السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أود ابداء ملاحظة حول اللهجة المغاربية عامة والجزائرية خاصة أن سبب عدم فهم عرب المشرق عرب المغرب (الأقحاح منهم والمستعربون) هو كلام المغاربة بلأمازيغية لكن بألفاظ عربية لهذا لا أعتقد أن وضع قاموس المفردات المستعملة سيحل الإشكال لأن اللهجات العربية المشرقية فيها الكثير من المفردات غير العربية لكن لم يمنع ذلك من التواصل بينها عكس اللهجات المغربية التي لا يفهمها عرب المشرق لأنها في الأساس أمازيغية النحو والتركيب والتعبير وإليكم بعض الأمثلة:
راني ناكل = aqlin ttetteγ
تاكل راسك= ad teççeṭ aqerruy-ik
كلالو راسو= i çça-yas aqerruy-is
عرس الذيب= tameγra n wuccen
تعمر العين= teççaray tṭit
كلاه قلبو= içça-t wul-is
ما كلاتش= ur teçça ara
قاعدين نمشيو= neqqim netteddu
دوق نرقد= tura ad gneγ
واش إكون لك= d acu i k-ittili
حط راسك= ssers aqerruy-ik
طلعلو لقرون= ulin-as-d acciwen
فوق القلب= s nnig n wul
إلى أخيره لذا يجب أخذ هذا الأمر في الإعتبار لأننا نلاحظ أنها عربية الألفاظ أمازيغية التركيب والمعنى والله أعلم وشكرا!
ملاحظة:
ت= tt
ق= q
تش= ç
ش= c
ط = ṭ
غ= γ