Qui peut m`aider a traduire ca? - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > Forum Français > Débats Culture > Demande d'aide

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

Qui peut m`aider a traduire ca?

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2011-12-09, 22:57   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
مصطفى سبع
عضو مجتهـد
 
إحصائية العضو










افتراضي

Qui terre a, guerre aQui rien a, pis a. لكل ذي نعمة حسود ( حديث)
Un grand homme ne s'abandonne pas à lui même. الرجل العظيم دائم المشورة
Tout chien qui aboie ne mord pas. كثير الكلام و التهديد غالبا قليل التطبيق ( فيه غير اللسان طويل)
Abondance de bien ne nuit pas. زيادة الخير و النعم لا تضر
Qui mieux abreuve, mieux preuve. الكلام المقنع هو ما كان بالدليل
Homme sans abris, oiseau sans nid. الرجل بلا بيت و لا عائلة كالعصفور بلا عش
Les absents ont toujours tort. لا تبدل الحاضر بالغائب ( لانك لا تعرف ما سيكون رايه)
Les présents valent mieux que les absents. عصفور في اليد افضل من عشرة في السماء ( ما تطلقش اللي في يدك و تبع اللي في الغار
Les os sont pour les absents. الحاضر اعطيه و الغايب انسيه و الراقد غطيه
On oublie vite les absents. بعيد عن العين بعيد عن القلب
Chute d'ardoise pèse plus au présent,Que chute de tour à l'absent. لوحة تسقط عليك تؤثر فيك اكثر من برج يسقط بعيدا عنك ( ما درى بالمزود غير اللي نضرب بيه)
Avant d'admettre l'absurde, on épuise toute les solutions. لا تفقد الامل حتى تنفذ كل الحلول الممكنة
Qui achète ce qu'il ne peut,Vend, aprés, ce qu'il ne veut. عيش على قدر استطاعتك ( اذا اشتريت ما لا تستطيع دفع ثمنه فستتراكم عليك الديون و تبيع ما لا تريد بيعه و بابخس الاثمان)
Qui achète le superflu,Vendra bientôt le necessaire. اذا اخذت في شراء الكماليات فسياتي يوم تبيع الاساسيات ( نفس المعنى السابق)
.
Mieux vaut acheter qu'emprunter. افضل ان تشتري من ان تستعير
Achète en foire et vends à la maison. اشتري من السوق و بع في المنزل ( افضل للنسان اذا كان في جماعة كبيرة ان يستمع اكثر مما يتكلم)
Les plus accomodants sont les plus habiles. المستمعين المستوعبين للكلام و الاعمال هم الافضل و الاكفأ)
Mieux vaut être seul que mal accompagné. الوحدة خير من رفاق السوء
Ce que l'on acquiert méchamment,On le dépense sottement. المال الحرام يصرف في التفاهات
Bien mal acquis ne prospère jamais لا توجد بركة في ما اكتسب بالحرام (لرزق الحرام ما يصدقش ( لا يزدهر)


هذا تقديري و الله اعلم









 


رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
m`aider, peut, traduire


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 23:35

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc