فزّاعة الطّيور ( كيف تُسمّيها بلِسانِك ، وهل تتذكّر معها شيئا من الطّفولة ؟ - الصفحة 3 - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > منتديات الجزائر > منتدى اللهجة الجزائرية

منتدى اللهجة الجزائرية دردشة بالعامية، للتعريف بها، لوضع قاموس لها، هنا اللهجة الدزيرية، القبايلية، الشاوية، الميزابية، النايلية، الشرقية و الغربية ...

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

فزّاعة الطّيور ( كيف تُسمّيها بلِسانِك ، وهل تتذكّر معها شيئا من الطّفولة ؟

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2012-06-12, 16:28   رقم المشاركة : 31
معلومات العضو
saidtadjer
عضو مشارك
 
إحصائية العضو










افتراضي

بوغَنْجَة = épouvantail


L'origine du nom vient du mot berbère «Aghendja» qui désigne la cuillère, la louche, «El-Gherraf»

Histoire de Boughendja
Résurgence des incantations païennes d'antan, le Boughendja constituait une fête haute en couleurs, en odeurs et en clameurs. Quand le ciel oublie pour trop longtemps son incontinence et que ses cumulus s'arrangent tout juste pour narguer les paysans, les vieux commencent à se rappeler que les Dieux ont peut-être été trop longtemps laissés sans égards. Alors on sort l'épouvantail pour faire peur au soleil, et que la pluie apparaisse. Ils se remémorent alors les processions d'antan d'où l'on revenait mouillé de bonne pluie et il y'a toujours un vieux plus volontaire ou plus écouté que les autres et qui ose proposer une date à des interlocuteurs qui n'attendent que ça.
j'ai trouvé les paroles des supplications dans un forum:
Les étendards colorés flottent au vent tandis que montent les supplications vers le ciel bleu. La sincérité de ces supplications est si poignante qu'elle n'offre aux Dieux qu'une seule alternative: celle de pleurer !

El djelbana ɛatchana
Le petit-pois est assoiffé

Es'sguih'a ya moulana
Arrose le ô "Maître des lumières" !

El foul newwarou ḏbal
Les fèves ont fleuri puis se sont fanées

Es'sguih ya boulenwar
Donne leur à boire ô notre Seigneur !

El guemḥ della richou
L'épi de blé a laissé retomber sa chevelure

Ya Rabbi feh enɛichou
mon Dieu de quoi vivrons nous

Boughendja dar ez'zernouf
Boughendja a mis un collier

Wel goṭra tchemmakh ḥallouf...***
Que la goutte mouille un sanglier...









 


رد مع اقتباس
قديم 2012-08-21, 10:20   رقم المشاركة : 32
معلومات العضو
lion1903
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي

نحن نسميها (( خيال بحيرة )) وكلمة بحيرة "بفتح الباء والحاء و الراء " تعني البستان او المزرعة










رد مع اقتباس
قديم 2012-08-21, 12:33   رقم المشاركة : 33
معلومات العضو
begh4ever
عضو مشارك
 
الصورة الرمزية begh4ever
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

احكينا هاذي الحكايات كورانا نخافو










رد مع اقتباس
قديم 2012-08-28, 21:50   رقم المشاركة : 34
معلومات العضو
يوسُف سُلطان
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية يوسُف سُلطان
 

 

 
الأوسمة
وسام التميز وسام العضو المميّز في منتديات الخيمة 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الكـ الطيبة ـلمة مشاهدة المشاركة
احنا نسموه الخيال

أذكر جدتي رحمها الله كانت تصنعه مقابل بيتنا في وسط الحقل

و أيضا تصنعه في وسط الجنان أو البحيرة كما نقواوا احنا لأنو فيه أنواع من العصافير تاكل الفاكهة

لكنني أدكر أيضا انها كانت تقول انه يجعل الطيور الجارحة لا تقرب صيصانها

وبالمقابل لم يسلموا يوما من مطارداتنا نحن احفادها

رحمها الله و أسكنها فسيح جناته و ألحقنا بها غير مفتونين
’, رحمَ اللهُ جدّاتنا
لم نفهمهُنّ إلاّ بعدما رحلن
لم يبقَ من أثرهنّ غير الحكايا
عندما أسترجعُ بعضها ، أدرك كم كانت جدّتي حكيمة
شكرا أيتّها الطيّبة


اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة saidtadjer مشاهدة المشاركة
بوغَنْجَة = épouvantail


l'origine du nom vient du mot berbère «aghendja» qui désigne la cuillère, la louche, «el-gherraf»

histoire de boughendja
résurgence des incantations païennes d'antan, le boughendja constituait une fête haute en couleurs, en odeurs et en clameurs. Quand le ciel oublie pour trop longtemps son incontinence et que ses cumulus s'arrangent tout juste pour narguer les paysans, les vieux commencent à se rappeler que les dieux ont peut-être été trop longtemps laissés sans égards. Alors on sort l'épouvantail pour faire peur au soleil, et que la pluie apparaisse. Ils se remémorent alors les processions d'antan d'où l'on revenait mouillé de bonne pluie et il y'a toujours un vieux plus volontaire ou plus écouté que les autres et qui ose proposer une date à des interlocuteurs qui n'attendent que ça.
J'ai trouvé les paroles des supplications dans un forum:
Les étendards colorés flottent au vent tandis que montent les supplications vers le ciel bleu. La sincérité de ces supplications est si poignante qu'elle n'offre aux dieux qu'une seule alternative: Celle de pleurer !

El djelbana ɛatchana
le petit-pois est assoiffé

es'sguih'a ya moulana
arrose le ô "maître des lumières" !

El foul newwarou ḏbal
les fèves ont fleuri puis se sont fanées

es'sguih ya boulenwar
donne leur à boire ô notre seigneur !

El guemḥ della richou
l'épi de blé a laissé retomber sa chevelure

ya rabbi feh enɛichou
mon dieu de quoi vivrons nous

boughendja dar ez'zernouf
boughendja a mis un collier

wel goṭra tchemmakh ḥallouf...***
que la goutte mouille un sanglier...

’ لطالما كنتُ أشكّ في أنْ يكونَ هذا "البوخيال" مجرّد اختراعٍ يفي الحاجة ،
أتأكّدُ شيئا فشيئا أنّه كان أكبر من ذلك ،
إنّهُ يُمثّلُ بعضَ الحياة،
شكرا سعيد


اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة lion1903 مشاهدة المشاركة
نحن نسميها (( خيال بحيرة )) وكلمة بحيرة "بفتح الباء والحاء و الراء " تعني البستان او المزرعة
’’ ونحن نقول مثلكم
أسعدتني زيارتك ، شكرا ليون


اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة begh4ever مشاهدة المشاركة
احكينا هاذي الحكايات كورانا نخافو

ما تزال الحكاية إلى اليوم تُخيفني ، وأنا ابن شارب يُنافسُني في الطّول !
’أتعرف أكثر ما يُخيفُني منها
أن تجدَ من لا يزال يُمثّل بعض طقوسها في الواقع
أشكرك









رد مع اقتباس
قديم 2012-08-29, 10:04   رقم المشاركة : 35
معلومات العضو
دادا22
عضو فعّال
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة يوسُف سُلطان مشاهدة المشاركة
..مرحَبًا ياسمين ، ولهجتكِ الجميلة التّي تُذكّرُني بأشياء .. جميلة أيضا
تقريبا هو بذلك الشّكل ولكن قد نَجدُ مُزارِعا يملك حسًّا فنّيا فيُبدِعُ في كلّ صنعته .

و أهديكِ هذِه :

قد أكون فهمت أخيراً

سرّ اضراب المصائد.

أنام تحت السرير

و أترك رأسي على الوسادة

للتمويه

فيما أحضّر سراً أربعة عشر امرأة

تخرجن كالفراشات

محمّلات برسائل الرماد الى يديك.

غدا حين تكف عن تقليب التربة في قلبي

و تتركني لنوم أخير

سينبت الشوك في جسدي

و سأقطع رؤوس الورد

و أسد أنفي

و أصبح فزاعة هجينة في الحقل

ترعب العاشقين.

الوقت زائر صامت

لكنه يذكّرنا أينما حلّ

أننا قبائل من ترحال

اقلعت عن اغراء السراب.

لمن نشيّد كل هذه المدن و نغفل

عن ترك مساحات لائقة

للمقابر؟


عن نصّ فزّاعة في رأسي


السلام عليكم

صدقني اقسم بالله لما اقرأ مواضيع كهذه اول ردة فعل امتلاء عيناي بعبرات احر من الجمر
ثم كأن الزمن توقف عند طفولتي
ولما ارى عشبة اكلتها او لعبت بها
لما اشم رائحة مطر الخريف على ارض جافة فارقها
لم اشم رائحة التبن وروث البقر
لما اسمع فيروز تغني
طيري يا طيارة طيري يا ورق وخيطان
آه لو ارجع طفلة صغيرة بسطوح الجيران
انزوي في مكان ابكي و ابكي حتى اشعر بغصة وألما في حلقي
لقد ابكيتني يا صاحبي
الشقي الشقي من كان في---- رقة قلبي وحساسية نفسي (الشابي)









رد مع اقتباس
قديم 2012-08-29, 10:06   رقم المشاركة : 36
معلومات العضو
دادا22
عضو فعّال
 
إحصائية العضو










افتراضي

السلام عليكم










رد مع اقتباس
قديم 2013-04-30, 13:22   رقم المشاركة : 37
معلومات العضو
الرڨيڨ
عضو فعّال
 
إحصائية العضو










افتراضي

نقولوا بوغنجة في العاصمة










رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
معها, الطّيور, الطّفولة, بلِسانِك, تتذكّر, تُسمّيها, شيئا, فزّاعة


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 21:29

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc