أميين في الفرنسية لا يتمكنون حتى من الحديث بجملة مفيدة باللغة الفرنسية، وفي كل سنة في كل قسم تجد الطلبة الذين يتقنون الفرنسية عددهم يتراوح بين طالب واحد إلى خمسة طلبة في أكثر الأحوال، و أغلب هؤلاء الطلبة يتقنون الفرنسية لأن أولياءهم متعلمين أو بالأحرى مفرنسين مولعين بالثقافة الغربية - الفرنسية بالتحديد - فتجدهم إما أطباء أو مهندسين أو معلمين أو إطارات، و لولعهم بثقافة الفرنسيس فإنهم في المنزل يتكلمون بالفرنسية مع أبنائهم بدلا من العربية، لدرجة أنه لما كنت بالثالثة ثانوي استعملت مع أحد زملائي كلمة ( متشائم ) فلم يفهمها إلا لما ترجمتها له بالانجليزية مع أن والدته معلمة لغة عربية .
و عليه قولك أخي أن العاصميين يستعملون اللغة الفرنسية كثيرا سوءُ تعبير منك لأنهم يستعملون عددا من المفردات الفرنسية فقط، أوافقك الرأي في أن بعض العاصميين يستعملون اللغة الفرنسية السليمة و هم إما من يعتبرون أنفسهم من عائلات مثقفة، متحضرة، ثرية و راقية، أو بعض الأفراد ممن ينتمون إلى قطاعات معينة كالتعليم و الإدارات و المستشفيات و الشركات و كلا الصنفين قلة قليلة جدا و لا يمثلون عامة الشعب الجزائري .
يذكر ابن خلدون أن المغلوب يحب دائما التشبه بالغالب، فالمغلوب ضعيف منهزم النفس فيسعى جاهدا للتشبه بغالبه . في العصور الذهبية أيام العباسيين و الأندلس كان المسلمون غالبين فكان الروم وغيرهم من الكفرة يتشبهون بهم في طرق عيشهم من لباس و عادات و غير ذلك و يأتي أبناؤهم أفواجا أفواجا ليتعلموا العربية و ينهلوا من شتى العلوم في الجامعات و المدارس في بلاد المسلمين، وهذا ما جعل أحد القساوسة بالأندلس يبكي اللغة اللاتينية و ضياعها فيقول ما في معناه أن الشباب من نصارى الأندلس ( و هؤلاء النصارى من الأعاجم ) يقبلون على تعلم العربية بفنونها فتجد الشاب الذي لم يتجاوز العشرين إذا كتب بالعربية كتب بفصاحة و بلاغة و ينظم الشعر الفصيح بيسر، غير أنه غير قادر على كتابة فقرة مفيدة باللغة اللاتينية . أما في زماننا هذا فتغيرت الأحوال فالمسلمون هم من يسعون للتشبه بالغربيين في لباسهم وعاداتهم و حتى لغتهم، فلو ذهبت إلى حيدرة أو بن عكنون و أخذت فتاة اسمها عائشة و أخرى مريم و أخرى سليمة و أخذتهن إلى باريس لظننتهن جاكلين و ميشال و مارغريت لأنهن لا يختلفن عن الفتيات الغربيات قد أبدين الشعور و النحور و السيقان و لم يتلفعن بالخُمر و الجلابيب لأنهن متعلمات متحضرات طلقن حياة التخلف و التزمت و الرجعية، وحال عائشة و مريم و سليمة لا يختلف عن حال عبد القادر و علي و مراد، فلو رأيت عبد القادر من الخلف لظننت رأسه رأس حمار وحشي فقد نُزع الشعر من الجانبين ولم يبق إلا خط في الوسط، أما علي فلو رأيته من بعيد لقلت في نفسك أهذا ذكر أم أنثى فالشعر طويل حتى الأذنين والقميص (التريكو ) الذي يلبسه بلون وردي والسروال القصير ( البانتاكور ) بلون أصفر و الحذاء ( الباسكات ) لونها متناسق مع لون التريكو وردية غوز بومبوم ( آ سوغتي )، أما مراد فإذا رأيته لوجدت سرواله متدل تكاد تظهر سوأته و كأنه متجه ليقضي حاجته في بيت الخلاء .
و حال جزائرنا الحبيبة ليس بدعا، فحالها حال كل الدول الإسلامية بعد أن ابتعدنا عن ديننا فهُنا وتداعى علينا الأمم كما تداعى الأكلة على قصعتها، و لن يُنزع عنا هذا الذل و الهوان حتى نعود إلى ديننا ونتمسك بكتاب ربنا و سنة نبينا .
أنا لست ضد تعلم الفرنسية أو إتقانها، فتعلم لغات الغير سبيل لنأخذ منهم ما نحتاج من علوم دنيوية و سبيل لنعرفهم بديننا، لكني ضد من يتعلمون اللغات الأجنبية بُغية التشبع بالثقافة الغربية و الانسلاخ من ثقافتهم الإسلامية، و من بين الاسباب التي جعلتني أسجل في منتديات الجلفة هو منتدى تعلم الفرنسية و ما يحويه من مواضيع مميزة و كتب و روايات .
النقطة الثانية: انتشار هذه الظاهرة عند النساء أكثر منها عند الرجال .
في العاصمة هتاك مفردات فرنسية نستعملها بشكل عادي لكن من النساء من يبالغن في استعمال المفردات الفرنسية لا لسبب بل ليُظهرن أنهن متحضرات، و باختصار هن زواخات .
النقطة الثالثة:
أخي عليك أن تكون عزيزا بدينك، بلغتك، بشخصيتك و بكل ما يُميزك، فلا تُبال بمن حولك إن رأيت فيهم ما يسوؤك ولا يُعجبك، حاول أن تنصح الشباب أمثالك قدر ما استطعت، تكلم ببعض المفردات العربية الفصحى واعتز بذلك و لا تأبه لنظرة الغير لك، عندما أزور الطبيب أو أذهب لاستخراج بعض الوثائق أو عندما أشتري من الدكان أتعمد الحديث ببعض الكلمات العربية الفصحى وكلي اعتزاز بذلك، قد تكون بيئة العاصمة و طريقة عيش و حديث سكانها مختلف عن المنطقة التي أتيت منها، كُن أنت كما أنت و حاول أن تتكيف مع الوضع الجديد، إن رأيت إيجابيات و أمور و عادات حسنة فالزمها و تمسك بها، و إن رأيت سلبيات و أمور و عادات مُستهجنة فدعك منها، و العاصمة ليست للعاصميين بل لكل الجزائريين .
النقطة الرابعة:
من قال لك بأن فرنسا لم تُفرنس بعض الجزائريين طيلة 130 سنة ؟؟؟ فرنسا لما خرجت من الجزائر كان أغلب المثقفين فرنسيي اللسان و إن كانوا يتكلمون العربية إلا أنهم لا يكتبونها و لا يقرأونها بخلاف الفرنسية، أما الآن فجزائر السبعينات ليست الجزائر الحالية . أضف إلى ذلك أن الاستعمار نوعان و الأستعمار الفكري تأثيره أقوى من الاستعمار بالقوة و السلاح، و تأثير أطباق البارابول على المجتمعات يفوق بكثير تأثير أقوى جيوش العدو، فالأخيرة نعلم أنها عدوتنا تسعى لسلبنا ثقافتنا و إبعادنا عن ديننا بخلاف الأولى التي نسعد بها لما تدخل بيوتنا فنحن نظن أننا بها سنواكب العصر وننفتح على العالم .
النقطة الخامسة:
أرجو أن تكون فكرتي واضحة و معذرة على الإطالة .
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
ردك سليم جدا
لكن لا ننكر ان هناك فئة كبيرة في العاصمة او في الجزائر على وجه العموم يستعملون الفرنسية اكثر من العربية بل و يجيدون الحديث بها اكثر من العربية ذاتها و اعتقد ان ذلك من تبعات الاستعمار و لاعتقاد راسخ لديهم انها لغة التحضر ؟؟؟









قديم 2010-12-26, 22:30   رقم المشاركة : 8
معلومات العضو
allamallamallam
عضو متألق
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ** دنيا الأمل ** مشاهدة المشاركة
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
ردك سليم جدا
لكن لا ننكر ان هناك فئة كبيرة في العاصمة او في الجزائر على وجه العموم يستعملون الفرنسية اكثر من العربية بل و يجيدون الحديث بها اكثر من العربية ذاتها و اعتقد ان ذلك من تبعات الاستعمار و لاعتقاد راسخ لديهم انها لغة التحضر ؟؟؟

هل هذا اختى ...دنيا الأمل....الاعتقاد الوحيد فقط...التحضر........وليس اعتقادات اخرى ربما كرههم لكل ما هو عربى









قديم 2011-12-21, 09:22   رقم المشاركة : 9
معلومات العضو
نسمة محمد
عضو جديد
 
إحصائية العضو










Unhappy المغلوبون على أمرهم

#يذكر ابن خلدون أن المغلوب يحب دائما التشبه بالغالب، فالمغلوب ضعيف منهزم النفس فيسعى جاهدا للتشبه بغالبه #
عذرا أخي، هل تعلم أن المغوليين أصبحوا مسلمين يتبنون الثقافة العربية الإسلامية تأثرا بأهل العراق العرب المسلمين المغلوبين.










قديم 2011-12-21, 09:33   رقم المشاركة : 10
معلومات العضو
roun
عضو فعّال
 
إحصائية العضو










Linkicon عندما يبرر المغلوبون فرنسيتهم

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نسمة محمد مشاهدة المشاركة
#يذكر ابن خلدون أن المغلوب يحب دائما التشبه بالغالب، فالمغلوب ضعيف منهزم النفس فيسعى جاهدا للتشبه بغالبه #
عذرا أخي، هل تعلم أن المغوليين أصبحوا مسلمين يتبنون الثقافة العربية الإسلامية تأثرا بأهل العراق العرب المسلمين المغلوبين.
شكرا لك على الموضوع
واضيف ان بسبب اولئك المغلوبين اللغة العربية اصبحت لاتساوي شيئا يحاولون المغلوبين ان يجدوا اي شيء يمكم تبرير فرنسيتهم متناسين ان الامم الراقية باالارادة و العزيمة تطورت بلغتها.









قديم 2012-05-11, 14:29   رقم المشاركة : 11
معلومات العضو
jackin
عضو ذهبي
 
الصورة الرمزية jackin
 

 

 
الأوسمة
وسام الوفاء 
إحصائية العضو










افتراضي

إنها التبعية!!!!!









قديم 2012-05-11, 15:14   رقم المشاركة : 12
معلومات العضو
allamallamallam
عضو متألق
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة jackin مشاهدة المشاركة
إنها التبعية!!!!!
الى متى هاته التبعيه

اما آنا لتابع ان يطلق المتبوع









قديم 2012-05-31, 13:25   رقم المشاركة : 13
معلومات العضو
allamallamallam
عضو متألق
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة jackin مشاهدة المشاركة
إنها التبعية!!!!!
الى متى هده التبعيه ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ الى يوم القيامه

اما آنا لنا ان نستفيق ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟









قديم 2010-12-24, 23:29   رقم المشاركة : 14
معلومات العضو
allamallamallam
عضو متألق
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابو تراب مشاهدة المشاركة
نصهم زوج قط

لم افهم ماذا......تقصد..................المطلوب الشرح









موضوع مغلق

الكلمات الدلالية (Tags)
الأفرنج, الجزائر, العاصمه


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 17:20

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc