الأمازيغ في الجزائر يحصلون لأول مرة على المصحف مترجماً، هدية من المملكة العربية السعودية - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > منتديات الأخبار و الشؤون السياسية > قسم الأخبار الوطنية و الأنباء الدولية

قسم الأخبار الوطنية و الأنباء الدولية كل ما يتعلق بالأخبار الوطنية و العربية و العالمية...

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

الأمازيغ في الجزائر يحصلون لأول مرة على المصحف مترجماً، هدية من المملكة العربية السعودية

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2011-09-07, 13:08   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
~~ أغيلاس ~~
عضو متألق
 
الصورة الرمزية ~~ أغيلاس ~~
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أمير الأندلس مشاهدة المشاركة
بينما نجد أن القرآن لم يترجم إلى الأمازيغية إلا قبل أسابيع ! .
لم تتم ترجة معاني تفسير القرآن الكريم إلى إلى اللهجات الأمازيغية لأن أمازيغ بلدان المغرب العربي لا يحتاجون إلى هذه الترجمات .

فمنذ القديم كان التعليم في الكتاتيب تعليما دينيا عربيا و كان أبناء الأمازيغ يتعلمون العربية منذ نعومة أظفارهم .

و لا يخفى علينا أن حواضر التعليم الديني و العربي كانت في المناطق الأمازيغية .

فابن معط صاحب أول ألفية في النحو أمازيغي.
و ابن آجروم صاحب أشهر متن في النحو أمازيغي .

أبعد هذا يحتاج الأمازيغ إلى ترجمة معاني القرآن بالأمازيغية ؟








 


رد مع اقتباس
قديم 2011-09-07, 13:23   رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
أمير الأندلس
عضو مجتهـد
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نبيل الموحد مشاهدة المشاركة
لم تتم ترجة معاني تفسير القرآن الكريم إلى إلى اللهجات الأمازيغية لأن أمازيغ بلدان المغرب العربي لا يحتاجون إلى هذه الترجمات .

فمنذ القديم كان التعليم في الكتاتيب تعليما دينيا عربيا و كان أبناء الأمازيغ يتعلمون العربية منذ نعومة أظفارهم .

و لا يخفى علينا أن حواضر التعليم الديني و العربي كانت في المناطق الأمازيغية .

فابن معط صاحب أول ألفية في النحو أمازيغي.
و ابن آجروم صاحب أشهر متن في النحو أمازيغي .

أبعد هذا يحتاج الأمازيغ إلى ترجمة معاني القرآن بالأمازيغية ؟
أخي الكريم
أنا قلت الزمن المتأخر وليس الزمن الماضي
زمن ما بعد الاحتلال
فأمازيغ اليوم ليسوا مثل أمازيغ الأمس
أمازيغ اليوم تعرضوا لحملات شرسة لتشكيكهم في دينهم وغرس عقيدة الشعوبية اي بغض العنصر العربي وللأسف حققت تلك الحملات نجاحا لسببين:
الجهل بأحكام الشريعة الاسلامية
استغلال الأوضاع المعيشية الصعبة
وأيضا هناك سبب آخرو هو ضعف الدعوة وسط الأمازيغ بل تكاد تنعدم
والحملة التنصيرية لم تستهدف الامازيغ صدفة
فالأمازيغ لطالما كانوا فخرا للاسلام باسهاماتهم في الدفاع عنه.









رد مع اقتباس
قديم 2011-09-07, 13:27   رقم المشاركة : 3
معلومات العضو
~~ أغيلاس ~~
عضو متألق
 
الصورة الرمزية ~~ أغيلاس ~~
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أمير الأندلس مشاهدة المشاركة
أخي الكريم
أنا قلت الزمن المتأخر وليس الزمن الماضي
زمن ما بعد الاحتلال
فأمازيغ اليوم ليسوا مثل أمازيغ الأمس
أمازيغ اليوم تعرضوا لحملات شرسة لتشكيكهم في دينهم وغرس عقيدة الشعوبية اي بغض العنصر العربي وللأسف حققت تلك الحملات نجاحا لسببين:
الجهل بأحكام الشريعة الاسلامية
استغلال الأوضاع المعيشية الصعبة
وأيضا هناك سبب آخرو هو ضعف الدعوة وسط الأمازيغ بل تكاد تنعدم
والحملة التنصيرية لم تستهدف الامازيغ صدفة
فالأمازيغ لطالما كانوا فخرا للاسلام باسهاماتهم في الدفاع عنه.
حال منطقة القبائل في الزمن المتأخر لا يختلف عن حالها في الزمن المتقدم، فالتعليم لا يزال عربيا و كبار السن الفرونكفونيون في طريق الانقراض .

أما عن الحملات التنصيرية فالحلول يجب أن تتخذها وزارة الشؤون الدينية من تضييق على المنصرين إلى منع انتشار كتب التنصير إلى تكوين أئمة متخصصين من أبناء المنطقة للتصدي لهته الظاهرة .









رد مع اقتباس
قديم 2011-09-07, 14:05   رقم المشاركة : 4
معلومات العضو
أمير الأندلس
عضو مجتهـد
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نبيل الموحد مشاهدة المشاركة
حال منطقة القبائل في الزمن المتأخر لا يختلف عن حالها في الزمن المتقدم، فالتعليم لا يزال عربيا و كبار السن الفرونكفونيون في طريق الانقراض .

أما عن الحملات التنصيرية فالحلول يجب أن تتخذها وزارة الشؤون الدينية من تضييق على المنصرين إلى منع انتشار كتب التنصير إلى تكوين أئمة متخصصين من أبناء المنطقة للتصدي لهته الظاهرة .

بارك الله فيك أخي نبيل
ولعل أهم شيئ يجب التركيز عليه
هو قولكم أن
الأولوية لمحو الأمية.









رد مع اقتباس
قديم 2011-09-07, 17:03   رقم المشاركة : 5
معلومات العضو
icosime
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية icosime
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نبيل الموحد مشاهدة المشاركة
لم تتم ترجة معاني تفسير القرآن الكريم إلى إلى اللهجات الأمازيغية لأن أمازيغ بلدان المغرب العربي لا يحتاجون إلى هذه الترجمات .

فمنذ القديم كان التعليم في الكتاتيب تعليما دينيا عربيا و كان أبناء الأمازيغ يتعلمون العربية منذ نعومة أظفارهم .

و لا يخفى علينا أن حواضر التعليم الديني و العربي كانت في المناطق الأمازيغية .

فابن معط صاحب أول ألفية في النحو أمازيغي.
و ابن آجروم صاحب أشهر متن في النحو أمازيغي .

أبعد هذا يحتاج الأمازيغ إلى ترجمة معاني القرآن بالأمازيغية ؟
بارك الله فيكم









رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
لأول, الأمازيغ, المصحف, الجزائر, يحصلون


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 20:54

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc