الوصفة الطبيّة .... لماذا لا تكتب باللّغة العربيّة ؟؟ ......... - الصفحة 2 - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > خيمة الجلفة > الجلفة للمواضيع العامّة

الجلفة للمواضيع العامّة لجميع المواضيع التي ليس لها قسم مخصص في المنتدى

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

الوصفة الطبيّة .... لماذا لا تكتب باللّغة العربيّة ؟؟ .........

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2014-10-02, 19:31   رقم المشاركة : 16
معلومات العضو
زرقـآء اليمآمـة
عضو محترف
 
الأوسمة
أفضل عضو في الخيمة 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كمال المرزوقي مشاهدة المشاركة
يكتب الأطباء بخط مخربش تفاديا للأخطاء اللغوية
والله كارثة ومن الجهتين عربية و اجنبية ............ الله يصلح الحال ... شكرا على المرور








 


رد مع اقتباس
قديم 2014-10-02, 19:35   رقم المشاركة : 17
معلومات العضو
زرقـآء اليمآمـة
عضو محترف
 
الأوسمة
أفضل عضو في الخيمة 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة * أبو فراس * مشاهدة المشاركة
لو يكتب بالعربية نحتقروه ... للأسف هذا واقعنا
لا اعتقد ذلك ........ لو قام بمسؤوليته اتجاه لغته وقام بالواجب بتعزيزها و نشرها واحترامها لما آل مآلنا الى ما نحن عليه اليوم ........ قد تبدو غريبة في البداية لكن بالتعود يصبح الامر عادي ........ وكما يقال واش يدير الميت في يد غسالو .......... شكرا على المرور









رد مع اقتباس
قديم 2014-10-02, 20:13   رقم المشاركة : 18
معلومات العضو
زرقـآء اليمآمـة
عضو محترف
 
الأوسمة
أفضل عضو في الخيمة 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة optimism مشاهدة المشاركة
السلام عليكم
قلنا لما ندرس الطب باللغة الفرنسية,,,,,,,,قاللك ,,,,,,,,,,البحوث العلمية باللغة الاجنبية,,,,,,,,,,
قلنا لما ندرس تخصص الزراعة باللغة الفرنسية ,,,,,,قاللك ,,,,,,,,,ماتريال باللغة الاجنبية,,,,,,,,,,
لم اقتنع ,,,,,,,,,,هناك شيء اسمه ,,,,,,,,,,,ترجمة,,,,,,,,,,هناك مصطلحات علمية ليس لها مرادفات باللغة العربية ,,,,,,,,نخترع الاسم ,,,,,,,,,اين المشكل
حقا لا ندري الى متى هذه التبعية
بارك الله فيك يازرقاء اليمامة
وعليكم السلام اختي optimism فما تفضلت به صحيح ومن وحي واقعنا ........ ما تلك سوى حجج واهية لا تسمن ولا تغني من جوع ..... هي اصلا من ذوي عقول خاوية بطون عاوية ......... تعودوا على النقل و التقليد والتبعية في كل المجالات ......
الم يعلموا ان اوروبا كانت عاتمة الظلام في العصور الوسطى حينما كان الاوروبيون يتسابقون الى معاهد المسلمين للتزود من العلم وقليل منهم من ينال ذلك ..... نظرا لما كان يتميز به المسلمون من علم و ادب و نفوذ عظيم في مجال العلوم بمختلف مناهجها وسبلها و طرائقها ...... واسالوا ان شئتم ابن سينا وابن رشد وابن الهيثم و عباس بن فرناس ووووو ........ ثم انقلبت الموازين ونسبت كل القوانين والنظريات الى علماء الغرب وهم في الحقيقة سرقوها من المسلمين لما افل نجم سلطانهم بتكالب المسيحيين عليهم وسقوط حكمهم بداية ببلاد الاندلس ............. ألم تكن تلك العلوم باللغة العربية ؟ هل خجل منها علماؤنا المسلمين رحمهم الله ؟؟......... فكيف دارت الايام و انعكست الاية وصار السيد عبدا والعبد سيدا ؟؟؟ .......... حسبنا الله اختي اوبتميسم ........... وبارك الله فيك على مرورك الذي اسعدني









رد مع اقتباس
قديم 2014-10-02, 20:30   رقم المشاركة : 19
معلومات العضو
زرقـآء اليمآمـة
عضو محترف
 
الأوسمة
أفضل عضو في الخيمة 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة إكرام ملاك مشاهدة المشاركة
السلام عليكم

أجل الوصفات الطبية قلما يفهم فيها اسم الدواء

لكن لا يمكن كتابتها بالعربية لان أحيانا الدواء مستورد
وبالتالي يلزم اسمه بلغته موطن استيراه

كما ان هناك على العلبة اسم علمي واسم تجاري للدواء
وهنا لا اعتقد ان العربية ستفيد في وصفة الدواء فغالب
الاسماء بالفرنسية

والله أعلم
وعليكم السلام
وليس بالضرورة فهم ما كتب بقدر ما يهم نزول الشفاء بسبب الادوية لاولئك المرضى ومصداقية كلا من الطبيب والصيدلي واولا الدواء ......
يا سلام .... لا يمكن كتابتها بالعربية ؟ لماذا هل خط الاطباء اعجمي حرّ ؟ .... فالادوية تاتينا بالاستيراد جملة فتجزّأ وتعلّب ويدوّن الاسم على العلبة وتزود بالنشرات الداخلية ....... واين المشكل لو كتبت بالعربية كما تكتب على العلب ؟ ...... إسبرين ... تتب بشكل عادي وجميل ايضا ........ فذكرك اختي اكرام لكلمة لا يمكن قد قتل العزيمة و أقبر الفكرة ولم يدعها تولد ......... كل شيء ممكن فقط نحتاج الى ارادة و تطبيق .......
لا اختي لقد طعنتني نعم .... طعنت قلب زرقاء اليمامة وكل غيور على هويّته بعبارتك وهنا لا اعتقد ان العربية ستفيد في وصفة الدواء فغالب
الاسماء بالفرنسية
وهل الكتابة بالفرنسية تفيد في وصفة الدواء ؟؟ ما هذا اختي ؟؟ ............ الا يستطيع العالِم العربي اختراع اسماء عربية للادوية حتى ولو كانت مستوردة ؟؟ وان كان ذلك ممنوعا الا يمكن التعريب او كتابتها باسمها وبحروف عربية ؟؟....... وهل غاب عنك ما صنعته حضارتنا العربية الاسلامية في اوج مجدها الغابر .......... اشكرك على المرور









رد مع اقتباس
قديم 2014-10-02, 20:45   رقم المشاركة : 20
معلومات العضو
نارينا
عضو متألق
 
الأوسمة
أفضل عضو في الخيمة أفضل موضوع في القسم العام 
إحصائية العضو










افتراضي

سلام يازرقاء اليمامة مميزة كالعادة بمواضيعك عزيزتي ...بالنسبة للوصفة أخذها مباشرة للبيت لأني عادة ما أملك احتياطي أدوية ومضادات حيوية ...أسماء الأدوية التي أعرفها أشتريها والتي أجد صعوبة في فك شيفرتها أذهب بها مباشرة الى أبي فيفكها بسهولة ..ربما لأنها قريبة لمجاله أو لأن جيل الأمس درس الفرنسية أفضل منا بكثير حتى من حيث التهجئة للمصطلحات الصعبة ...أما فيما يخص كتابتها بالعربية فقط أعجبني كثيرا النموذج الذي طرحتيه بالاضافة لأخر يستعمله طبيب لاحظت أنه بالفرنسية أي نعم لكن مكتوب بالكمبيوتر أي يسهل اكشتاف أسماء الأدوية بسهولة تامة ...لاخربطة ولاشيء أخر ...دمتي بخير عزيزتي









رد مع اقتباس
قديم 2014-10-02, 20:55   رقم المشاركة : 21
معلومات العضو
جَمِيلَة
مراقبة خيمة الجلفة
 
الصورة الرمزية جَمِيلَة
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أهلا اختي زرقاء اليمامة
هذا الموضوع شغلني قبل وقت طويل فأختي طبيبة المستقبل
كنت دائما أقول لها لماذا تنصلت الجزائر من اللغة العربية ودرستكم الطب باللغة الفرنسية أليس هناك دروس لهذه الشعبة بلغتنا؟؟
كانت دائما تخبرني أنها لا توجد والمصطلحات لا تينية ووو،
فأخبرتها بأن الطب كان موجودا عند العرب وقت ابن سينا وعلماء المسلمين وكان عربيا ودولة مصر الآن تدرسه باللغة العربية وحتى وصفاتهم باللغة العربية
فأدركت انها أعذار فقط ليغطوا العجز والتبعية لفرنسا وغزوها الثقافي لنا
ومن الصعب كذلك تغيير المناهج لأن الأسرة الطبية درست باللغة الفرنسية وحتى يتم تدريس أطباء جدد عليهم أن يدرسوا الدكاترة حتى يتمكنوا هم بدورهم من التدريس
يعني الامر معقد بشدة
أسأل الله أن يهدينا ويوفقنا لما فيه خيرنا
شكرا لك أختي الكريمة على الموضوع المهم
تحياتي










رد مع اقتباس
قديم 2014-10-02, 20:57   رقم المشاركة : 22
معلومات العضو
زرقـآء اليمآمـة
عضو محترف
 
الأوسمة
أفضل عضو في الخيمة 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة anise2011 مشاهدة المشاركة
الطبيب يتعمد كتابتها بلغة الخربشة لتغطية الاخطاء
وكما يقول المثل الشعبي حرب الالمان تعرفوا الانجليز
هناك اطباء هاجروا الى بلدان غربية فاعادو لهم الامتحان من جديد
واعادو الدراسة من جديد منهم من اعاد ادراجة الينا لاننا حقل تجارب
ربي ايجيب الخير
امين ............. فعلا ..... فاعادة التاهيل والدراسة في الخارج يدل على انه مستوى التعليم عندنا لم يسمو بعد في نظر الغرب ....... وبالفعل هذا صحيح في ظل ما نراه اليوم من بورصات للعلم في المعاهد والجامعات ..... صار العلم يباع بشتى الاطماع ........... والغرب لن يحتفظوا الا بعلمائنا الافذاذ من ليس لهم نظير هنا وهناك.... ويعيدون لنا من ليس فيهم ذرة خير على الغالب ............... اشكرك اخي









رد مع اقتباس
قديم 2014-10-02, 23:03   رقم المشاركة : 23
معلومات العضو
راية الاسلام1
۝دُرّة قِسم تحْفيظ القُرآنْ۝
 
الصورة الرمزية راية الاسلام1
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

السلاام عليكم
مرحبا اختي زرقااء اليماامة
انا لا اؤيد كتابة الوصفات باللغة العربية، وذلك لان الطبيب أو الصيدلي سيجد صعوووبة كبيرة في تعريبها خاااصة وان كل المرااجع واسماء الادوية وحتى الامراااض درسوها باللغة الفرنسية
ومستحيل ان ندرس الطب حااليا باللغة العربية لان المصطلحات العلمية موحدة في العالم باكمله، خااصة مصطلحات الاناتومي ( علم التشريح ) وأسماء الامرااض والادوية
بالنسبة لخربشاات الطبيب، وكما تعلمين يا يمامة مخاابر الادوية انتشرت وتكااثرت في بلاادنا، واسمااء الادوية اختلفت، ويستحيل على الطبيب حفظها كلها، فيلجأ الى الخربشاات لتغطية اخطاائه، وصرااحة انا شخصياا لا ارااها عيب
بوووركت حبيبتي الغاالية
موضووع راائع










رد مع اقتباس
قديم 2014-10-03, 06:30   رقم المشاركة : 24
معلومات العضو
أَحمــد
أُستاذ،مراقب منتدى التعليم الثانوي
 
الصورة الرمزية أَحمــد
 

 

 
الأوسمة
المشرف المميز 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة راية الاسلام1 مشاهدة المشاركة
[size="5"
بالنسبة لخربشاات الطبيب، وكما تعلمين يا يمامة مخاابر الادوية انتشرت وتكااثرت في بلاادنا، واسمااء الادوية اختلفت، ويستحيل على الطبيب حفظها كلها، فيلجأ الى الخربشاات لتغطية اخطاائه، وصرااحة انا شخصياا لا ارااها عيب
[/size]
لم أكن أعلم هذا ....









رد مع اقتباس
قديم 2014-10-03, 06:35   رقم المشاركة : 25
معلومات العضو
أَحمــد
أُستاذ،مراقب منتدى التعليم الثانوي
 
الصورة الرمزية أَحمــد
 

 

 
الأوسمة
المشرف المميز 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة زرقـآء اليمآمـة مشاهدة المشاركة
لا اعتقد ذلك ........ لو قام بمسؤوليته اتجاه لغته وقام بالواجب بتعزيزها و نشرها واحترامها لما آل مآلنا الى ما نحن عليه اليوم ........ قد تبدو غريبة في البداية لكن بالتعود يصبح الامر عادي ........ وكما يقال واش يدير الميت في يد غسالو .......... شكرا على المرور
اذا لا نلوم الطبيب فقط ... فكلنا ملام .. لأننا مثلا نكتب ألقابنا في المنتديات ومواقع التواصل بالفرنسية وأسماء المحلات بالفرنسية وأسماء الاحياء بالفرنسية والمأكولات والمشروبات بالفرنسية ... اذا كان إمام المسجد يخلط العربية بالفرنسية فلا لوم على الطبيب .. وبطبيعة الحال لا أبرر عملهم وعملنا.









رد مع اقتباس
قديم 2014-10-03, 06:51   رقم المشاركة : 26
معلومات العضو
~فَصَبْرٌ جَمِيلٌ~
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

السلام عليكم ورحمة الله

الوصفات الطبية ستصبح عما قريب تكتب بالحايوب وتكون واضحة

وان كان اسم الدواء بالفرنسية ايعقل كتابته بالعربية لا تصلح ؟؟؟

وكما سبق وقيل هنا ان كتابتة الطبيب غير المفهومة راجعت لتفادي الوقوع فالاخطاء لي اخ في الميدان واعلم الاسباب










رد مع اقتباس
قديم 2014-10-03, 11:02   رقم المشاركة : 27
معلومات العضو
زرقـآء اليمآمـة
عضو محترف
 
الأوسمة
أفضل عضو في الخيمة 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حمزة المجتهد مشاهدة المشاركة
سلام جميل

اختي زرقاء اليمامة

انا ايضا لا ادري سر هذه الكتابة السيئة و لكن اصارحك امرا

اصبح خطي غير مفهوم و حروفه غير واضحة

فالدراسة في الجامعة تتطلب لتركيز و الكتابة بسرعة كبيرة فالاستاذ لا ينتظر احدا

فخطي لا يفهمه غيري و لكن لا ادري لماذا يستعجل الاطباء فالكتابة هههه

اما كتابتها بالعربية هو امر شبه مستحيل لان كل الدراسات بالفرنسية و الادوية المستوردة ماركاتها بالفرنسية

شكرا على الموضوع الذي راود تفكيري طويلا موضوع مميز

اتمنى ان يوضح لنا الاطباء فالمنتدى

تحياتي
وعليكم السلام اخي المجتهد حمزة ...........
بالنسبة لسرعة املاء استاذكم بالجامعة يمكن تدارك ذلك بجهاز تسجيل ,,,,,,,,,,,,
اما عن استحالة الكتابة بالعربية فانا استبعدها تماما ........... فكل شيء ممكن اذا توفرت الارادة و العزيمة على تحقيق الهدف المنشود ........ اما علمت اخي حمزة ان سوريا يدرّس الطب فيها باللغة العربية ؟؟ ............. الا يمكن تعريب اسماء الادوية ؟
اظنك طالب طب .... ويمكنك غرس هذه الفكرة في اوساط كليتك وكل الكليات ولم لا ؟
حينما يقال مستحيل دراسة الطب بالعربية اشعر بالاحباط .... أليس لغتنا لغة علم ؟؟ ........... فنحن من يرفعها ونحن من يضعها .......... واني اتمنى ان نرفعها لنعيد لها مجدها ولم لا ؟ ؟ ؟









رد مع اقتباس
قديم 2014-10-03, 11:33   رقم المشاركة : 28
معلومات العضو
رثاآء
بائع مسجل (أ)
 
الأوسمة
وسام أحسن مصمم دروس 
إحصائية العضو










افتراضي

السلام عليكم
سأروي عليك تجربتي يمامة
بالنسبة للخربشة فأغلب من درسوا المواد العلمية باللغة الفرنسية يخربشون
ففي أيام الجامعة كان البروفسور يملي علينا المحاضرات باللغة الغرنسية ولا تتوقعي أن يترفق بنا ويملي علينا وحدة وحدة
فبالتالي يتوجب عليك الاسراع مما يؤدي إلى خربشات لا يفهمها إلا صاحبها
نعود إلى الكتابة باللغة الفرنسية
أغلب الادوية باللغة الاجنبية حتى أسماؤها DCI ((Dénomination Commune Internationale او "التسمية الدولية المشتركة باللغة الاجنبية يعني أينما ذهبت ستجدين نفس التسمية بنفس اللغة وان تمكنت من التعرف على أغلب تسميات الادوية التي تستوردها الجزائر سيسهل عليك قراءة الوصفة الطبية بكل سهولة وأريحية من مجرد رؤيتك للحرف الاول
في الاخير أرى أن حظ اللغة العربية في العلوم قد أصبح جد ضئيل فالغرب ينتج ويصدر ويفرض لغته اما نحن فنجدها بالبارد المستريح










رد مع اقتباس
قديم 2014-10-03, 11:37   رقم المشاركة : 29
معلومات العضو
البيرين1
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

السلام عليكم اظن ان المشكل مشكل مجتمع باكمله و ليسمشكل وصفه طبيه فقط لاننا نلاحظ ان جل بلدان المشرق تكتب الادويه بخط عربي و لم يكن هدا مشكلا ابدا لكن عندنا كما قلت انه مشكل المجتمع برمته فحتى صاحب الدكان نجده يكتب اللفته التي فوق دكانه بالفرنسيه بل للعجب حتى على الابواب كلمة مفتوح و مغلوق و كلمتي ادفع و اجدب تكتب بالفرنسيه. اما كلامنا اليومي مع بعضنا البعض فكارثه فهو عباره على مسخ لغوي باتم معنى الكلمه. اما اخد الجانب الطبي فقط فكيف يستوي الظل و العود اعوج










رد مع اقتباس
قديم 2014-10-03, 12:10   رقم المشاركة : 30
معلومات العضو
بلبل الربيع
محظور
 
إحصائية العضو










افتراضي

لو كان المجتمع يريد ان يستخدم اللغة العربية في الوصفة الطبية و ان تكون اللغة العربية في المجال الطبي عموما لكن الارادة منعدمة بسبب عقدة النقص التي اصابت الجميع تجاه اللغة العربية و حالة الانبهار تجاه الفرنسية و انعدام التوعية و فقدان مكانة اللغة العربية تجاه الكثير و هي ناتجة عن مرض نفسي انهزامي اصاب اغلبية المجتمع الكل يحلل اشكال استخدام الفرنسية الى الاستعمار لكن هناك دولا مسها الاستعمار لكنها تستخدم اللغة العربية بمثال ذلك المشرق العربي.
اللغة العربية شيئنا ام ابينا هي لغتنا و رمز ثقافتنا و هي عنوان تطورنا فقد كنا يوما عمالقة العالم و كانت اللغة العربية احد عمالقتها و كانت العلوم الطبية و العلمية من ابداع اللغة العربية التي اخرجت اوروبا من عصر الظلمات.










رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
...., ........., لماذا, الوصفة, الطبيّة, تكتب باللغة العربية


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 06:26

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc