Besoin de traduction - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > Forum Français > Débats Culture > Demande d'aide

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

Besoin de traduction

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2011-10-14, 22:19   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
حبيب مرام
عضو جديد
 
الصورة الرمزية حبيب مرام
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

Le but de ma candidature pour l'étude de Maître, c'est le désir de poursuivre des études universitaires et Muammqah connaissances de configuration spécialisée dans Almnajmnt, en plus de thaïlandaise intellectuellement avec Xabi l'art du leadership et le développement de Kfaati tout cela je être capable d'accomplir le message que le point culminant de ma carrière, la partie scientifique de la phase II et en plus le côté professionnel qui sera cadrage et Thaita pour devenir un chef d'entreprise réussie et capable de s'adapter et de conduite de l'institution avec succès dans un périmètre marqué par des changements constants et beaucoup de concurrence et les défis









 


رد مع اقتباس
قديم 2011-10-20, 14:15   رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
médoctrice
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حبيب مرام مشاهدة المشاركة
Le but de ma candidature pour l'étude de Maître, c'est le désir de poursuivre des études universitaires et Muammqah connaissances de configuration spécialisée dans Almnajmnt, en plus de thaïlandaise intellectuellement avec Xabi l'art du leadership et le développement de Kfaati tout cela je être capable d'accomplir le message que le point culminant de ma carrière, la partie scientifique de la phase II et en plus le côté professionnel qui sera cadrage et Thaita pour devenir un chef d'entreprise réussie et capable de s'adapter et de conduite de l'institution avec succès dans un périmètre marqué par des changements constants et beaucoup de concurrence et les défis

اختي انت استعملتي google traduction لذا فان ما نقلته به اخطاء فادحة
ارجو ان لا تجري الناس الى الخطا مرة اخرى
بالاضافة الى ان صاحب الموضوع توجه بطلبه الى المتمكنين من الفرنسية و انت اختي لست متمكنة منها على ما ارى

و عذرا لتدخلي









رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
متمكن, أدخل, الفرنسية


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 16:29

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc