![]() |
|
في حال وجود أي مواضيع أو ردود
مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة
( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .
آخر المواضيع |
|
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
![]() |
رقم المشاركة : 31 | ||||
|
![]() les films que vous m'avez donné ne marchent pas
|
||||
![]() |
رقم المشاركة : 32 | ||||
|
![]() اقتباس:
![]() |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 33 | |||
|
![]() mais vous pouvez regarder des films à la télé des documentaires, des jeux ... bon courage |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 34 | |||
|
![]() salut |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 35 | |||
|
![]()
je n'ai pas compris ce que vous voulez dire
|
|||
![]() |
رقم المشاركة : 36 | |||
|
![]() que veux-tu comprendre latyf des fois je me demande est-ce que ces gens sont déjà entrés à l'école ils n'arrivent même pas à former une phrase correcte |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 37 | ||||
|
![]() اقتباس:
|
||||
![]() |
رقم المشاركة : 38 | |||
|
![]()
il ne faut pas juger comme ça car vous vous avez eu une aide votre entourage ..etc par contre il ya des gens qui n'ont pas eu cette chance de plus dans ce forum il ya des gens de toute l'algérie et c'est pas partout qu'on parle français je crois que vous le savez et puis personne n'est parfait
|
|||
![]() |
رقم المشاركة : 39 | ||||
|
![]() اقتباس:
je ne parle pas de l'auteur de ce sujet je parle de certaines personnes qui se croient très supérieures et critiquent l'université algérienne comme quoi elles sont à la hauteur alors qu'elles ne savent même pas écrire une phrase correctement désolé si vous vous sentez vexées |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 40 | ||||
|
![]() اقتباس:
arrête de te moquer des autres je sais que tu es forte en français mais il faut comprendre les enseignants à tizi-ouzou parlent plus en français qu'en arabe et la plupart des familles parlent en français à leurs enfants mais ailleurs c'est pas le cas il faut se mettre à leur place |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 41 | ||||
|
![]() اقتباس:
depuis notre premier jour à l'école on étudie en arabe des fois meme le français on le fait en arabe hors d'alger ..et quand on part à la fac on se retrouve face à des études en français et la c'est un problème pour certain je crois que c'est ce qu'il voulait dire cela reste mon point de vue |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 42 | |||
|
![]() خوا تي حاب نتعلم معاكم معليش؟ |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 43 | |||
|
![]()
اكيييييد مرحبا بيك
![]() ![]() ![]() ![]() bon je suggère qu'on commence par la présentation comme ça on aura un sujet de conversation ![]() ![]() |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 44 | |||
|
![]() ah ou est il la réponse de cette question |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 45 | ||||
|
![]() اقتباس:
il faut lire, en lisant tout se déduit je vous assure, il faut écouter aussi |
||||
الكلمات الدلالية (Tags) |
الاخ, latyf |
|
|
المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية
Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc