منتديات إنشغالات الأسرة التربوية منتدى الانشغالات البيداغوجية والتربوية والانشطة التثقيفية

// ** - الكارثة اللغوية في الجزائر ... التشخيص و العلاج - ** //

أمير جزائري حر
قديم 2015-04-22, 20:31

ظاهرة يعلمها العام و الخاص ... لا ينكر وجودها أحد ... فكشوف التلاميذ شاهدة بذلك ... لكن التشخيصات مختلفة .. و التهم متبادلة .. و بين هذه و تلك .. لا يزال الطالب الجزائري – و معذرة على هذه العبارة – شبه أبكم - في اللغات ... لا يحسن لا لغة الضاد ... و لا لغة فولتير ... و لا لغة العم سام ...
أين الخلل ؟ على من تقع مسؤولية أجيال و أجيال؟ ... متعلمون على الورق...
و صدقوني ... رأيت العجب العجاب ... و على سبيل المثال لا الحصر: اطلعت بنفسي على وثائق لطلبة ماستر تخصص لغة فرنسية ... و هالني ما رأيت من أخطاء إملائية كارثية ...
متى بدأ هذا التشويه و التلاعب بأبنائنا ؟ في أي طور تعليمي ؟ ... الابتدائي ؟ المتوسط ؟ الثانوي ؟
... بعضهم يدين البعض و يقول لك " ما عندوش la base " ...
هل الخلل في المناهج ؟ و استراتيجيات تعليم اللغات ... و الحجم الساعي المخصص لها .... ؟ و الكتب المدرسية ؟
هل الخلل في الأساتذة الفاقدين للأهلية ؟ و فاقد الشيء لا يعطيه ؟؟
أم الخلل في التلميذ الجزائري ؟؟؟؟؟ فهو كائن غير قابل للتعلم ... دونا عن سائر أبناء الأمم ؟
و الله عار ... و حرام ... لأن تعلم اللغات بالفطرة و علميا ممكن لكل إنسان ... مهما انخفض ذكاؤه ... حتى المتخلف عقليا يتقن لغته الأم على الأقل ... بقدر يسمح له بالتواصل ... و الله عز و جل أكد أن من آياته في خلق الإنسان ... اختلاف الألسنة .. أي اللغات ... ؟

ملاحظة: الرجاء التصويت على الاستطلاع أعلاه ... شكرا

سلام

                             
هواري حمو
قديم 2015-04-26, 18:28
اللغة تكتسب سماعا، و ما لاحظته في الميدان أن جل المشرفين على اللغات يفتقدونها بالكامل و لا يتحدثون بها و إذا سمعت قراءتهم فكبر أربع!!!! و إدذا كتبوا على السبورة وجدت كل شيء إلى اللغة!!!!!!!!!! فالتدريس مبني على العامية كما أنهم لا يستطيعون التحدث يأي لغة طلاقة فكيف بربك يتم تلقينها للمتعلمين...... وهناك المزيد
                             
أمير جزائري حر
قديم 2015-04-27, 17:52
اللغة تكتسب سماعا، و ما لاحظته في الميدان أن جل المشرفين على اللغات يفتقدونها بالكامل و لا يتحدثون بها و إذا سمعت قراءتهم فكبر أربع!!!! و إدذا كتبوا على السبورة وجدت كل شيء إلى اللغة!!!!!!!!!! فالتدريس مبني على العامية كما أنهم لا يستطيعون التحدث يأي لغة طلاقة فكيف بربك يتم تلقينها للمتعلمين...... وهناك المزيد
شكرا على الاهتمام و المشاركة اخي هواري ... لقد طرحت نقطة هامة جدا و هي استخدام العامية في التدريس ؟؟؟
و هو مما عمت به البلوى ... و لا ينكره أحد ... و هي لا شك لها نصيب من التأثير في الظاهرة التي طرحناها ...
شكرا جزيلا مرة أخرى ...
سلام

                             
yasser262626
قديم 2015-04-27, 19:43
نحن سنطالب باعتماد العامية لغة رسمية اسوة بمطالبة................
                             
aimen63
قديم 2015-04-27, 20:55
بارك الله فيكم والعلة تكمن في مخاطبة المعلم للمتعلمين بالعامية ثم ضعف المتعلم و إفتقاده للقاعدة اللغوية و الطامة الكبرى أن جلهم خريجي
الجامعة ليسانس أدب.
                             
أمير جزائري حر
قديم 2015-04-28, 20:56
نحن سنطالب باعتماد العامية لغة رسمية اسوة بمطالبة................
أفصح و لك الأمان يا ياسر
سلام

                             
أمير جزائري حر
قديم 2015-04-28, 20:58
بارك الله فيكم والعلة تكمن في مخاطبة المعلم للمتعلمين بالعامية ثم ضعف المتعلم و إفتقاده للقاعدة اللغوية و الطامة الكبرى أن جلهم خريجي
الجامعة ليسانس أدب.
الله المستعان ... و نرجو أن يكون لهذا النقاش في هذا المنتدى الطيب صدى ... فلا شيء يضيع في الكون ... كما قررت قوانين الرحمن ...
سلام

                             
aoudj
قديم 2015-05-02, 13:57
السبب هو تعريب شخص له لغة أمه
هذا يثبت المكر اللغوي لدينا
                             
aoudj
قديم 2015-05-02, 14:04
permettez moi de poser la question suivante " si je suis arabe alors pourquoi m'arabiser et si je ne suis pas arabe pourquoi alors m'arabiser malgré moi? répondez franchement et sans démagogie... savez-vous au faite que les suisses utilisent quatre langues officielles et ne me dites surtout pas que tamazight n'est pas une langue, elle est aussi veille que le latin (si ce n'est plus) un conseil au faite arrettez de faire l'amalgame entre les dialectes (kabyle, tergui, chaoui etc...) et la langue tamazigh
                             
siwardor
قديم 2015-05-02, 15:14


ظاهرة يعلمها العام و الخاص ... لا ينكر وجودها أحد ... فكشوف التلاميذ شاهدة بذلك ... لكن التشخيصات مختلفة .. و التهم متبادلة .. و بين هذه و تلك .. لا يزال الطالب الجزائري – و معذرة على هذه العبارة – شبه أبكم - في اللغات ... لا يحسن لا لغة الضاد ... و لا لغة فولتير ... و لا لغة العم سام ...
أين الخلل ؟ على من تقع مسؤولية أجيال و أجيال؟ ... متعلمون على الورق...
و صدقوني ... رأيت العجب العجاب ... و على سبيل المثال لا الحصر: اطلعت بنفسي على وثائق لطلبة ماستر تخصص لغة فرنسية ... و هالني ما رأيت من أخطاء إملائية كارثية ...
متى بدأ هذا التشويه و التلاعب بأبنائنا ؟ في أي طور تعليمي ؟ ... الابتدائي ؟ المتوسط ؟ الثانوي ؟
... بعضهم يدين البعض و يقول لك " ما عندوش la base " ...
هل الخلل في المناهج ؟ و استراتيجيات تعليم اللغات ... و الحجم الساعي المخصص لها .... ؟ و الكتب المدرسية ؟
هل الخلل في الأساتذة الفاقدين للأهلية ؟ و فاقد الشيء لا يعطيه ؟؟
أم الخلل في التلميذ الجزائري ؟؟؟؟؟ فهو كائن غير قابل للتعلم ... دونا عن سائر أبناء الأمم ؟
و الله عار ... و حرام ... لأن تعلم اللغات بالفطرة و علميا ممكن لكل إنسان ... مهما انخفض ذكاؤه ... حتى المتخلف عقليا يتقن لغته الأم على الأقل ... بقدر يسمح له بالتواصل ... و الله عز و جل أكد أن من آياته في خلق الإنسان ... اختلاف الألسنة .. أي اللغات ... ؟

ملاحظة: الرجاء التصويت على الاستطلاع أعلاه ... شكرا

سلام
بالرغم من وجود الفروقات الفردية التي ميز الله بها عباده ،إلا أن مسؤولية عدم إكتساب الطفل لغة سليمة تمكنه من إكتساب العلوم الأخرى يتقاسمها الجميع بدرجات ،بما في ذلك المحيط الذي يعيش فيه الطفل .
صحيح تعلم اللغات يكون بالفطرة(للطفل السليم) إذا كنت تقصد يا أخي باللغة الأم (لغتنا العامية )فالكل يتقنها جيدا كلٌٌ حسب بيئته.
بالنسبة لعدم إكتساب اللغة العربية الفصحى ،المسؤولية تقع على مدرسين هذه اللغة بدرجة أكبرفي جميع الأطوار خاصة الطور الإبتدائي ، فيكفي فقط توظيفها بشكل داائم أثناء الشرح ،أثناء التواصل ستكتسب بسهولة لأنها قريبة من العامية. (للأسف ما لا نلاحظه في مدارسنا ).

بالنسبة للغة الثانية (الفرنسية ) وحسب رأيي الشخصي كوني أدرسها في الإبتدائي ،فالخلل لايكمن في عدم كفاءة البعض (وليس الكل ) فحسب بل كذلك في كثافة البرامج المقترحة مقارنة بالحجم الساعي المخصص لها مما يجعل الأستاذ غير قادر على تثبيت كل الكفاءات المرجوة بصفة جيدة.
ضف إلى ذلك الفرنسية يسمعها ويستعملها المتعلم (الجزائري) فقط داخل القسم . فلا الشارع ولا الأسرة ولا حتى التلفزة يتداولونها بصفة دائمة مما يصعب إكتسابها.


                             
aoudj
قديم 2015-05-02, 16:17
ألا تفهمون ببساطة أنتم الوحيدون الذين لا يدرسون لغة الأم يعربون من ؟ هل نعرب عربا ؟
السياسيون لغتهم الفرنسية لأن أغلبهم عميل لها
الشعب يتناحر على لغة فصحى حتى السعوديين لا يتحدثونها ولا الامارات
نحن ببساطة لا مشكلة لنا لأننا استعدنا لغتنا وأغلب تلامذتنا يدرسونها ويبدعون فيها ابقوا أنتم تتحدثون لغة فيها تشكشوكة أنتم الضحايا لأن المفرنس مفرنس والممزغ ممزغ أما أنتم فلا يعرف لكم لغة
                             
aoudj
قديم 2015-05-02, 16:24
La chronique "Souffles" d'Amine ZAOUI, Liberté,le 30/04/2015

▷▷▷ Quand Tariq Ibn Ziyad perd sa carte d’identité !

Louange à la culture de la critique. Ils nous ont bourrés la tête de mensonges ! Des mensonges de toutes les couleurs : les religieux, les politiques, les historiques, les linguistes et les culturels. Enfant, l’écrit à mes yeux fut une chose sacrée ! Inviolable. La vérité absolue.

Le livre, tout livre, est divin. Enfant, ils ont jeté entre mes petites mains, devant mes yeux écarquillés un texte signé par celui qui un jour, il y a de cela quelque treize siècles, a pris la tête d’une armée berbère pour conquérir l’Andalousie. Dans l’au-delà de la mer. Ce général berbère s’appelle Tariq Ibn Ziad. Le texte mis devant mes yeux écarquillés, dans un de mes livres scolaires, était en forme d’une “Khotba militaire” (Oraison militaire) enflammée, dans un arabe littéraire hautement soigné. Dès que je fermais mon livre scolaire, je demandais à mon père, lui l’homme lettré : Père, explique-moi, comment un Berbère qui n’a jamais appris l’arabe ou très peu, une langue nouvellement arrivée dans le pays des Amazighs sur le dos du cheval d’un cavalier appelé Moussa Ibn Nosseir, parviendra-t-il et avec une telle maîtrise à prononcer une telle “khotba” ? Comment une chose pareille peut-elle se produire?

Je relisais la “khotba” et je me disais : ce n’est qu’un mensonge cette oraison ! Il est impossible qu’un général berbère élevé dans une autre langue maternelle qui est le berbère soit capable de dire ou écrire un texte dans la langue d’El Mutanabbi et avec une rhétorique majeure ! Tariq Ibn Ziyad n’est pas l’écrivain de cette “khotba” l’un des textes les plus connus dans la littérature arabe. Une colère a rongé mon père !

Et je me demande : n’existe-t-il pas une autre (oraison) “khotba”, un autre texte écrit ou dit en kabyle, le vrai, dans la langue originale de Tariq Ibn Ziyad, et qui, sans doute, a été décimé par les faux-monnayeurs de l’histoire culturelle et politique du Maghreb ? L’enfant m’habite, seuls les enfants osent poser les questions les plus gênantes à leurs aînés, je demande : Qui parmi vous, les historiens, les littéraires, les linguistes, les géographes ou les biographes est capable de nous indiquer le lieu de naissance de ce Tariq Ibn Ziyad ? Il est le fils de Tanger, disent les uns. Il est le fils d’Oued Souf disent les autres !

Il est le fils de nulle part, disent d’autres voix ! Même le nom Ibn Ziyad collé au général berbère est étranger. Les enfants kabyles ne portaient pas un nom pareil. Même son nom est falsifié ! Quant aux Européens, ils lui collé un autre nom bizarre et extravagant : “Le Borgne” ! Y a-t-il parmi vous quelqu’un ou quelqu’une capable de m’indiquer la date de naissance de ce général ?

C’est intrigant et perplexe de trouver l’homme le plus célèbre dans l’histoire du Maghreb musulman sans date de naissance, ni celle de son décès! Ce qui est sûr et dramatique que ce grand Berbère, qui a su comment traverser en héros la Méditerranée et ainsi faire débarquer les musulmans et les Arabes sur la terre espagnole, a fini sa vie en mendiant sur le seuil du portail de la grande mosquée des Omeyyades à Damas ! Son nom est donné à un rocher dans un détroit méditerranéen ! Et j’aime mes instituteurs !
A. Z.
                             
S-KISHK-B
قديم 2015-05-02, 17:15
الخلل يكمن في التلميذ في السبعينات من القرن الماضي كان اسعدنا من تحصل على قصة او مجلة ليطالعها اما طلاب جامعة اليوم كل مايحصل عليه من مبالغ مالية يذهب في اللا شيئ مواد تجميل اكسيسوارات البورتابل فلهذا قبر الكتاب و صلي عليه صلاة الجنازة فاستاذ اليوم لا يملك كتاب واحد لقواعد اللغة في مكتبته ان كان لها وجود اصلا
                             
*ام عبد الكريم*
قديم 2015-05-02, 18:16
mr aoudj vous n'avez pas compris ce que voulais dire amir
et en plus il n'a fait aucun amalgame ...il a posé une question simple pourquoi nos enfants
ne peuvent pas exceller dans une langue que ce soit le français ou l'arabe ou l'anglais d'ou vient le problème ? de l'incompétence du professeur qui peut etre lui aussi ignorant ou du programme pédagogique .ou tout simplement de l'élève qui ne veut plus étudier donc ici le problème c'est avec toute les langues et qui vous a dit qu'on est contre la langue amazight??vous vous trompez de sujet car personne n'a sous estimé cette langue au contraire ...on cherche le pourquoi les élèves régressent en classe que ce soit primaire ou universitaire

                             
أمير جزائري حر
قديم 2015-05-02, 21:26
السبب هو تعريب شخص له لغة أمه
هذا يثبت المكر اللغوي لدينا
permettez moi de poser la question suivante " si je suis arabe alors pourquoi m'arabiser et si je ne suis pas arabe pourquoi alors m'arabiser malgré moi? répondez franchement et sans démagogie... savez-vous au faite que les suisses utilisent quatre langues officielles et ne me dites surtout pas que tamazight n'est pas une langue, elle est aussi veille que le latin (si ce n'est plus) un conseil au faite arrettez de faire l'amalgame entre les dialectes (kabyle, tergui, chaoui etc...) et la langue tamazigh
ألا تفهمون ببساطة أنتم الوحيدون الذين لا يدرسون لغة الأم يعربون من ؟ هل نعرب عربا ؟
السياسيون لغتهم الفرنسية لأن أغلبهم عميل لها
الشعب يتناحر على لغة فصحى حتى السعوديين لا يتحدثونها ولا الامارات
نحن ببساطة لا مشكلة لنا لأننا استعدنا لغتنا وأغلب تلامذتنا يدرسونها ويبدعون فيها ابقوا أنتم تتحدثون لغة فيها تشكشوكة أنتم الضحايا لأن المفرنس مفرنس والممزغ ممزغ أما أنتم فلا يعرف لكم لغة
La chronique "Souffles" d'Amine ZAOUI, Liberté,le 30/04/2015

▷▷▷ Quand Tariq Ibn Ziyad perd sa carte d’identité !

Louange à la culture de la critique. Ils nous ont bourrés la tête de mensonges ! Des mensonges de toutes les couleurs : les religieux, les politiques, les historiques, les linguistes et les culturels. Enfant, l’écrit à mes yeux fut une chose sacrée ! Inviolable. La vérité absolue.

Le livre, tout livre, est divin. Enfant, ils ont jeté entre mes petites mains, devant mes yeux écarquillés un texte signé par celui qui un jour, il y a de cela quelque treize siècles, a pris la tête d’une armée berbère pour conquérir l’Andalousie. Dans l’au-delà de la mer. Ce général berbère s’appelle Tariq Ibn Ziad. Le texte mis devant mes yeux écarquillés, dans un de mes livres scolaires, était en forme d’une “Khotba militaire” (Oraison militaire) enflammée, dans un arabe littéraire hautement soigné. Dès que je fermais mon livre scolaire, je demandais à mon père, lui l’homme lettré : Père, explique-moi, comment un Berbère qui n’a jamais appris l’arabe ou très peu, une langue nouvellement arrivée dans le pays des Amazighs sur le dos du cheval d’un cavalier appelé Moussa Ibn Nosseir, parviendra-t-il et avec une telle maîtrise à prononcer une telle “khotba” ? Comment une chose pareille peut-elle se produire?

Je relisais la “khotba” et je me disais : ce n’est qu’un mensonge cette oraison ! Il est impossible qu’un général berbère élevé dans une autre langue maternelle qui est le berbère soit capable de dire ou écrire un texte dans la langue d’El Mutanabbi et avec une rhétorique majeure ! Tariq Ibn Ziyad n’est pas l’écrivain de cette “khotba” l’un des textes les plus connus dans la littérature arabe. Une colère a rongé mon père !

Et je me demande : n’existe-t-il pas une autre (oraison) “khotba”, un autre texte écrit ou dit en kabyle, le vrai, dans la langue originale de Tariq Ibn Ziyad, et qui, sans doute, a été décimé par les faux-monnayeurs de l’histoire culturelle et politique du Maghreb ? L’enfant m’habite, seuls les enfants osent poser les questions les plus gênantes à leurs aînés, je demande : Qui parmi vous, les historiens, les littéraires, les linguistes, les géographes ou les biographes est capable de nous indiquer le lieu de naissance de ce Tariq Ibn Ziyad ? Il est le fils de Tanger, disent les uns. Il est le fils d’Oued Souf disent les autres !

Il est le fils de nulle part, disent d’autres voix ! Même le nom Ibn Ziyad collé au général berbère est étranger. Les enfants kabyles ne portaient pas un nom pareil. Même son nom est falsifié ! Quant aux Européens, ils lui collé un autre nom bizarre et extravagant : “Le Borgne” ! Y a-t-il parmi vous quelqu’un ou quelqu’une capable de m’indiquer la date de naissance de ce général ?

C’est intrigant et perplexe de trouver l’homme le plus célèbre dans l’histoire du Maghreb musulman sans date de naissance, ni celle de son décès! Ce qui est sûr et dramatique que ce grand Berbère, qui a su comment traverser en héros la Méditerranée et ainsi faire débarquer les musulmans et les Arabes sur la terre espagnole, a fini sa vie en mendiant sur le seuil du portail de la grande mosquée des Omeyyades à Damas ! Son nom est donné à un rocher dans un détroit méditerranéen ! Et j’aime mes instituteurs !
A. Z.
سلام ... أخي الكريم ... لقد خرجت من الموضوع ...
أنا لم أطرح اللغة الأمازيغية للنقاش .. و لم أتساءل عن كونها لغة أو لهجة و ما علاقتها بالشاوية و الشنوية و الترقية و الميزابية ... هناك منتدى خاص باللهجات الجزائرية ... يمكن طرح مواضيعك هناك ...
أنا لم أطرح قضية تاريخية للنقاش ... و هل طارق بن زياد هو حقيقة أم وهم ... جنرال أو شيء آخر ... و ما هو تاريخ ميلاده ... و اسمه الحقيقي ... و مكان ميلاده ... و كيف خطب تلك الخطبة التي حيرتك ... هناك منتدى تاريخ الجزائر موجود .. و تفضل بطرح موضوعك هناك ... بالتوفيق
أنا لم أطرح قضية الهوية الوطنية للنقاش فهي من الثوابت ... العربية و الأمازيغية و الإسلام ... أم لك رأي آخر ... و إن كان فلا تطرحه هنا رجاء ... هناك أقسام في هذا المنتدى مناسبة لذلك ... بالتوفيق ...
أخيرا عليك احترام كل الجزائريين مهما كان مسماهم فدماء الشهداء التي سالت لتحرير الجزائر امتزج فيها الدم من كل فئات الشعب ... و لم يكن دما أمازيغيا أو شاويا أو عربيا أو ... غيره.

أخيرا قولك نحن... استعدنا لغتنا ؟؟ ... ابقوا أنتمتتحدثون لغة فيها تشكشوكة ...

من نحن؟؟؟ و من أنتم؟؟؟ ... رجاء اطرح عنا هذه العصبية المنتنة كما قال رسول الله صلى الله عليه و سلم " دعوها فإنها منتنة " ...
ملحوظة أخيرة:
أرجو أن تعييد قراءة الموضوع من الأول قبل أن تعاود التدخل و مرحبا بك ..
سلام