صفحة خاصة بالترجمة القضائية - الصفحة 2 - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > منتديات الجامعة و البحث العلمي > الحوار الأكاديمي والطلابي > قسم أرشيف منتديات الجامعة

قسم أرشيف منتديات الجامعة القسم مغلق بحيث يحوي مواضيع الاستفسارات و الطلبات المجاب عنها .....

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

صفحة خاصة بالترجمة القضائية

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2010-08-23, 22:43   رقم المشاركة : 16
معلومات العضو
angel for ever
عضو مشارك
 
الصورة الرمزية angel for ever
 

 

 
إحصائية العضو










Mh47

مشكورة يا اختاه على هذه الفكرة .









 


قديم 2010-08-23, 23:04   رقم المشاركة : 17
معلومات العضو
** دنيا الأمل **
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية ** دنيا الأمل **
 

 

 
الأوسمة
وسام أفضل مؤهل 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بومريد عبدالقادر مشاهدة المشاركة
يجب تثبيث هذا الموضوع وذلك لما له من فائدة فلذا الرجاء من مشرفين المنتدى الاسراع الي نثبيته.
السلام عليكم ورحمة الله و بركاته
بارك الله فيك اخي على الاقتراح
ان شاء الله تعم الفائدة
بتفاعلكم من اجل اثراء الموضوع
شكرا لك









قديم 2010-08-23, 23:06   رقم المشاركة : 18
معلومات العضو
** دنيا الأمل **
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية ** دنيا الأمل **
 

 

 
الأوسمة
وسام أفضل مؤهل 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nnihal مشاهدة المشاركة
مشكككككككككككككككككككورين
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
لا شكر على واجب
بارك الله فيك اختي
انتظر تفاعلكم ان شاء الله









قديم 2010-08-23, 23:18   رقم المشاركة : 19
معلومات العضو
** دنيا الأمل **
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية ** دنيا الأمل **
 

 

 
الأوسمة
وسام أفضل مؤهل 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة angel for ever مشاهدة المشاركة
مشكورة يا اختاه على هذه الفكرة .
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
العفو اختي الكريمة
جزاك الله خيرا









قديم 2010-10-04, 18:55   رقم المشاركة : 20
معلومات العضو
** دنيا الأمل **
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية ** دنيا الأمل **
 

 

 
الأوسمة
وسام أفضل مؤهل 
إحصائية العضو










افتراضي

Annulation : إبطال
Accord :
اتفاق
Convention :
اتفاقية
Preuve :
إثبات
Obligatoire :
إجباري
étranger :
أجنبي
Changement :
إحالة
Rétention :
احتجاز
Compétence :
اختصاص
Subtilisation :
اختلاس
Préavis :
إخطار
Alléguer :
ادعى
Obéissance :
إذعان
Ratification :
إبرام

Autorisation :
إذن
Volonté :
إرادة
Legs :
إرث
Dédoublement :
ازدواج
Offense :
إساءة
Principal :
أساسي
Recommencer :
استئناف
Convocation :
استدعاء
Consultation :
استشارة
Référendum :
استفتاء
Démission :
استقالة
Formulaire :
استمارة
Suspicion :
اشتباه
Suspecter :
اشتبه
Déclaration :
إشهار
Publication :
إصدار
Publier :
أصدر
Grève :
إضراب
Reconnaissance : اعتراف
Arrestation :
اعتقال
Exécution capitale :
إعدام
Publicité :
إعلان
Usurpation :
اغتصاب
Libération :
إفراج
Révélation :
إفشاء
Faillite :
إفلاس
Faire faillite :
أفلس
établissement :
إقامة
Vote :
اقترع
Perpétration :
اقتراف
Ancienneté :
أقدميه
Confession :
إقرا

اقليم: Territoire

Espace géographique, terrestre; maritime, et aérien, délimites ses limites sont appelées frontières qui sont arrêtés par des conventions internationale bilatérales ou multilatérales.

رقعة الجغرافية ،البرية بحرية، و البحرية ، لها حدود تحدد عن طريق اتفاقيات دولية ثنائية أو متعددة
Territorial :
إقليمي
Acquisition :
اكتساب
Les Obligations
الالتزامات :

l'obligation et un rapport légal entre le créancier et le débiteur en vertu de quel le dernier doit une prestation au premier. Cette prestation représente une valeur .l'obligation peut être obligation de donnée ,défaire ou de ne pas faire.

الحقوق الشخصية هي الالتزامات.التزام هو رابطة قانونية بين الدائن و المدين بمقتضاها يجب على الأخير في مواجهة الأول القيام بالتزام بمنح أو عمل أو امتناع عن عمل.يمثل هذا الالتزام قيمة مالية .ينظم القانون المدني مصادرها أحكامها انتقالها و انقضائه.
Imploration :
التماس
Annulation :
إلغاء
Nation :
أمة
Ordre :
أمر
Signature :
إمضاء
Délégation :
إنابة
Dépuration :
انتداب
Dissolution :
انحلال
Avertissement :
إنذار
Compétence :
أهلية
Reçu :
إيصال
Irrévocable :
بائن
Futilité :
باطل
Vendre :
باع
Majeur :
بالغ
Innocence :
براءة
Parlement :
برلمان
Innocent :
بريء
Vente :
بيع
Preuve évidente :
بينة
Commercer :
تاجر
Discipline :
تأديب
Disciplinaire :
تأديبي
Assurance :
تأمين
Notification :
تبليغ

-يتبع-












قديم 2010-10-04, 22:40   رقم المشاركة : 21
معلومات العضو
** دنيا الأمل **
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية ** دنيا الأمل **
 

 

 
الأوسمة
وسام أفضل مؤهل 
إحصائية العضو










افتراضي


الأعمال التجارية:actes de commerce
transfert des valeur dans un but lucratif et dans le cadre d'entrepris .sont réputés actes de commerce des actes par leur forme, leur objet ,et leur accession.

عملية تداول الأموال بغرض الربح و في إطار المقاولة .تعتبر أعمال التجارية بحسب شكلها ،موضوعها،أو بتبعيتها.

Commercial :
تجاري
Naturalisation :
تجنس
Provocation :
تحرش
Incitation :
تحريض
Investigation :
تحقيق
Arbitrage :
تحكيم
Allégement :
تخفيف
Autorisation :
ترخيص
Candidature :
ترشيح

Prologue :
ديباجة
Faute :
ذنب
Probable :
راجح
Répressif :
رادع
Présidence :
رئاسة
Présidentiel :
رئاسي
Capital :
رأسمال
Capitaliste :
رأسمالي
Capitalisme :
رأسمالية
Principal :
رئيسي
Usure :
ربا
Pilote :
ربان
Grade :
رتبة
Rétroactif :
رجعي
Autorisation :
رخصة
Répression :
ردع
Officiel :
رسمي
Solde :
رصيد
Refus :
رفض
Contrôle :
رقابة
Gage :
رهن
Client :
زبون
Temps :
زمن
Temporel :
زمني

زواج:Mariage
contrat authentique passé entre une femme et un homme pour fonder une famille

(
عقد رسمي بين امرأة و رجل لتأسيس أسرة )

Truquer :
زورٌَ
Fausseté :
زور
Littoral :
ساحل
Question :
سؤال
Motif :
سبب
Prison :
سجن
Prisonnier :
سجين
Secret :
سري
Propagation :
سريان
Cambriolage :
سطو
Ambassade :
سفارة
Ambassadeur :
سفير
Bateau :
سفينة
Arme :
سلاح
Pillage :
سلب
Négatif :
سلبي









قديم 2010-10-04, 22:46   رقم المشاركة : 22
معلومات العضو
didodroit
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية didodroit
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

شكراااا


فعلا موضوع مفيد حتما .....










قديم 2010-10-04, 23:10   رقم المشاركة : 23
معلومات العضو
** دنيا الأمل **
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية ** دنيا الأمل **
 

 

 
الأوسمة
وسام أفضل مؤهل 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة didodroit مشاهدة المشاركة
شكراااا


فعلا موضوع مفيد حتما .....
العفو اخي الكريم
هذا ما نتمناه ان تعم الفائدة
لذلك اردت ان انقل بعض الكلمات القانونية
لأنتقل بعدها لترجمة تقارير طبية و محررات رسمية
ارجوا ان يكون هناك تفاعل
حتى عن طرق عرض نماذج لها من طرف الاخوة
و في كل مرة نحاول ترجمتها









قديم 2010-10-06, 14:13   رقم المشاركة : 24
معلومات العضو
moumene300
عضو مشارك
 
إحصائية العضو










افتراضي

موضوع رائع ارشحه موضوع 2011 فى هذا المنتدى مشكووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو ووووووووووووووورين الرجاء التثبيث.










قديم 2010-10-06, 21:55   رقم المشاركة : 25
معلومات العضو
** دنيا الأمل **
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية ** دنيا الأمل **
 

 

 
الأوسمة
وسام أفضل مؤهل 
إحصائية العضو










افتراضي

Marchandise : سلعة
Conduite :
سلوك
Audition :
سماع
Courtier :
سمسار
Courtage :
سمسرة
écouter :
سمع
Empoisonner :
سمم
Age :
سن

السيادة:souveraineté
Souveraineté
سيادة : Autorité suprême attribuée à l'état par le peuple elle est indivisible, inaliénable…Les états sont égaux par cette autorité.

سلطة عليا تعطي للدولة من طرف الشعب هي غير قابلة للتجزئة ولا للتنازل ولا للتقادم. الدول المتساوية بمقتضى هذه السلطة.

Politique :
سياسة
Domination :
سيطرة
Achat :
شراء
Condition :
شرط
Légal :
شرعي
Légalité :
شرعية
Sédition :
شغب
Translucidité :
شفافية
Plainte :
شكاية
Formel :
شكلي
Plainte :
شكوى
Témoignage :
شهادة
Déclarer :
شهر
Journal :
صحيفة
Occasion :
صفقة
Acte :
صك
Compétence :
صلاحية
Joaillerie :
صياغة
Formule :
صيغة
Officier :
ضابط
Garant :
ضامن
Ajuster :
ضبط
Victime :
ضحية
Dommage :
ضرر
Nécessité :
ضرورة
Nécessaire :
ضروري
Impôt :
ضريبة
Garantie :
ضمان
Imprévu :
طارئ
édition :
طبعة
Transpercer :
طعن

الطلاقdivorce
C'est la dissolution de mariage ,il est accompli par la volonté de marie, par le consentement des deux partie ou le juge sur demande l'épouse.

هو حل الزواج و ذلك بإرادة الزوج أو باتفاق الزوجين أو عن طريق القاضي على أساس طلب الزوجة.
Répudier :
طلق
Coup :
طلقة

Promotion :
ترقية
Falsification :
تزوير
Arrangement :
تسوية
Aggravation :
تشديد
Législation :
تشريع
Législatif :
تشريعي
Clarification :
تصفية
Vote :
تصويت
Application :
تطبيق
Manifestation :
تظاهرة
Opposition :
تعارض
Engagement :
تعاقد
Contractuel :
تعاقدي
Modification :
تعديل
Abusif :
تعسفي
Indemnité :
تعويض
Nomination :
تعيين
Explication :
تفسير
Faillite :
تفليس
Banqueroute :
تفليسة
Délégation :
تفويض
Retraite :
تقاعد
échelonnés :
تقسيط
Adaptation :
تكييف
Tiraillement :
تنازع

السلطة التنفدية:Pouvoir Exécutif
Autorité de veiller à l'exécution des lois et la réalisation d'un programme politique. En Algérie ,ce pouvoir est réparti entre le président de l'état et le gouvernement .Autonomie assurée par la constitution .

Menace :
تهديد
Contrebande :
تهريب
Imputation :
تهمة
Resserrement :
توثيق
Investissement :
توظيف










قديم 2010-10-07, 14:06   رقم المشاركة : 26
معلومات العضو
sisa 06
عضو جديد
 
الصورة الرمزية sisa 06
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

تبارك الله فيك يا ايها الاخت دنيا الامل
شكرا لك










قديم 2010-10-07, 14:17   رقم المشاركة : 27
معلومات العضو
sisa 06
عضو جديد
 
الصورة الرمزية sisa 06
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

تبارك الله فيك يا ايها الاخت دنيا الامل
شكرا لك










 

الكلمات الدلالية (Tags)
القضائية, بالترجمة, خاصة, صفحة


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 06:22

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc