القرآن الكريم بالانجليزية والفرنسية والفارسية و الكورية و الالمانية و الصينية و الروسية... - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > منتديات الدين الإسلامي الحنيف > قسم الكتاب و السنة > أرشيف قسم الكتاب و السنة

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

القرآن الكريم بالانجليزية والفرنسية والفارسية و الكورية و الالمانية و الصينية و الروسية...

مشاهدة نتائج الإستطلاع: بعد أن قرات الموضوع : ( يمكن اختيار خيارين )
ستقوم بارسال كتاب القرآن لصديق 1 100.00%
ستقوم بنشر الموضوع في منتدى آخر أو عبر الايميل 0 0%
لن تقوم بنشره لكنك ستحمله 0 0%
لن تحمله و لن تنشره 0 0%
إستطلاع متعدد الإختيارات. المصوتون: 1. أنت لم تصوت في هذا الإستطلاع

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2010-02-27, 13:07   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
sihem
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي القرآن الكريم بالانجليزية والفرنسية والفارسية و الكورية و الالمانية و الصينية و الروسية...

السلام عليكم و رحمة الله تعالى وبركاته
من خلال الموقع التالي يمكنكم تحميل القرآن الكريم باللغات التالية:
الانجليزية - الفرنسية -الروسية - الألمانية -الصينية - الكورية - الفارسية - التركية - الألبانية - الأندونوسية - الاسبانية - اليونانية
إن كان لديك صديق غير عربي و لغته واحدة من اللغات المذكورة سابقا فلا تتردد في ارساله له
لعله يكون سببا في هدايته ، و ان قمت بذلك وهداه الله عز وجل للاسلام فكل عمل صالح سيقوم به سيكون في ميزان حسناتك أنت كذلك فالدال على الخير كفاعله ...

و أرجو كذلك أن تساهموا معنا في نشر هذا الموضوع لعله يكون سببا في هداية إنسان حائر و وسيلة لاخراجه من الظلمات إلى النور
قال تعالى: ( وَلْتَكُنْ مِنْكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى الْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ)

هذا هو الرابط:

https://www.islamway.com/SF/quran/

ولا تنسونا من صالح دعائكم








 


قديم 2010-02-27, 13:12   رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
sihem
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي

Download The Holy Quran

in English
The Holy Quran
Translation of the Meanings of The Noble Quran in the English ********

in French - Français
Le Noble Coran
Et la Traduction en Langue Français de ses Sens
Translation of the Meanings of The Noble Quran in the French ********


in German - Deutsch
Der edle Quran
Und die übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Translation of the Meanings of The Noble Quran in the German ********


Russian - Российская
Священный Къуран
Перевод смыслов Кулиева Эльмира
Translation of the Meanings of The Noble Quran in the Russian ********


in Chinese - 中文
神圣古兰经 (神聖古蘭經)
Translation of the Meanings of The Noble Quran in the Chinese ********


in Spanish - Español
El Noble Corán
y su traducción comentario en Lengua Española
Translation of the Meanings of The Noble Quran in the Spanish ********


in Greek - Ελληνικά
To Iepo Kopanio
Translation of the Meanings of The Noble Quran in the Greek ********


in Indonesian - Bahasa Indonesia
Al Quran
Al Quran dan terjemahnya
Translation of the Meanings of The Noble Quran in the Indonesian ********


in Turkish - Türkçe
KUR'AN-I KERİM
Translation of the Meanings of The Noble Quran in the Turkish ********


in Urdu -
قرآن کريم
قرآن کريم مع اردو ترجمہ وتفسير
Translation of the Meanings of The Noble Quran in the Urdu ********


Korean - 한국어
성 꾸란
성 꾸란 의미의 한국어 번역 다운로드
Translation of the Meanings of The Noble Quran in the Korean ********


in Persian
قرآن كريم
قرآن كريم و ترجمه آن
Translation of the Meanings of The Noble Quran in the Persian ********


in Albanian - shqip
Kur’an-i
Kur’an-i, Përkthim me komentim në gjuhën shqipe
Translation of the Meanings of The Noble Quran in the Albanian ********


https://www.islamway.com/SF/quran/










قديم 2010-02-27, 14:36   رقم المشاركة : 3
معلومات العضو
*(بحر ثاااائر)*
قدماء المنتدى
 
الصورة الرمزية *(بحر ثاااائر)*
 

 

 
الأوسمة
المشرف المميز 2014 المشرف المميز لسنة 2013 وسام أحسن إشراف 
إحصائية العضو










افتراضي

بارك الله فيك على نيتك التي نحسبها خالصة، وأحيطك علما أن ترجمة القرآن الكريم حرفيا للغات أخرى لا يجوز، بل الذي يجوز هو ترجمة معانيه.
لذا أطلب من الأخت حذف موضوعها، والله يجازيك على نية نشر القرآن ويثيبك على حذف الموضوع دفاعا عن القرآن
اللهم آمين.

https://www.almenhaj.net/makal.php?linkid=2586










قديم 2010-02-27, 15:06   رقم المشاركة : 4
معلومات العضو
bmlsy
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية bmlsy
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بحر ثاااائر مشاهدة المشاركة
بارك الله فيك على نيتك التي نحسبها خالصة، وأحيطك علما أن ترجمة القرآن الكريم حرفيا للغات أخرى لا يجوز، بل الذي يجوز هو ترجمة معانيه.
لذا أطلب من الأخت حذف موضوعها، والله يجازيك على نية نشر القرآن ويثيبك على حذف الموضوع دفاعا عن القرآن
اللهم آمين.

https://www.almenhaj.net/makal.php?linkid=2586

اي نعم الترجمة ليست قرانا بل تفسيرا لمعاني القرآن الظاهرة للمترجم ولو اعطيناه لمترجم آخر لقال غير الذي قاله الاول لا بد لوجود اختلافات









قديم 2010-02-27, 15:21   رقم المشاركة : 5
معلومات العضو
*(بحر ثاااائر)*
قدماء المنتدى
 
الصورة الرمزية *(بحر ثاااائر)*
 

 

 
الأوسمة
المشرف المميز 2014 المشرف المميز لسنة 2013 وسام أحسن إشراف 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة bmlsy مشاهدة المشاركة
اي نعم الترجمة ليست قرانا بل تفسيرا لمعاني القرآن الظاهرة للمترجم ولو اعطيناه لمترجم آخر لقال غير الذي قاله الاول لا بد لوجود اختلافات
يجوز ترجمة معاني وتفسير القرآن الكريم،،،
أما ترجمة القرآن فلا يجوز.
بارك الله فيك.









قديم 2010-02-27, 16:31   رقم المشاركة : 6
معلومات العضو
sihem
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بحر ثاااائر مشاهدة المشاركة
بارك الله فيك على نيتك التي نحسبها خالصة، وأحيطك علما أن ترجمة القرآن الكريم حرفيا للغات أخرى لا يجوز، بل الذي يجوز هو ترجمة معانيه.
لذا أطلب من الأخت حذف موضوعها، والله يجازيك على نية نشر القرآن ويثيبك على حذف الموضوع دفاعا عن القرآن
اللهم آمين.

https://www.almenhaj.net/makal.php?linkid=2586
السلام عليكم
مرحبا بك في موضوعي
أشكرك على النصيحة و أعلم أن نيتك حسنة
و لكن لن أقوم بحذف هذا الموضوع
لأن ما طرحته هو تفسير للقرآن الكريم تم اعداده من طرف خبراء في الترجمة باشراف و بموافقة علماء في الدين
كما انني أحضرته من موقع اسلامي متميز و موثوق وهو موقع طريق الاسلام الذي يشرف عليه مجموعة من الدعاة
و لمعلوماتك هو موجود كذلك في موقع صيد الفوائد تحت عنوان the holy quran in your langue
أحترم رأيك لكنني لست موافقة عليه
لذا لن أحذف هذا الموضوع
على كل حال شكرا على النصيحة
دمت في رعاية الله و حفظه









قديم 2010-02-27, 16:40   رقم المشاركة : 7
معلومات العضو
sihem
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة bmlsy مشاهدة المشاركة
اي نعم الترجمة ليست قرانا بل تفسيرا لمعاني القرآن الظاهرة للمترجم ولو اعطيناه لمترجم آخر لقال غير الذي قاله الاول لا بد لوجود اختلافات
مرحبا بك أخي و شكرا على مشاركتك
أود أن أوضح لك شيئا فقط
و هو ان ترجمة القرآن الكريم لا يجوز لأي شخص القيام بها وحده
اما ما طرحته أنا هنا فهي ترجمة تمت بمشاركة عدد كبير من الخبراء في الترجمة و باشراف وموافقة علماء في الدين
و لمعلوماتك هذه الترجمة كانت سببا في دخول العديد من الناس للاسلام بسبب فهمهم للقرآن
هذا القرآن ليس رسالة من الله لنا وحدنا نحن المسلمون فقط
و انما هو رسالة من الخالق عز وجل لجميع البشر و من حقهم أن يفهموا معانيه
و كما قلت لك هذا الأمر تم بموافقة دعاة وعلماء في الدين لذلك لا مشكلة في نشره









 

الكلمات الدلالية (Tags)
القرآن, الكريم


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 01:55

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc