القرأن باللغة الأمازيغية - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > منتديات إنشغالات الأسرة التربوية > منتدى الانشغالات النقابية واقوال الصحف

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

القرأن باللغة الأمازيغية

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2016-01-22, 19:21   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
aoudj
عضو نشيط
 
إحصائية العضو










افتراضي

جميل .......مرة قلت أن أول من ترجمه هو محمد بن تومرت لكن قطعت يداه فرد أحد المعلقين توجب أكثر لأنه حرفه .....بالطبع حلال أن يترجم الى الفرنسية والانجليزية ووووو لكن الأمازيغ مرفوض أن يترجموه ...نحن نرحب بالفكرة على الأقل يتم تقريب كتاب الله من الجميع ليعوه ويفهموه ....شكرا









 


رد مع اقتباس
قديم 2016-01-22, 19:27   رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
ayache1212
عضو محترف
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة aoudj مشاهدة المشاركة
جميل .......مرة قلت أن أول من ترجمه هو محمد بن تومرت لكن قطعت يداه فرد أحد المعلقين توجب أكثر لأنه حرفه .....بالطبع حلال أن يترجم الى الفرنسية والانجليزية ووووو لكن الأمازيغ مرفوض أن يترجموه ...نحن نرحب بالفكرة على الأقل يتم تقريب كتاب الله من الجميع ليعوه ويفهموه ....شكرا

نحن نرحب بالفكرة على الأقل يتم تقريب كتاب الله من الجميع ليعوه ويفهموه

القران صالح لكل مكان وزمان وهو لكل الانسانية









رد مع اقتباس
إضافة رد


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 23:03

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc