من معانينا ... - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > منتديات الجزائر > منتدى الثقافــة المحلية

منتدى الثقافــة المحلية يعتني بالثقافة المحلية...من تعريف بالعادات و التقاليد، ، و كذا التراث المحلي من حلي، و لباس، و مأكولات ......

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

من معانينا ...

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2007-04-20, 01:46   رقم المشاركة : 9
معلومات العضو
joseph
عضو مشارك
 
الصورة الرمزية joseph
 

 

 
إحصائية العضو










Flower2

هل تعلمون ان ما يزيد عن 20 بالمئة من لهجتنا اصلها كلمات فرنسية.(الاسماء تكاد تكون اكثر من 50 بالمئة.انا لا ابالغ )
انا اريد ان اضيف كلنمات نستعملها هي من اصل فرنسي لكن حولت و حورت لتصبح : ( لن اتكلم عن الشائعة منها)
رنا*ة......arnaque اي ابتزاز
تيسيف TSF جهاز الراديو قديما ///بسط......poste (de radio)
كروسة.....carosse اي العربة
باسا(نحو أويلي باسيت ...... passer اي مر(على الشرطة او المحكمة)
كاية.....cahier اي كراس
سيي...........essayer(حاول)
فورني.....fourneau(مدفأة)
بتية......bouteille (قرعة غاز مثلا)
سكالي...........escalier( سلم)
كفتبرة....cafétiaire (برادة)
سرفاتمو....survetement(بدلة رياضية)
دوب............dop (اسم علامة تجارية////اومو...omo(صابون غبرة اسم علامة تجارية ايضا)

هذا غيض من فيض (لا اذكر كل الكلمات)

بالمناسبة انا اعلم ان "وشراك" هي نحت ل "ما الشيء الذي وراءك"










رد مع اقتباس
 


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 07:07

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc