"هل يجب عليك التحدث باللغة العربية وقراءتها وكتابتها لتكون مسلماً. الجواب لا ، لا يلزم تعلم اللغة العربية في الإسلام ، كما يمكن الدعاء إلى الله بالإنجليزية."
لايمكنك على الاقل في نظري . القران نزل بلعربية و معناه يفهم بلعربية . الانجليزية لن تنقل نفس المعنى الا بلترجمة الطويلة التي تفقدها المعنى الاصلي تحتاج للنية في الكلمات و اللغات الاخرى لا تمتلكها .
بات يصلي . بات يدرس . بات يبكي...الخ . كلمة بات احيانا تعني النوم و فيها معنى مضي الليل و العربي يفهمها و لكن بتحويلها الى لانجليزية تصبح بات جملة . للكلمات العربية فخامة تفقط عند تحويلها انظر الى الكلمات الانجليزية تبدوا بسيطة مقارنة با "بات"
he spend the whole night "praying . "he spend the whole night" studying" .
و لا اعرف حتى اذا ماكتبته ترجمة صحيحة لان فيه فقدت "بات" معنى الالتزام و التركيز و المثابررة هناك عاطفة فيها . الانجليزية تخبرك بلامر الذي قام به فقط لذا تجعلك ترغب في السؤال. لماذا امضى كل الليل وهو يصلي؟ بلعربية انها مفهومة " بات يصلي" انه مؤمن . العاطفة تشعر . لا يوجد ارتباك بلعربية كلمة بات فيها فخامة تخبرك عن نية الجملة .
ولكن "بات يدرس" نيتها تشابه الانجليزية و لكن هذا لايغير من الامر العربية لغة عميقة و لن تسمع كما يسمعها العربية و لم اكتب حتى كيف ان الكلمات بلعربية لها صوت جميل قوي يضيف الى معناها
و في بات يبكي . فيها معنى حزن شديد لذا قد لاتعني مضي الليل بل وقت ما في حزن شديد الترجمة الاقرب لها .
he was sorrowful .he was so sad . "الافضل" he was grieving
و كلها تبدوا كانها تتسائل لماذا
كتبت كل هذا لاني ظننت انك تقول انه غير مهم تعلم العربية من اجل القران اعتذر نحن متفقان تحتاج للعربية