![]() |
|
في حال وجود أي مواضيع أو ردود
مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة
( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .
آخر المواضيع |
|
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
|
![]() |
رقم المشاركة : 1 | ||||
|
![]() mais il faut dire la phrase complète les traductions rigoureuses n'existent pas il faut veiller juste à préserver le sens par exemple لست أستاذا Nekk maci d aselmad "Remarque : "c" en tamazight se prononce "ch
|
||||
![]() |
رقم المشاركة : 2 | ||||
|
![]() اقتباس:
thanmirth atas agma
J'ai voulu dire je ne suis pas kabyle mais j'ai essayer d'apprendre cette langue car je l'aime نكيني ماشي ثقبايليث بالصح .....أسلمذ أشكو حملغتس. لقد ترجمت ما أعرف و أتمنى أن لا أكون قد أخطأت |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 3 | ||||
|
![]() اقتباس:
ah ok Nekk maci d taqbaylit lama3na bγiγ ad- (je ne sais pas comment on dit apprendre loOl) tameslayt-agi (car) hamlaγ-t désolé, moi aussi je ne suis pas très fort |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 4 | ||||
|
![]() اقتباس:
Merci mon frère Allah vous récompense |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 5 | |||
|
![]()
de rien
merci à vous |
|||
الكلمات الدلالية (Tags) |
tamazight |
|
|
المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية
Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc