![]() |
|
المواد الأدبية و اللغات كل ما يخص المواد الأدبية و اللغات : اللغة العربية - التربية الإسلامية - التاريخ و الجغرافيا -الفلسفة - اللغة الأمازيغية - اللغة الفرنسية - اللغة الأنجليزية - اللغة الاسبانية - اللغة الألمانية |
في حال وجود أي مواضيع أو ردود
مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة
( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .
آخر المواضيع |
|
"posez moi vos questions j'y réponderais inchaalah"
![]() |
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
|
![]() |
رقم المشاركة : 1 | ||||
|
![]() انا ثاني كنت حاب ندير كور في الفرنسية و الحمد لي لقيتك على اقل تعاونينة في تحضير و فهم الدروس يا استاذتي و انا رؤوف من بسكرة بلاد تمر
|
||||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 2 | ||||
|
![]() اقتباس:
مرحبا بيك يا رؤوف وألف أهلا و سهلا ببسكرة الزينة الباهية و أنا هنا في خدمتكم ب اللي نقدر عليه و ان شاء الله نكون عند حسن ظنكم بيا راني جاية ليكم ناكل التمر من نهار اللي ذقتوا مممممممممممممممم ما عجبتني حتى تمرة كليتها من ولاية اخرى يميميم شهيتني ههههههه المهم أي استفسار أو سؤال راني هتا |
||||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 3 | ||||
|
![]()
|
||||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 4 | |||
|
![]() استاذة شكرا لك جزيل الشكر على موضوعك هذا
و على تعبك المتواصل معنا انا تلميذة مجتهدة جدا و معدلي دائما امتياز (18) و لكن مشكلي منذ نعومة اظافري يكمن في الفرنسية حيث ان جميع نقاطي في كل المواد دائما فوق 18 ماعذا الفرنسية دائما 16 لا اكثر و لا اقل و يكمن ضعفي في كتابة الفقرة او التكلم بالفرنسية *********************************** و انا هذا الاسبوع امتحاناتي و هنالك درس وحيد في الفرنسية لم افهمه هو الخاص ب : il impersonnel و il extenciel لم افهم الدرس و لم افهم الفرق فاذا تكرمتي و شرحتي الدرس اكون لكي من الشاكرين انا في حالة حجرة و خاصة ان الاستاذة وصتنا بمطالعة هذا الدرس خصيصااااااااااااا و شكرا مقدما |
|||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 5 | ||||
|
![]() اقتباس:
حبيبتي هذا هو أسهل شئ درسناه هذا العام تبعي معايا: عندما تكون عندك جملة فيها il مثل:il va à l'école حاولي تعوضي il باسم محمد Mohamed مثلا ان كان للجملة معنى فهذا يعني ان il ماهوش impersonnel لأننا نقدرو نعوضوه باسم فنقول: Mohamed va à l'école و الجملة صحيحة في المعنى ولكن انظري هذه الجملة il pleut و معناها انها تمطر خاولي تعويض il باسم Mohamed Mohamed pleut !!!!!!! ما نقدروش نقولوها محمد يمطر أذن هنا نقولو il impersonnel لأنو ما نقدروش نعوضوه ان شاء الله تكوني فهمتي و يكون المشكل راح |
||||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 6 | ||||
|
![]() اقتباس:
حبيبتي هذا هو أسهل شئ درسناه هذا العام تبعي معايا: عندما تكون عندك جملة فيها il مثل:il va à l'école حاولي تعوضي il باسم محمد Mohamed مثلا ان كان للجملة معنى فهذا يعني ان il ماهوش impersonnel لأننا نقدرو نعوضوه باسم فنقول: Mohamed va à l'école و الجملة صحيحة في المعنى ولكن انظري هذه الجملة il pleut و معناها انها تمطر خاولي تعويض il باسم Mohamed Mohamed pleut !!!!!!! ما نقدروش نقولوها محمد يمطر أذن هنا نقولو il impersonnel لأنو ما نقدروش نعوضوه ان شاء الله تكوني فهمتي و يكون المشكل راح |
||||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 7 | ||||
|
![]() اقتباس:
حبيبتي هذا هو أسهل شئ درسناه هذا العام تبعي معايا:
عندما تكون عندك جملة فيها il مثل:il va à l'école حاولي تعوضي il باسم محمد Mohamed مثلا ان كان للجملة معنى فهذا يعني انil ماهوش impersonnel لأننا نقدرو نعوضوه باسم فنقول: Mohamed va à l'école و الجملة صحيحة في المعنى ولكن انظري هذه الجملة il pleutو معناها انها تمطر خاولي تعويض il باسم Mohamed Mohamed pleut !!!!!!! ما نقدروش نقولوها محمد يمطر أذن هنا نقولو ilimpersonnel لأنو ما نقدروش نعوضوه ان شاء الله تكوني فهمتي و يكون المشكل راح آخر تعديل fadawya_horra 2012-12-01 في 23:22.
|
||||
![]() |
![]() |
الكلمات الدلالية (Tags) |
"posez, inchaalah", questions, réponderais |
|
|
المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية
Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc