القرآن المترجم ..ما رأيكم ؟ - الصفحة 3 - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > خيمة الجلفة > الجلفة للنقاش الجاد

الجلفة للنقاش الجاد قسم يعتني بالمواضيع الحوارية الجادة و الحصرية ...و تمنع المواضيع المنقولة ***لن يتم نشر المواضيع إلا بعد موافقة المشرفين عليها ***

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

القرآن المترجم ..ما رأيكم ؟

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2013-07-18, 19:13   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
جَمِيلَة
مراقبة خيمة الجلفة
 
الصورة الرمزية جَمِيلَة
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته :
ليس من اختصاصي الخوض في مثل هذه الأمور لذلك بحثت عنه وما وجدته في هذه الروابط:

مركز الفتوى
محمد الحسن الددو الشنقيطي
حكم ترجمة القرآن للغات أخرى ...للأستاذ الزاهري عضو جمعية العلماء المسلمين
شكرا على الموضوع القيم
بارك الله فيك








 


رد مع اقتباس
قديم 2013-07-14, 22:12   رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
NADJIB-90
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

الترجمة تسهل علي الداخلين الجدد في الاسلام التعرف علي احكام دينهم ومعرفة علي الاقل الافكار التي يحتويها القران وان كانت الترجمة لا تنقل الجمال اللغوي والتعبير المحكم مسألت ان القران سيحرف او يفقد مع الاجيال لا اتفق معك فيها فهناك حفظة في دول مثل اندونيسيا وروسيا وجمهوريات الاتحاد السوفياتي السابق لما يتلو القران تجده احسن من الذي ولد وتربي في القاهرة او مكة او الجزائر والدليل البوسنة فرغم الاضطهاد الذي تعرضوا له في العهد السوفياتي الا انهم تمسكوا بدينهم وتجد اقبال علي المدراس القرانية التي تعلم احكام القراءة والتلاوة بالعربية
لكن ان تمنع التراجم فهذا يحرم الداخلين الجدد من الاطلاع علي اسس دينهم وانت تعلم ان اللغة العربية من اصعب اللغات للتعلم حيث فرق نقطة او شدة او فتحة او ضمة يغير معني العبارة كلها واكيد ان المسلمين الجدد لن يعتمدوا علي الترجمة الامؤقتا حتي يتعلموا اللغة










رد مع اقتباس
قديم 2013-07-15, 12:10   رقم المشاركة : 3
معلومات العضو
صالح القسنطيني
عضو فضي
 
الأوسمة
وسام مسابقة منتدى الأسرة و المجتمع وسام القلم الذهبي وسام القلم المميّز عضو متميّز 
إحصائية العضو










افتراضي

السلام عليك

اما خوفك عن القرآن فقد ضمن الله ان يحفظه فقال ( إنا نحن نزلنا الذكر و إنا له لحافظون)

و الترجمة للقرآن ليست قرآنا فهي تفسير و تأويل و شرح لمعانيه
و ذلك الأمر محمود لمن لا يفقه العربية










رد مع اقتباس
قديم 2013-07-22, 02:29   رقم المشاركة : 4
معلومات العضو
tCHitCHi
عضو مشارك
 
إحصائية العضو










افتراضي

لا ارى ضرر منه
هذا حسب رأي المتواضع
شكراا










رد مع اقتباس
قديم 2013-07-25, 20:05   رقم المشاركة : 5
معلومات العضو
شولاك
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية شولاك
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

السلام عليكم ...
هذا الأمر معروف وقد بت فيه ...
القرآن: هو كتاب الله المتعبد بتلاوته، وتلاوته لا تكون إلا باللغة العربية، بينما ترجمته فالترجمة المعتمدة لغير الناطقين باللغة العربية هي للمفكر الكندي "توماس بالنتين اروينغ"، والمراد منها تحقيق فهم المعنى لا بهدف التعبد.
ولذلك نجد الأجانب يحفظون الآيات القرآنية بالحرف العربي مستعينين بإبانة المعنى عن طريق الترجمة.
ولعلمكم فقد بعثت مطبعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة خلال السنة الماضية حسبما أذكر أول مصحف كامل بالأمازيغية حسب قراءة ورش ، إضافة أن مجمع الملك فهد سبق له منذ عامين تقريبا وأن قدم جزء عم بالأمازيغية، وبعد أن استجمع علماء وعارفين ومدققين في الأمازيغية من المغرب العربي وهذا تحت إشراف الشيخ سي حاج محند طيب الجزائري إبن تيزي وزو الذي جاوز سنه الثمانين الذي تنقل عام 2011 إلى المملكة العربية السعودية وبقي قرابة الشهر في تلاوة القرآن وتقديم الترجمة، تم تحويل عمله إلى مخبر خاص لأجل التصحيح والتمحيص الدقيق، ووضعت الترجمة أمام لجنتين، قامت الأولى بتقديم اقتراحات خاصة في محاولة لأن تكون الأمازيغية المستعملة جامعة وليست مفرقة ما بين منطقة وأخرى، ليُقرر المجمع إلحاق المصحف المترجم للأمازيغية إلى ستين لغة تُرجم إليها المصحف الشريف.









رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
..لا, المترجم, القرآن, رأيكم


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 11:02

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc