مشاهدة النسخة كاملة : موضوع مميز Ecrivons en français pour nous exercer
طارق2518
2011-07-20, 21:40
السلام عليكم
نظرا لإهتمام الكثير بتعلم الفرنسية حتى يحسنوا من مستواهم الدراسي، أقترح عليكم هذا:
على كل واحد أن يكتب فقرة صغيرة بالفرنسية (من سطرين إلى أربع) يعبر فيها على ما يريد وستصحح الأخطاء الموجودة فيها وبهذه الطريقة يمكن التمرن عليها
الأمر سهل وذو نتيجة مجربة
سلام
Fati Zou
2011-07-21, 18:02
waw une bonne idée c'est super idée mon frere Tarek
je suis une etudiante j'ai eu mon BAC cette année
merci beaucoup mon frere pour ce sujet
inchallah te plait ces petits mots lol
c est une bonne idée je participe avec vous
et j espere qu il y a le personne qui va coriger nos fautes et notament mes fautes
طارق2518
2011-07-22, 12:22
waw une bonne idée c'est super idée mon frere Tarek
je suis une etudiante j'ai eu mon BAC cette année
merci beaucoup mon frere pour ce sujet
inchallah te plait ces petits mots lol
Merci pour ces mots et je te félicite pour l'obtention de ton Bac
Bonne chance pour le choix et les études à l'université
j'espère être une aide à tous ceux qui le veulent
Salam
طارق2518
2011-07-22, 12:25
c est une bonne idée je participe avec vous
et j espere qu il y a le personne qui va coriger nos fautes et notament mes fautes
Salut
sois sur qu'il y a celui qui prendra en charge cette tâche
vas-y au boulot
Salam
Fati Zou
2011-07-22, 15:34
Merci pour ces mots et je te félicite pour l'obtention de ton Bac
Bonne chance pour le choix et les études à l'université
j'espère être une aide à tous ceux qui le veulent
Salam
merci beaucoup mon frere je te souhaite une belle vie
et bonne chance dansVotre vie quotidienne et pratique
JoUmOu3 mOuBaRaKa
طارق2518
2011-07-22, 16:32
Merci et à toi de même
Et si tu commences à écrire sur ce que tu veux faire à l'université et comment tu perçois cette dernière
écris ce qui te vient à l'esprit et ne fais pas attention aux fautes et en va voi
Fati Zou
2011-07-22, 16:39
merci bcp mon frere
désole maintenant je suis tres occupe autre fois fois mon frere Ok
baaaaaay
عاصية ابليس
2011-07-24, 19:00
je vois que tous le monde là connais le français sauf mois
parce que tous bien écrit le français sans fautes
ou sont qui ne pas connaient t'il
mais moi tout mon problème est en français
et je sais que tous mes mots sont fautes et tous mes verbes sont mal conjugué
insantaib
2011-07-24, 20:34
merci bcp mon frére cette anné a préparer le bac2012 je sohaite une b chance a tous les étudiants merci.
ايمان الاسلام
2011-07-24, 21:26
excellente idée mais il reste le sujet
طارق2518
2011-07-25, 12:19
je vois que tout le monde connaît le français sauf moi
parce que tous l'écrivent bien et sans fautes
ou sont ceux qui ne le connaissent pas
mais pour moi,) le français est tout mon problème)
et je sais que tous mes mots sont faux et tous mes verbes sont mal conjugués
premièrement tu as bien écris parce que ton message est passé
deuxièmement tout le monde fait des fautes même les français
troisièmement il faut te faire confiance la langue n'est pas aussi difficile qu'elle en a l'air
enfin, tu vois que tu n'as pas commis beaucoup de fautes
courage et bonne continuation
Salut
طارق2518
2011-07-25, 12:20
merci bcp mon frére cette anné a préparer le bac2012 je sohaite une b chance a tous les étudiants merci.
Bonne chance et si on peut t'aider on le fera sans doute et avec plaisir
Salam
طارق2518
2011-07-25, 12:23
excellente idée mais il reste le sujet
Le sujet est libre tu peux écrire sur ce que tu veux
L'essentiel est de produire même deux petite phrases
Salut
Fati Zou
2011-07-25, 13:39
merci bcp mon frére cette anné a préparer le bac2012 je sohaite une b chance a tous les étudiants merci.
bonne chance cherie
tu n'as peur pas de cette année le BAC c'est un examain comme aucun examain
l'essentiel tu es etre tres serieuse avec tes etudes
sutout
et inchallah tu auras ton BAC ya rab
moi j'ai eu mon BAC cette année Okouba likom ya les etudiants de BAC 2012
bon courage et bonne chance
طارق2518
2011-07-25, 13:50
Amine ya rab pour tous
Je vais me permettre de corriger quelques petites erreurs
bonne chance chérie
n'aie pas peur, cette année, du BAC: c'est un examen comme d'autres examens
l'essentiel est que tu sois très sérieuse avec tes études
sutout
et inchallah tu auras ton BAC ya rab
moi j'ai eu mon BAC cette année Okouba likom ya les etudiants de BAC 2012
bon courage et bonne chance
Fati Zou
2011-07-26, 14:54
Amine ya rab pour tous
Je vais me permettre de corriger quelques petites erreurs
merci beaucoup mon frere Tarek
طارق2518
2011-07-26, 17:19
merci beaucoup mon frere Tarek
Je t'en prie ma soeur fati zou
جوهرة قالمة
2011-07-27, 09:43
merci cest trés bonne idée
Fati Zou
2011-07-27, 14:12
salut mon frere tarek
héééééy ils m'ont donné mon chois hamdoullah
mon frere je veux votre aide SVP
طارق2518
2011-07-27, 17:49
salut mon frere tarek
héééééy ils m'ont donné mon chois hamdoullah
mon frere je veux votre aide SVP
Félicitation!!!! :mh31:. C'est avec plaisir
a tt
Fati Zou
2011-07-27, 20:13
Félicitation!!!! :mh31:. C'est avec plaisir
a tt
merci beaucoup mon frere
KHAWLAAA
2011-07-27, 21:53
salut mes freres et mes soeures
طارق2518
2011-07-28, 08:44
salut mes frères et mes soeurs
Salut Khawlaaa
une bonne idée j'éspaire te contenu
KHAWLAAA
2011-07-31, 20:23
Je vuex apprendre la langue française aider moi s' il vous plait
Fati Zou
2011-07-31, 21:53
salut les amis j'éspere que vous allez bien !!??
طارق2518
2011-08-01, 11:19
salut les amis j'espère que vous allez bien !!??
Dieu merci, moi de ma part je vais très bien
Ramadhan Karim ma soeur à toi et tous tes proches
Salut
طارق2518
2011-08-01, 11:23
Je vuex apprendre la langue française aider moi s' il vous plait
Salut
Voilà c'est l'occasion d'apprendre : écris ce que tu veux et utilise la langue française
On va te corriger les fautes et te donner si nécessaire des conseils
Salut et saha Ramdhan
salut . je veux etre respectueux avec vous.
Fati Zou
2011-08-02, 00:35
Dieu merci, moi de ma part je vais très bien
Ramadhan Karim ma soeur à toi et tous tes proches
Salut
merci beaucoup frereooooooooooooooooooooooooooooo
a toi aussi bon ramadan a toi et a toute ta famille
saha s7ourék
طارق2518
2011-08-02, 12:06
Merci soeur et à toi de même pour les suivants
Et si tu me dis en un petit paragraphe ce que les gens de ta région font juste après l'aftour
mimadu24
2011-08-08, 16:38
Très bonne idée pour apprendre à écrire mais encore à s'exprimer en français mais je pense qu'il faut avoir un thème autour duquel les participants peuvent produire un court échange.
طارق2518
2011-08-09, 17:29
Très bonne idée pour apprendre à écrire mais encore à s'exprimer en français mais je pense qu'il faut avoir un thème autour duquel les participants peuvent produire un court échange.
Merci pour cette suggestion
Qu'on propose un thème
Melissa.aline
2011-08-09, 17:47
salam 3alikom je suis une nouvelle membre dans ce forum je veux bien améliorer mon niveau en français veuillez m'accepter parmis vous
melissa.aline
farouk-1
2011-08-09, 18:03
bien venue
طارق2518
2011-08-10, 17:12
salam 3alikom je suis une nouvelle membre dans ce forum je veux bien améliorer mon niveau en français veuillez m'accepter parmis vous
melissa.aline
Tu es la bien venue Melissa.aline:mh:dj_17::mh92::mh31:
ام ايمان16
2011-08-18, 20:58
asque je domonde un consille
commone un bonne idèe pour compron et ecri bien le français
parceque moi ziro fi le français
asque takder tsa3edni
merci mon frere tarek
بيلسان الايمان
2011-08-19, 13:52
bonjour comment ça va
comment passez vous les jours de RAMADON
moi je les passe entre la cuisine le TV et l'internet
saha ftourcom
merci beaucoup mon frére Tarek
طارق2518
2011-08-19, 15:09
asque je domonde un consille
commone un bonne idèe pour compron et ecri bien le français
parceque moi ziro fi le français
asque takder tsa3edni
merci mon frere tarek
بكل سرور يا أختي
بداية ما فعلته يدل على أنك لستي ziro في اللغة لديك الكلمات اللازمة للتواصل وهذا جيّد
ما بقي هو تصحيح الكلمات و تعلم أخرى أنسب
نصك هو
Est-ce que je peux demander un conseil? Comment avoir une bonne idée pour comprendre et écrire bien le français. Parce que moi, je suis ... en français
Est-ce que vous pouvez m'aider? ..................Voilà
وبهذا يمكنكي أن تري الأخطاء التي لن ترتكبيها بعد الآن بإذن الله وهذا هو هدفي وراء هذا الموضوع
صح بعد الفطور
سلام
طارق2518
2011-08-19, 15:18
[Bonjour comment ça va? Je vais bien et Dieu merci
[Comment passez-vous les jours de RAMADON ? ]Comme presque tout le monde avec un peu de chaleur]
Moi je les passe entre la cuisine, la TV et l'Internet
C'est ce qui parait le plus pratique : sans oublier la prière, la lecture du Coran et le Douaa bien sûr]
Saha ftourcom. Et vous aussi . Merci
Merci beaucoup mon frère Tarek
Je vous en prie ma soeur]
ام ايمان16
2011-08-20, 00:38
بكل سرور يا أختي
بداية ما فعلته يدل على أنك لستي ziro في اللغة لديك الكلمات اللازمة للتواصل وهذا جيّد
ما بقي هو تصحيح الكلمات و تعلم أخرى أنسب
نصك هو
Est-ce que je peux demander un conseil? Comment avoir une bonne idée pour comprendre et écrire bien le français. Parce que moi, je suis ... en français
Est-ce que vous pouvez m'aider? ..................Voilà
وبهذا يمكنكي أن تري الأخطاء التي لن ترتكبيها بعد الآن بإذن الله وهذا هو هدفي وراء هذا الموضوع
صح بعد الفطور
سلام
merci mon frère pour le corage et merci encore pour le corriger ma fout
parce que j'ai rien de base bien de ècrire ou bien parli ou bien lire le français et moi j'aime pour le (nt3alem)
bien le français
baraka elaho fik pour set page et pour (ellmobadara tayiba)
merci
saha ramdanek
Merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
تقبل الله منا الصيام والقيام
طارق2518
2011-08-20, 13:21
وفيك بارك الله يا أخت تفاحة12
لا شكر على واجب الشكر لك على هذه الكلمات المشجعة
Merci mon frère pour l'encouragement et merci encore pour avoir corrigé mes fautes
parce que je n'ai pas de base bien pour écrire, pour parler ou pour lire le français. Et moi, j'aime )
bien (nt3alem) apprendre le français
Voilà et Saha ramdhanek à vous aussi
طارق2518
2011-08-20, 13:22
تقبل الله منا الصيام والقيام
De rien
آآآآآآآآآآآآآآمين يا رب العالمين
ام ايمان16
2011-08-21, 00:16
وفيك بارك الله يا أخت تفاحة12
لا شكر على واجب الشكر لك على هذه الكلمات المشجعة
Merci mon frère pour l'encouragement et merci encore pour avoir corrigé mes fautes
parce que je n'ai pas de base bien pour écrire, pour parler ou pour lire le français. Et moi, j'aime )
bien (nt3alem) apprendre le français
Voilà et Saha ramdhanek à vous aussi
merci beaucoup mon frère tarek pour l'encouagement
ma broblem pour commonçais un écrire un paragraphe les mot (yroholi bash nelgahom )en français
est-ce que j'ai ècrit un inport paragraphe pour q'elle sujet et toi le corrigé mes fautes
inshallah ce jour (tkon laylat elkader inshallah rabj yarezkak wash tatmana)
un petite quistion
wash ma3naha hadi(
(Merci pour cette suggestion
ramadhan mobarek
merci
بيلسان الايمان
2011-08-21, 13:12
bonjour toos le monde
mon frére tark peux - tu nous donner un sujet pour ecrire sur le
par ce que je n'ai aucun sujet
ومشكلتي هي :
اذا لم اكن مجبرة على الكتابة بالفرنسية فانني اقوم بتاجيل الامر
شكرا لك مجددا
تقبل اللله منا صيامكم و قيامكم بمزيد من الاجر و المغفرة و الثواب
طارق2518
2011-08-21, 18:30
merci beaucoup mon frère tarek pour l'encouagement
ma broblem pour commonçais un écrire un paragraphe les mot (yroholi bash nelgahom )en français
est-ce que j'ai ècrit un inport paragraphe pour q'elle sujet et toi le corrigé mes fautes
inshallah ce jour (tkon laylat elkader inshallah rabj yarezkak wash tatmana)
un petite quistion
wash ma3naha hadi(
(Merci pour cette suggestion
ramadhan mobarek
merci
أولا انظري إلى كيفة كتابتك الآن
إنك تستعملين اللغة بما قد صحح وهذا تطور جيّد في وقت قصير ولم تدرسي لا قواعد ولا تصريف
وهذا هو المبتغى........... إعادة إستعمال الكلمات المستوعبة
لأّن اللغة إستعمال وليس حفظ
Mon problème pour commoncer à écrire un paragraphe en français sont les mots qui s'échappent (yroholi bash nelgahom )
est-ce que j'écris n'importe quel paragraphe, quel sujet, et toi corrige mes fautes
BIEN SUR OUI
inshallah ce jour (tkon laylat elkader inshallah rabj yarezkak wash tatmana)
بارك الله فيك ورزقكي بالمثل
un petite question
wash ma3naha hadi(
(Merci pour cette suggestion
SUGGESTION هي "الإقتراح"
Ramadhane Moubarak à vous aussi
SALUT
طارق2518
2011-08-21, 18:46
bonjour tout le monde
mon frère tark peux - tu nous donner un sujet à écrire
parce que je n'ai aucun sujet
ومشكلتي هي :
اذا لم اكن مجبرة على الكتابة بالفرنسية فانني اقوم بتاجيل الامر
شكرا لك مجددا
تقبل اللله منا صيامكم و قيامكم بمزيد من الاجر و المغفرة و الثواب
بالطبع وبكل سرور وها هو:
Vous êtes pour la protection de l'environnement, et vos voisins ne respectent pas l'heure de la sortie des poubelles; ce qui cause une pollution génante et donne une image désagréable de votre quartier. Ecris un paragraphe pour sensibiliser ces voisins sur l'importance de la propreté.
أنت مع الحفاظ على البيئة و جيرانك لا يحترمون وقت إخراج النفايات مما يسبب تلوث مزعج ويعطي نظرة سيئة على الحي
أكتبي فقرة لتحسيس هؤلاء الجيران على أهمية النظافة
خذي وقتا للتفكير بالعربية نظمي أفكارك دون كتابتها ثم اكتبي بالفرنسية بالكلمات التي تعرفينها وإنك تعرفين الكثير وأنا متأكد من ذلك ثقي بنفسك
بالتوفيق
تقبل الله منا جميعا كل الأعمال الصالحة وأعتق الله رقابنا من النار
آمين
ام ايمان16
2011-08-21, 23:28
أولا انظري إلى كيفة كتابتك الآن
إنك تستعملين اللغة بما قد صحح وهذا تطور جيّد في وقت قصير ولم تدرسي لا قواعد ولا تصريف
وهذا هو المبتغى........... إعادة إستعمال الكلمات المستوعبة
لأّن اللغة إستعمال وليس حفظ
Mon problème pour commoncer à écrire un paragraphe en français sont les mots qui s'échappent (yroholi bash nelgahom )
est-ce que j'écris n'importe quel paragraphe, quel sujet, et toi corrige mes fautes
BIEN SUR OUI
inshallah ce jour (tkon laylat elkader inshallah rabj yarezkak wash tatmana)
بارك الله فيك ورزقكي بالمثل
un petite question
wash ma3naha hadi(
(Merci pour cette suggestion
SUGGESTION هي "الإقتراح"
Ramadhane Moubarak à vous aussi
SALUT
merci mon frère pour ma donne le temtp (wakt min wakak )
le sujet jesque parler dont le paragraphe pour Ramadon
Ramadon set un mois (momayaze)pour notre les mois parce que donne set mois (elmoslimin) ne monge pas et ne aboit pas donne le jour (min shorok ) le solail jesqa (rorob) le solail
)Et donne set mois encore beaucoup de ( momayzat) par exemple over les port de (eldjana) et fermes les port de (elnare )et en plus ganie beaucoup de ( hasanate )pour lire le (quran ) et toujeur ( mostahabe ) le (do3aa) avon (eléfare) et donne le nuit de (laylae el kader)
allahoma balirna laylat elkader
jazaka allaho kayran
merci
bon soir a tout le monde je suis imene je suis itudiente de 1 annee francais a l'universite de zian achour a djelfa j'ai des conseils pour moi la maniere la plus eficace pour etudie le francais ces de bouquinee et de lire et entendre la musique et de voir des film en francais
طارق2518
2011-08-22, 14:14
merci mon frère pour m'avoir donner un peu de votre temps )
le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est le Ramadon
Ramadon est un excellent mois parmi les autres mois parce que dans (pendant) ce mois les musulmans ne mangent pas et ne boivent pas pendant la journée : du Shor, le lever du soleil jusqu'au maghreb, le coucher du soleil
Et dans ce mois il y a encore beaucoup de spécificités par exemple l'ouverture des portes du paradis (eldjana) et la fermeture les portes de l'enfer (elnare ). Et en plus on peut gagner beaucoup de hassanates ( hasanates ) en lisant le Coran (quran ); et aussi toujours de préférence la prière (do3aa) avant l'iftar (eléfare) et dans la nuit de (laylate el kadre
Le paragraphe est bien organisé du côté informatif. Reste la connaissance de l'orthographe
allahoma balirna laylat elkader
اللهم آمين
سلام
طارق2518
2011-08-22, 14:26
bonsoir a tout le monde je suis Imene je suis étudiante de 1 année francais a l'université de Zian Achour a Djelfa. J'ai des conseils pour vous (moi) la manière la plus efficace pour étudier le francais c'est de bouquiner et de lire et entendre la musique et de voir des film en francais
Merci soeur pour ces conseils
,C'est sûr que les bouquins ou les livres en général facilite l'acquisition de la langue tout aussi quelques chansons mais pour les films surtout étrangers je les déconseille pour le contenu qu'il font passer
Et le meilleur moyen reste l'itilisation de cette langue
Salam et Saha Ramdane
بيلسان الايمان
2011-08-22, 15:27
سانجز المطلوب ان شاء الله
ناصرالدين الجزائري
2011-08-22, 21:29
بكل سرور يا أختي
بداية ما فعلته يدل على أنك لستي ziro في اللغة لديك الكلمات اللازمة للتواصل وهذا جيّد
ما بقي هو تصحيح الكلمات و تعلم أخرى أنسب
نصك هو
Est-ce que je peux demander un conseil? Comment avoir une bonne idée pour comprendre et écrire bien le français. Parce que moi, je suis ... en français
Est-ce que vous pouvez m'aider? ..................Voilà
وبهذا يمكنكي أن تري الأخطاء التي لن ترتكبيها بعد الآن بإذن الله وهذا هو هدفي وراء هذا الموضوع
صح بعد الفطور
سلام
suggestion
je ne dirai pas que la traduction est fausse mais on peut faire mieux ...
par exemple on peut la corriger de cette manière
Est-ce que je peux vous demander un conseil ? " pour la politesse " .. Puis-je connaitre une méthode qui m'aiderai a mieux comprendre et écrire en français ? Parce que je suis ... en français . pouvez-vous m'aider ? merci ..
la réponse ... La simplicité vient avec la pratique ...
et Bon courage
salut mon frère tarek
je m'appelle mohamed.titulaire d'un diplom universitaire en sécurité industrielle
donnée un sujet pour participer
Melissa.aline
2011-08-22, 23:23
d'abors on doit proposer un sujet à aborder car l'apprentissage vient en pratiquant ,
saha ftorkem kamel :mh92:
ام ايمان16
2011-08-22, 23:55
merci mon frère pour m'avoir donner un peu de votre temps )
le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est le Ramadon
Ramadon est un excellent mois parmi les autres mois parce que dans (pendant) ce mois les musulmans ne mangent pas et ne boivent pas pendant la journée : du Shor, le lever du soleil jusqu'au maghreb, le coucher du soleil
Et dans ce mois il y a encore beaucoup de spécificités par exemple l'ouverture des portes du paradis (eldjana) et la fermeture les portes de l'enfer (elnare ). Et en plus on peut gagner beaucoup de hassanates ( hasanates ) en lisant le Coran (quran ); et aussi toujours de préférence la prière (do3aa) avant l'iftar (eléfare) et dans la nuit de (laylate el kadre
Le paragraphe est bien organisé du côté informatif. Reste la connaissance de l'orthographe
allahoma balirna laylat elkader
اللهم آمين
سلام
merci mon frére
Je ve isséie écrire un ortographe (3ando) sance
le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est le shomage (elbatala)
Le shomage en alger set un gronde problème parce que les jennes (elshabab) ils et recherche un travaill ils et ( ne peux pas trouver
et pour èvètè set problème la jennas il et peux les sulision (helel) pour travaill n'importe travaill (hatann yfarage 3lihom rabi) de tavaill bien
comme travail un travail un moi saler(ajer 9alil)ou obian travail sour un petit comerçe et avic le temps ils (tathasen omorohom wi kon 3andom)un tavail bian
merci
RAMADAN MOBARAK
ام ايمان16
2011-08-23, 00:21
suggestion
je ne dirai pas que la traduction est fausse mais on peut faire mieux ...
par exemple on peut la corriger de cette manière
Est-ce que je peux vous demander un conseil ? " pour la politesse " .. Puis-je connaitre une méthode qui m'aiderai a mieux comprendre et écrire en français ? Parce que je suis ... en français . pouvez-vous m'aider ? merci ..
la réponse ... La simplicité vient avec la pratique ...
et Bon courage
merci mon frére Big-Hammer pour le m'aider et pour le conseil
tu compron le français et (magotlish ) saha
RAMADAN MOBARAK
Melissa.aline
2011-08-23, 12:32
vous avez pensé dans le sujet ou pas encore
طارق2518
2011-08-23, 17:42
suggestion
je ne dirai pas que la traduction est fausse mais on peut faire mieux ...
par exemple on peut la corriger de cette manière
Est-ce que je peux vous demander un conseil ? " pour la politesse " .. Puis-je connaitre une méthode qui m'aiderai a mieux comprendre et écrire en français ? Parce que je suis ... en français . pouvez-vous m'aider ? merci ..
la réponse ... La simplicité vient avec la pratique ...
et Bon courage
Merci Big_hammer pour cette suggestion c'est gentil, mais mon but c'est de garder l'authenticité de la production. Comme ça celui qui produit verra sa propre production correcte et intelligible
Saha ramdanek frère et continue à nous faire des suggestions
Merci
طارق2518
2011-08-23, 17:46
salut mon frère tarek
je m'appelle mohamed.titulaire d'un diplom universitaire en sécurité industrielle
donnée un sujet pour participer
Salut mon frère Mohamed je suis ravi de faire ta connaissance
Je te conseil le même sujet que j'ai donné dans la 49ème participation
المشاركة رقم 49
Saha ramdanek et bon courage
طارق2518
2011-08-23, 17:48
d'abors on doit proposer un sujet à aborder car l'apprentissage vient en pratiquant ,
saha ftorkem kamel :mh92:
Merci
C'est déjà fait : participation n° 49
Saha ftorek
طارق2518
2011-08-23, 18:08
[QUOTE=تفاحة12;7055070][SIZE="5"][B]
merci mon frère. Je vais essayer d'écrire avec un ortographe (3ando) sens
le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est le chômage (elbatala)
Le chômage en Algérie est un grand problème parce que les jeunes (elshabab) recherchent du travaill et ne peuvent pas en trouver
Et pour éviter ce problème la jeunesse peut avoir des solutions (halel) et travailler n'importe quel travaill jusqu'à en trouver le bon avec l'aide d'Allah
Comme trouver un travail un moindre salaire ou bien un travail sur un petit commerce. Et avec le temps ils vont améliorer leur situation
merci
RAMADAN MOBARAK
Ma soeur tu fais un travail brillant la vitesse de ton apprentissage est vraiment encourageante
Bravo
SALUT ET SAHA RAMDANEK
طارق2518
2011-08-23, 18:11
vous avez pensé au sujet ou pas encore
c'est fait merciiiii
ام ايمان16
2011-08-23, 23:23
[QUOTE=تفاحة12;7055070][SIZE="5"]
merci mon frère. Je vais essayer d'écrire avec un ortographe (3ando) sens
le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est le chômage (elbatala)
Le chômage en Algérie est un grand problème parce que les jeunes (elshabab) recherchent du travaill et ne peuvent pas en trouver
Et pour éviter ce problème la jeunesse peut avoir des solutions (halel) et travailler n'importe quel travaill jusqu'à en trouver le bon avec l'aide d'Allah
Comme trouver un travail un moindre salaire ou bien un travail sur un petit commerce. Et avec le temps ils vont améliorer leur situation
merci
RAMADAN MOBARAK
Ma soeur tu fais un travail brillant la vitesse de ton apprentissage est vraiment encourageante
Bravo
SALUT ET SAHA RAMDANEK
[B]
un petite question(wash ma3aha hadi) brillant
Merci mon frère beaucoup pour l'encouragement et pour corrigé mes fautes
Le sujet dont je veux parler dans le paragaphe est la violonce ((el3enf))
La violonce(el3enf) dant le monde (el3alam) ils ya beaucoup ((anwa3 ))par exemple la violonce dant les stade pour les matsh un qulque shose ils ya un geure (harb )dant les stades.
Et un autre violonce la violonce (elijtima3ia wa elosariya)dant un qulque mison parce que il ya des péres ou des féres con frapon les mére ou les soeur
Et pour éviter ce violence obligatoire de comonce (bil9iyam bi hamalate taw3iya) pour (ta9lil min )la violence comme les bublisiti done la telivesion pour (taw3iyate elnas bi)les catastrof (natija min))la violonce.
merci
RAMADAN MOBARAK
ام ايمان16
2011-08-23, 23:46
Merci Big_hammer pour cette suggestion c'est gentil, mais mon but c'est de garder l'authenticité de la production. Comme ça celui qui produit verra sa propre production correcte et intelligible
Saha ramdanek frère et continue à nous faire des suggestions
Merci
un petite question
ci qoi le sens de écrire en rege(bilahmer )
merci
mimi4025
2011-08-24, 10:10
[QUOTE=تفاحة12;7064271]
un petite question(wash ma3aha hadi) brillant (adj)--- :qui brille لامع
و كاين brillant نتاع لبنات هههههه:1:
Salut mon frère Mohamed je suis ravi de faire ta connaissance
Je te conseil le même sujet que j'ai donné dans la 49ème participation
المشاركة رقم 49
Saha ramdanek et bon courage
merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
mimi4025
2011-08-24, 10:21
l'authenticité :qualité de ce qui est authentique شرعية
celui qui produit verra sa propre production correcte et intelligible
=
المنتج (أي الذي يحرر الفقرة) سيرى تعبيره الخاص صحيح و مفهوم أي واضح
BONNE CHANCE MA SOEUR TOUFAHA 12
طارق2518
2011-08-24, 15:57
[QUOTE=tarek2518;7061746]
un petite question(wash ma3aha hadi) brillant
Merci mon frère beaucoup pour l'encouragement et pour corrigé mes fautes
Le sujet dont je veux parler dans le paragaphe est la violonce ((el3enf))
La violonce(el3enf) dant le monde (el3alam) ils ya beaucoup ((anwa3 ))par exemple la violonce dant les stade pour les matsh un qulque shose ils ya un geure (harb )dant les stades.
Et un autre violonce la violonce (elijtima3ia wa elosariya)dant un qulque mison parce que il ya des péres ou des féres con frapon les mére ou les soeur
Et pour éviter ce violence obligatoire de comonce (bil9iyam bi hamalate taw3iya) pour (ta9lil min )la violence comme les bublisiti done la telivesion pour (taw3iyate elnas bi)les catastrof (natija min))la violonce.
merci
RAMADAN MOBARAK
un petite question(wash ma3aha hadi) brillant
brillant : qui brille أي يلمع
Merci mon frère beaucoup pour l'encouragement et pour avoir corrigé mes fautes
Le sujet dont je veux parler dans le paragaphe est la violence ))
La violence dans le monde a beaucoup de types; par exemple la violence dans les stades
Pendant les matchs
et à cause d'une petite (chose) faute se déclenche une guerre dans les stades.
Et une autre violence : la violence sociale et familiale dans quelques maisons parce que il y a des pères ou des frères qui frappent leurs femmes, leurs méres ou leurs soeurs
Et pour éviter cette violence, il faut commencer par des campagnes de sensibilisation pour la limiter (la violence. Comme par des publicités dans la telévision pour faire voir à tout le monde les catastrophes qui résultent de cette violence.
طارق2518
2011-08-24, 16:01
un petite question
ci qoi le sens de écrire en rege(bilahmer )
merci
l'authenticité هي ما هو حقيقي وذاتي
Comme ça celui qui produit verra sa propre production correcte et intelligible
وبهذا يرى من يكتب ما كتبه صحيح و واضح
صح بعد الفطور
طارق2518
2011-08-24, 16:03
[QUOTE=تفاحة12;7064271]
un petite question(wash ma3aha hadi) brillant (adj)--- :qui brille لامع
و كاين brillant نتاع لبنات هههههه:1:
Merci pour cette explication
طارق2518
2011-08-24, 16:04
l'authenticité :qualité de ce qui est authentique شرعية
celui qui produit verra sa propre production correcte et intelligible
=
المنتج (أي الذي يحرر الفقرة) سيرى تعبيره الخاص صحيح و مفهوم أي واضح
BONNE CHANCE MA SOEUR TOUFAHA 12
C'est vrai ! Et merci encore pour tout
SAHA RAMDANEK
بيلسان الايمان
2011-08-24, 18:49
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
le paragrapheMes voisins j’organise ce réunion pour vous dire que la situation de notre quartier est mauvais . il est pollué ou on part on trouve la poubelle , les sachets…..cache les surfaces verts jusqu’à que les enfents ne trouvent pas une surface pour jouer , en plus cette pollution provoque des malades comme l’allergie , l’asthhme et méme des fois le cancer … c’est pour ce là je vous appele de faire un jour pendant 15 jours pour le nettoyer .
ناصرالدين الجزائري
2011-08-24, 20:51
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
le paragrapheMes chers voisins j’organise j'ai organisé ce cette réunion pour vous dire que la situation de notre quartier est mauvais mauvaise . il est pollué ou on part on trouve la poubelle et on trouve des poubelles partout , les sachets…..cache les surfaces espaces verts jusqu’à que au point que les enfents enfants ne trouvent pas une surface un espace a eux pour jouer , en plus cette pollution provoque des malades maladies comme l’allergie , l’asthhme asthme et méme même des fois le cancer … c’est pour ce là que je vous appele appelle de a faire un jour pendant 15 jours des journées vertes qui durera 15 jours pour le nettoyer nettoyage du quartier .
après correction on a :
Mes chers voisins j'ai organisé cette réunion pour vous dire que la situation de notre quartier est mauvaise . il est pollué et on trouve des poubelles partout , les sachets…..cache les espaces verts au point que les enfants ne trouvent pas un espace a eux pour jouer , en plus cette pollution provoque des maladies comme l’allergie ,asthme et même des fois le cancer … c’est pour ce là que je vous appelle a faire des journées vertes qui durera 15 jours pour le nettoyage du quartier .
Si vous avez des questions sur le pourquoi du comment n'hésitez pas .. je suis là
ام ايمان16
2011-08-24, 22:17
[QUOTE=تفاحة12;7064271]
un petite question(wash ma3aha hadi) brillant (adj)--- :qui brille لامع
و كاين brillant نتاع لبنات هههههه:1:
l'authenticité :qualité de ce qui est authentique شرعية
celui qui produit verra sa propre production correcte et intelligible
=
المنتج (أي الذي يحرر الفقرة) سيرى تعبيره الخاص صحيح و مفهوم أي واضح
BONNE CHANCE MA SOEUR TOUFAHA 12
merci beaucoup ma soeur mimi4025
saha ramdanak
:mh92:
ام ايمان16
2011-08-24, 23:07
[QUOTE=تفاحة12;7064271]
un petite question(wash ma3aha hadi) brillant
brillant : qui brille أي يلمع
Merci mon frère beaucoup pour l'encouragement et pour avoir corrigé mes fautes
Le sujet dont je veux parler dans le paragaphe est la violence ))
La violence dans le monde a beaucoup de types; par exemple la violence dans les stades
Pendant les matchs
et à cause d'une petite (chose) faute se déclenche une guerre dans les stades.
Et une autre violence : la violence sociale et familiale dans quelques maisons parce que il y a des pères ou des frères qui frappent leurs femmes, leurs méres ou leurs soeurs
Et pour éviter cette violence, il faut commencer par des campagnes de sensibilisation pour la limiter (la violence. Comme par des publicités dans la telévision pour faire voir à tout le monde les catastrophes qui résultent de cette violence.
Merci mon frère beaucoup pour avoir corrigé mes fautes
Le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est les catastrophes
Les catastrophe dans la vie deux types:
catastrophes naturel et catastrophes (istina3ia)
Les catastrophes naturel set une grand catastrophe sur (alkoa elardia) comme tremblemomt
de tere et volcan et inendation (zalazil .barakin fayadanate)
Et les catastrophes (istina3iya)comme les accidant de circulation ce sont induit par le homme en raison de vitasse excissive et (tahawore ba3d) jeunes dan la conduite causer des catastrophes pour(elnafs elbachriya)
tahawore ba3d (تهور بعض الشباب)
elnafs elbachriya)(النفس البشرية)
merci
طارق2518
2011-08-25, 11:31
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
Voici la correction de ton paragraphe qui m'a beaucoup plu et vraiment bravo
Mes voisins j’ai organisé cette réunion pour vous dire que la situation de notre quartier est mauvaise . Il est pollué et partout on trouve de la poubelle , des sachet, etc. Ce qui cache les surfaces verts jusqu’à ce que les enfants ne trouvent pas une place pour jouer. En plus cette pollution provoque des malades comme l’allergie , l’asthme et même des fois le cancer …
C’est pour cela je vous appelle à consacrer un jour sur quinze (15 ) pour le nettoyage .
طارق2518
2011-08-25, 11:42
Merci frère pour l'effort que tu fais.
Cela témoigne de ton sens de l'aide
Je me permets de réctifier quelques omissions, j'espère, pour que le travail soit bien fructueux
Chers voisins j'ai organisé cette réunion pour vous dire que la situation de notre quartier est mauvaise . Il est pollué et on trouve des poubelles partout , des sachets….. Ce qui cache les espaces verts au point que les enfants n'en trouvent pas un pour jouer . En plus cette pollution provoque des maladies comme l’allergie ,asthme et même des fois le cancer … C’est pour cela que je vous appelle a faire des journées vertes qui dureront 15 jours pour le nettoyage du quartier .
Saha ramdanek
طارق2518
2011-08-25, 12:10
Salut ma soeur
Ce que tu fais est très appréciable. Si seulement tout le monde avait cette volonté! Il n'y aura plus de problème. Bref, voici la correction: بسم الله
Merci beaucoup mon frère pour avoir corrigé mes fautes
مكان beaucoup من الأحسن في هذا الموضع مع بقاء المكان الأول صحيح
"Le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est "les catastrophes
هنا نضيف المزدوجتين لأن الكلمة جمع
Les catastrophes dans la vie, il y en a deux types : catastrophes naturelles et catastrophes humaines)
Les catastrophes naturelles viennent de la force terrestre; comme les tremblements
de terre, les volcans et les inondation
Et les catastrophes humaines (viennent de l'homme) comme les accidents de circulation qui sont causés (induit) par l'homme en raison de la vitesse excessive et l'imprudence de quelques jeunes dans la conduite. Ce qui cause de grandes pertes de vies
tahawore ba3d (تهور بعض الشباب).......... l'imprudence de quelques jeunes
La prudence معناها الحذر والحيطة وعكسها l'imprudence
elnafs elbachriya)(النفس البشرية..........) La vie humaine
Et de rien
Salut
ام ايمان16
2011-08-25, 22:47
Salut ma soeur
Ce que tu fais est très appréciable. Si seulement tout le monde avait cette volonté! Il n'y aura plus de problème. Bref, voici la correction: بسم الله
Merci beaucoup mon frère pour avoir corrigé mes fautes
مكان beaucoup من الأحسن في هذا الموضع مع بقاء المكان الأول صحيح
"Le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est "les catastrophes
هنا نضيف المزدوجتين لأن الكلمة جمع
Les catastrophes dans la vie, il y en a deux types : catastrophes naturelles et catastrophes humaines)
Les catastrophes naturelles viennent de la force terrestre; comme les tremblements
de terre, les volcans et les inondation
Et les catastrophes humaines (viennent de l'homme) comme les accidents de circulation qui sont causés (induit) par l'homme en raison de la vitesse excessive et l'imprudence de quelques jeunes dans la conduite. Ce qui cause de grandes pertes de vies
tahawore ba3d (تهور بعض الشباب).......... l'imprudence de quelques jeunes
La prudence معناها الحذر والحيطة وعكسها l'imprudence
elnafs elbachriya)(النفس البشرية..........) La vie humaine
Et de rien
Salut
Merci beaucoup mon frère pour avoir corrigé mes fautes
Le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est l'espoir
l’espoir est sontiment intèreur pour chaque persone regarde la vie avec (tafaol)et (yohafizoho)pour(elwosole) la chose qui veut et laisse pas de(elyaas) contrôle et ou laisse pas pour digradi la volontè pour rialiser qui veut dans la vie
merci
طارق2518
2011-08-26, 14:58
Merci beaucoup mon frère pour avoir corrigé mes fautes
Le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est l'espoir
L'espoir est un sentiment intérieur avec quoi chaque persone peut regarder la vie avec optimisme (tafaol) et se motiver pour arriver à la chose qu'il veut sans laisser le désepoir le contrôler. Et aussi sans laisser se dégrader la volontè de réaliser ce qu'il veut dans la vie
merci
De rien Soeur
لا تنسينا من دعائك في هذه الأواخر بلّغكي الله وإيانا ليلة القدر
ام ايمان16
2011-08-26, 23:36
Merci beaucoup mon frère pour avoir corrigé mes fautes
Le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est l'espoir
L'espoir est un sentiment intérieur avec quoi chaque persone peut regarder la vie avec optimisme (tafaol) et se motiver pour arriver à la chose qu'il veut sans laisser le désepoir le contrôler. Et aussi sans laisser se dégrader la volontè de réaliser ce qu'il veut dans la vie
merci
De rien Soeur
لا تنسينا من دعائك في هذه الأواخر بلّغكي الله وإيانا ليلة القدر
Merci frère
Le sujet dont je veut parler dans le paragraphe est l'internet
L'internet set une(wasila) de technologie pour le moment et il de positif et nigatif (toashir)pour le comunute de plus grand(bi chacle kabir)
Les positifs de l'internet il (towafir)de gronde quntiti des informations dans petite temps
Et les nigatifs de l'internet il ce ni pas utulisè bien pour le personne comme (idman )de l'internet il ( taj3aloho) son comuniqui avec (almogtama3 )
merci
toashir)=تؤثر
ان شاء الله تكون اليوم ليلة القدر ربي يفتح عليك ويرزقك بما تتمنى
ربي يحفظك ويبارك فيك ويجازيك ويوفقك لما فيه خير لك
طارق2518
2011-08-27, 17:29
Le sujet dont je veut parler dans le paragraphe est l'internet
L'internet est un moyen de technologie pour le moment et il possède un côté positif et un autre négatif qui influence grandement sur la communication directe
Des points positifs de l'internet : il procure de grandes quantités d'informations dans un temps très court
Et de ses points négatifs : il coupe la personne qui l'utilise beaucoup et même trop de la société menaçant ainsi sa communication avec les autres
voilà!
ان شاء الله تكون اليوم ليلة القدر ربي يفتح عليك ويرزقك بما تتمنى
ربي يحفظك ويبارك فيك ويجازيك ويوفقك لما فيه خير لك
آمين لنا ولك
بارك الله فيك
ام ايمان16
2011-08-27, 22:15
ce jour aucun idée dans mon tète pour écrire un paragraphe
merci
تقبل الله صالح عملك
merci bien pour votre idée j espère que vous donnée la puissance pour commencé avec vous (pare ce que je suis très faible dans la)
طارق2518
2011-08-28, 17:16
ce jour je n'ai aucune idée dans ma tête pour écrire un paragraphe
merci
تقبل الله صالح عملك
ما فعلته من قبل كثير وجد مشجع وإنّي لصادق
بارك الله فيك
أسأل الله العظيم الرحمان الرحيم أن يجعلنا من عتقائه من النار في هذا الشهر المبارك
طارق2518
2011-08-28, 17:20
merci bien pour votre idée j espère que vous donnée la puissance pour commencer avec vous (pare ce que je suis très faible dans la langue)
شكرا لك
لا يوجد ضعيف مع العمل ولو كان بسيط
تقبل الله منا ومنكم كل الأعمال الصالحة
طارق2518
2011-08-29, 13:31
آآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآمين
ام ايمان16
2011-08-30, 15:46
ما فعلته من قبل كثير وجد مشجع وإنّي لصادق
بارك الله فيك
أسأل الله العظيم الرحمان الرحيم أن يجعلنا من عتقائه من النار في هذا الشهر المبارك
اميين تقبل الله منا ومنكم صالح الاعمال
Le sujet dont je veut parler dans le paragraphe est le Eid
Le Eid set une ivinement (diniya )
العيد مناسبة دينية يكافؤ بها المسلمون بعد قيامهم لعبادة الصوم وهي مناسبة لزيارة الاقارب والتسامح بين المتخاصمين ولفرحة الاطفال بالعيد
(معرفتش انترجم حتى كلمة منها (عذرا))
عيد مبا رك وكل عام وانتم بخير
غفر الله لنا ولكم
طارق2518
2011-08-30, 17:44
Le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est le Eid
Le Eid set une ivinement (diniya )
لاحظت أنك تكتبين set ولا أدري هل تريدين "سي" (c'est) أم "إي" (est)
و من الأفضل أن تكتبي est
Le Eid est un événement religieux qui récompense les musulmans après un mois de prière (le jeun), et c'est une occasion pour visiter les proches et se faire pardonner et c'est aussi une joie pour les enfants
(معرفتش انترجم حتى كلمة منها (عذرا))
أنا متأكد أن الكلمات تعرفينها جيّدا ولكن خانك التركيز, معليهش هذا العيد
عيد مبا رك سعيد وكل عام وانتم بألف خير
غفر الله لنا ولكم وتقبل منّا ومنكم وأعاده علينا وعليكم
آمييييين يا رب العالمين
ام ايمان16
2011-08-30, 23:32
Le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est le Eid
Le Eid set une ivinement (diniya )
لاحظت أنك تكتبين set ولا أدري هل تريدين "سي" (c'est) أم "إي" (est)
و من الأفضل أن تكتبي est
Le Eid est un événement religieux qui récompense les musulmans après un mois de prière (le jeun), et c'est une occasion pour visiter les proches et se faire pardonner et c'est aussi une joie pour les enfants
(معرفتش انترجم حتى كلمة منها (عذرا))
أنا متأكد أن الكلمات تعرفينها جيّدا ولكن خانك التركيز, معليهش هذا العيد
عيد مبا رك سعيد وكل عام وانتم بألف خير
غفر الله لنا ولكم وتقبل منّا ومنكم وأعاده علينا وعليكم
آمييييين يا رب العالمين
اقصد ب set كلمة (هو او هي) للتعريف بالشيئ بمعنى c'est) كالذي ترجمته بالاحمر
فمثلا عندما اقول (العيد هو مناسبة)او اقول (الانترنت هي وسيلة) فمكان هو او هي اضع c'est un او c'est une
Le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est "les Mosquées"
...
Les Mosquées c'est une misons de ALLAH les musulmans arriver pour fait la prière .il ya coin par les hommes et aussi une coin dans les mosquées par les femmes pour fait la prière et pour écouter les leçons de (hala9at ) religieux et aussi il ya dans les mosquées un coin spissyale pour (ta3lim )lr coran par les enfant
merci beaucoup
المساجد هي بيوت الله المسلمين ياتون اليها للصلاة فيه زاوية للرجال وايضا توجد زاوية في المسجد للنساء من اجل الصلاة ومن اجل استماع دروس الحلقات الدينية وتوجد ايضا زاوية مخصصة من اجل تعليم وتحفيظ القران للاطفال
طارق2518
2011-08-31, 10:24
اقصد ب set كلمة (هو او هي) للتعريف بالشيئ بمعنى c'est) كالذي ترجمته بالاحمر
فمثلا عندما اقول (العيد هو مناسبة)او اقول (الانترنت هي وسيلة) فمكان هو او هي اضع c'est un او c'est une
إذن فمن الأفضل والأصح إستعمال est un للمذكر وest une للمؤنث
Le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est "les Mosquées"
...
Les Mosquées sont des maisons d' ALLAH. Les musulmans vont pour fait la prière dans ces maisons .Il y a un coin pour les hommes et aussi un autre pour les femmes pour faire la prière et pour écouter les leçons dans des cercles (hala9at ) des religieux. Et aussi il y a dans les mosquées des coins spéciaux pour apprendre le Coran par les enfant
merci beaucoup
De rien
بيلسان الايمان
2011-08-31, 10:43
meci mon frére pour la correction
عيد سعيد و تقبل الله منا صالح الاعمال
اذا ممكن اخي اريد منك موضوع آخر
ارجو ان يكون نص السؤال بالفرنسية فقط واذا لم افهم المطلوب ساطلب منك ترجمته .....حتى استطيع ان اقيم نفسي
طارق2518
2011-09-01, 11:55
meci mon frére pour la correction
عيد سعيد و تقبل الله منا صالح الاعمال
اذا ممكن اخي اريد منك موضوع آخر
ارجو ان يكون نص السؤال بالفرنسية فقط واذا لم افهم المطلوب ساطلب منك ترجمته .....حتى استطيع ان اقيم نفسي
وعيدكم سعيد مبارك وجعلكم الله وإيانا من عتقائه من النار
بكل سرور سيكون النص بالفرنسية
La nouvelle technologie de la communication et surtout la téléphonie mobile a séparé la société. Les gens ne se voient plus. Ils se parlent seulement, et de loin. Ce fait rend la relation humaine typiquement matérielle et diminue toute émotion
Est-ce que vous êtes avec ce point de vue?
Dites ce que vous pensez du portable et la relation entre les personnes qui l'utilisent.
Voilà! Bon courage
بيلسان الايمان
2011-09-02, 14:48
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
Voilà mon paragraphe
Le portable est la nouvelle technologie de la communication. A mon avis, le portable est comme une pièce de monnaie a deux faces. L’une, ile est facile la communication entre les gens surtout qui sont à l’étrange. Grâce à la téléphonie mobile, le monde devient un petit village. L’autre, cette technologie coupe les visites entre les gents dans la même région.
في انتظار التصحيح و موضوع جديد ان شاء الله
سلام
طارق2518
2011-09-02, 17:08
[QUOTE=بيلسان الايمان;7144719][COLOR="RoyalBlue"][SIZE="6"]وعليكم السلام و رحمة الله و بركاته
Voilà mon paragraphe
Le portable est la nouvelle technologie de la communication. A mon avis, le portable est comme une pièce de monnaie à deux faces. L’une, il facililte la communication entre les gens, surtout à ceux qui sont à l’étranger : Grâce à la téléphonie mobile, le monde est devenu un petit village.
L’autre, cette technologie coupe les visites entre les gens dans la même région.
Bien fait, mais j'aurais souhaité voir plus pour la deuxième face. En tout cas tu as un bon niveau
Le sujet
Le travail à l'étranger continue à faire des promesses à nos jeunes au point que toutes les solutions sont abordables : par mer (harga), par terre (fuites des frontières) et même par ciel pour queques uns. Et malgré les dégâts enregistrés les tentatives continues
Quels en sont les vraies causes selon vous? écrivez votre opinion en un paragraphe
Bon courage
Salut
ام ايمان16
2011-09-02, 22:02
السلام عليكم
Le sujet dont je veut parler dans le paragraphe est
Le tabagisme
Le tabagisme est un grande (3adow)pour la santé parce que la cigaratte provoque beaucoup de maladi comme le cancer des pomons et de asmatique et aussi il danger pour les enfants pace que respiri la (raihat )de la cigaratte
Et ci pour ça nécesser de arrètè de tabagisme pour vie la belle vie sans maladi avec un bon santè
merci
3adow(اكبر عدو)
رائحة(raihat)
طارق2518
2011-09-03, 18:50
وعليكم السلام و رحمة الله وبركاته
Le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est
Le tabagisme
Le tabagisme est un grand ennemi pour la santé parce que la cigaratte provoque beaucoup de maladies comme le cancer des poumons et l'asthme. Aussi il constitue un danger pour les enfants qui respirent la fumée de la cigaratte. C'est pour ça il est nécessaire d'arrèter la consommation du tabac pour une vie belle et sans maladies avec une bonne santé
merci
رائحة هي l'odeur
la fumée هو الدخان
Tu progresse soeur encore BRAVO
ام ايمان16
2011-09-03, 21:46
وعليكم السلام و رحمة الله وبركاته
Le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est
Le tabagisme
Le tabagisme est un grand ennemi pour la santé parce que la cigaratte provoque beaucoup de maladies comme le cancer des poumons et l'asthme. Aussi il constitue un danger pour les enfants qui respirent la fumée de la cigaratte. C'est pour ça il est nécessaire d'arrèter la consommation du tabac pour une vie belle et sans maladies avec une bonne santé
merci
رائحة هي l'odeur
la fumée هو الدخان
Tu progresse soeur encore BRAVO
Merci frère
Le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est
Le bonheur
Le bonheur est il demande de chaque personne et il recharche toujours pour (tah9i9iha)
Et le vrai de bonheur il trouver dons le (rida elnafs )et de ne regarde pas dons les mains de n'autre personnes et merci de ALLAH toujours dons tou les (elahwal )
merci
طارق2518
2011-09-04, 13:56
Le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est]
Le bonheur
Le bonheur est la demande de chaque personne qu'on cherche toujours à réaliser
Et le vrai bonheur se trouve dans la satisfaction de soi même et dans le fait de ne pas regarder dans les mains des autres personnes (d'une autre personne) et dans le merci d' ALLAH, toujours dans tous les états (cas)
.Bien dit et bien pensé
ام ايمان16
2011-09-05, 22:36
Le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est]
Le bonheur
Le bonheur est la demande de chaque personne qu'on cherche toujours à réaliser
Et le vrai bonheur se trouve dans la satisfaction de soi même et dans le fait de ne pas regarder dans les mains des autres personnes (d'une autre personne) et dans le merci d' ALLAH, toujours dans tous les états (cas)
.Bien dit et bien pensé
Merci frère
Le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est
]Le travail
Le travail est une fonction rèalisè par l'homme pour (ta9i9 dakl madi yastafide bihi) dans la vie .et pour passer son temps a calque chose qui
profite de lui et d'autre .parce que le travail est une gronde (ajer) de ALLAH
merci
العمل هو وظيفة يقوم بها الانسان من اجل توفير دخل مادي يستفيد به في حياته ومن اجل تمضية وقته في شيئ يستفيد منه هو وغيره
فالعمل عبادة يكون فيه اجر كبير من الله ان كان متقننا
طارق2518
2011-09-06, 17:41
Le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est
]Le travail
Le travail est une fonction réalisée par l'homme pour avoir un revenu et en profiter dans la vie . Aussi, pour en faire profiter les autres avec soi . (Parce que) En plus le travail est une prière grandement récompensée par ALLAH s'il est bien fait.
في بعض الأحيان أضطر إلى تغيير بعض الكلمات حتى يكون المعنى كاملا مثل parce que التي تدل على السبب ولا يوجد سبب فغيرتها ب en plus التي تفيد الزيادة ولكني أبقي دائما على الخطاب الإبتدائي
بارك الله فيك وفي أعمالك
بيلسان الايمان
2011-09-07, 16:11
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
Excusez –moi de ce retard par ce que c’est la premier fois que j’ai écris sur ce sujet et je n’ai pas beau coups des informations
Voici mon paragraphe
Je pense que les vrais causes de ce là sont l’absence de prise de conscience à nos jeunes que l’étranger n’égale pas le travail par ce que presque tous ce que part ne pas trouver un bon travail comme il rêve, en plus ils vi dans une misère puis il n’y a pas des établissements qui aider les jeunes pour faire un projet
Je souhaite que je n’écrive pas en or du sujet, en attendant un nouveau sujet
S’il vous plait, quel est la traduction de
مسلسل-حلقة –
*نروح نحكم الشامبرا*
Pardon Je ne trouve pas les mots en arabe
Quel est la différance entre –qui –et-que- ?
بيلسان الايمان
2011-09-07, 16:29
Bien fait, mais j'aurais souhaité voir plus pour la deuxième face.
pour la deuxième face je suis d'accord avec ce que vous présentez dans le sujet
طارق2518
2011-09-07, 18:31
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
Excusez –moi de ce retard parce que c’est la premier fois que j’écris sur ce sujet et je n’ai pas beaucoup d'informations
Voici mon paragraphe
Je pense que les vrais causes de cela sont dues à l’absence de prise de conscience chez nos jeunes que l’étranger n’égale pas le travail. Parce que presque tous ceux qui y partent ne trouvent pas un bon travail comme ils rêvent; et en plus, ils vivent dans une misère. Puis, il n’y a pas d'établissements qui aident les jeunes à faire des projets
Je souhaite que je n’ai pas écrit en hors sujet, en attendant un nouveau sujet
C'est dans le sujet, mais tu aurais mieux fait si tu avais montré les rêves des jeunes
S’il vous plait, quel est la traduction de
مسلسل..........feuilleton ......... -حلقة ....................épisode –
*نروح نحكم الشامبرا*............. Je vais aller prendre une chambre
Pardon Je ne trouve pas les mots en arabe
Quel est la différance entre –qui –et-que- ?
"qui" et "que" sont des pronoms relatifs qui remplacent les noms qui les précèdent"
qui......c'est toujours......... un sujet
je regarde la fille qui parle
la fille parle
que ......................un complément d'objet direct
je parle avec la fille que tu as appelé
tu as appelé la fille
dans les deux exemples qui et que remplace la fille
dans la 1ère phrase la fille est un sujet
dans la 2ème phrase la fille est un COD
j'esprère que tu as compris
Pour ton sujet c'est
L'eau est la source de cette vie. Mais malheureusement pour l'Homme , l'eau potable est en diminution constante. Et c'est l'Homme lui même qui est le responsable
Ecrivez un paragraphe dans lequel vous montrerez les mauvais actes de l'Homme envers ce liquide vital
Salut
بيلسان الايمان
2011-09-08, 11:34
Je vais aller prendre une chambre
je ne compris pas pour quoi vous utilisez le verbe *aller* deux fois
طارق2518
2011-09-08, 17:49
Je vais aller prendre une chambre
je ne comprends pas pourquoi vous utilisez le verbe *aller* deux fois
Le verbe "aller" joue aussi le rôle d'un auxiliaire pour exprimer le futur
ici le verbe c'est aller et l'auxiliaire c'est aller lui même
je dis : je vais acheter une moto ce soir ou j'achèterai une moto ce soir
dans cet exemple le verbe c'est acheter et l'auxiliaire c'est aller
SALUT
بيلسان الايمان
2011-09-10, 15:30
بسم الله الرحمن الرحيم
La rédaction
L’eau est essentiel pour la vie on a besoin d’elle en différence usage –laver –boire – roser…mais quelque gens ne protègent pas ce liquide vital. D’abord, ils exagèrent de leur utilisation, ils lavent tors et la machine à laver n’arrête pas .puis, ils sont perdre beaucoup d’eau sans pitié sans réfléchir, quand ils lavent les varicelles ou rosent les plantes par exemple ils laissent le robinet ouverte .enfin, ces gens ont causé la pollution d’eau à cause de jeter les poubelles et les déchets des usines aux mers, barrages/]
en attandant un nouveau sujet
طارق2518
2011-09-10, 18:17
بسم الله الرحمن الرحيم
La rédaction
L’eau est essentiel pour la vie. On a besoin d’elle pour différents usages : laver –boire – arroser…
Mais quelques gens ne protègent pas ce liquide vital. D’abord, ils exagèrent dans leur utilisation : ils lavent trop et la machine à laver ne s’arrête pas . Puis, ils font perdre beaucoup d’eau sans pitié et sans réfléchir : quand ils lavent la vaisselle ou arrosent les plantes par exemple, ils laissent le robinet ouvert .Enfin, ces gens causent la pollution de l’eau à cause des jets de poubelles et de déchets des usines dans les mers et les barrage
C'est au dessus de la moyenne: Assez bien................. Votre niveau n'est pas du tout critique.
Un nouveau sujet
Les élèves d'aujourd'hui ne lisent pas les livres et ils préfèrent aller à l'Internet pour se documenter
Est-ce que la place du livre dans l'enseignement va-t-elle disparaître? Donnez votre avis sur la question en le justifiant
Bon courage
جوهرة القصر-47
2011-09-11, 20:51
بسم الله الرحمان الرحيم
أولا بارك الله فيك أخي طارق على الموضوع الرائع والذي كنت أتمنى المشاركة به مع أشخاص آخرين لتعلّم وإتقان لغتي المفضلة .
مع أني طرحته في منتدى آخر قريب منّي لكن للأسف لم يحصل على تفاعل الأعضاء هناك ,ربما لأنهم لا يحبون الفرنسية أو ..
يسرني الإنظمام إليكم والمشاركة معكم في هذا الموضوع الرائع والفعّال حقّا والمجدي لتعلّم المحادثة والتعبير بالفرنسية .
إن شاء الله أستفيد معكم وربما أفيد ..
إسمحولي لأني سأتحدث بالعربية قليلا لأني أولا أريد أن أطرح أسئلة قد حيّرتني كثيرا .
-ما هو أصل كلمة "etc" (يعني إلى آخره )أقصد ,هذه كتابتها المختصرة,أريد أن أعرف كيف تكتب كاملة؟
-لماذا عندما نكتب j'ai أو j'étaisأو....نضع الapostrofe,لكن عندما نكتب على سبيل المثال tu es أو tu étais أو elle est أو أي كلمة أخرىى ليس مع الضمائر فقط لا نضع الapostrofe؟
-ماهي ترجمة :شهية طيبة:أو ما يشابه هذا المفهوم,فقد بحثت عن ترجمةهذه الجملة ولم أجد ؟
-هل هذا التعبير صحيح"Comment son santé؟"أم يجب علينا في السؤال إدخال الفعل étre؟
ومايزال عندي العديد من الأسئلة المحيّرة في اللغة , هههههههه
أرجو أن تجيبوني على إستفساراتي هذه ,وجزاكم الله خيرا على المساعدات والمعلومات المفيدة التي تطرحونها ,
أرجو أن تتقبلوا مروري ,
-
بيلسان الايمان
2011-09-12, 16:11
بسم الله الرحمان الرحيم
أولا بارك الله فيك أخي طارق على الموضوع الرائع والذي كنت أتمنى المشاركة به مع أشخاص آخرين لتعلّم وإتقان لغتي المفضلة .
مع أني طرحته في منتدى آخر قريب منّي لكن للأسف لم يحصل على تفاعل الأعضاء هناك ,ربما لأنهم لا يحبون الفرنسية أو ..
يسرني الإنظمام إليكم والمشاركة معكم في هذا الموضوع الرائع والفعّال حقّا والمجدي لتعلّم المحادثة والتعبير بالفرنسية .
إن شاء الله أستفيد معكم وربما أفيد ..
إسمحولي لأني سأتحدث بالعربية قليلا لأني أولا أريد أن أطرح أسئلة قد حيّرتني كثيرا .
-ما هو أصل كلمة "etc" (يعني إلى آخره )أقصد ,هذه كتابتها المختصرة,أريد أن أعرف كيف تكتب كاملة؟
-لماذا عندما نكتب j'ai أو j'étaisأو....نضع الapostrofe,لكن عندما نكتب على سبيل المثال tu es أو tu étais أو elle est أو أي كلمة أخرىى ليس مع الضمائر فقط لا نضع الapostrofe؟
-ماهي ترجمة :شهية طيبة:أو ما يشابه هذا المفهوم,فقد بحثت عن ترجمةهذه الجملة ولم أجد ؟
-هل هذا التعبير صحيح"comment son santé؟"أم يجب علينا في السؤال إدخال الفعل étre؟
ومايزال عندي العديد من الأسئلة المحيّرة في اللغة , هههههههه
أرجو أن تجيبوني على إستفساراتي هذه ,وجزاكم الله خيرا على المساعدات والمعلومات المفيدة التي تطرحونها ,
أرجو أن تتقبلوا مروري ,
-
مرحبا بك اختي معنا و ان شاء الله تستفيدي كما استفدت و الآخرين
وانا ايضا في لهفت لسماع اجابات اسئلتك حتى نستفيد جميعا
بالتوفيق
طارق2518
2011-09-12, 17:50
بسم الله الرحمان الرحيم
أولا بارك الله فيك أخي طارق على الموضوع الرائع والذي كنت أتمنى المشاركة به مع أشخاص آخرين لتعلّم وإتقان لغتي المفضلة .
مع أني طرحته في منتدى آخر قريب منّي لكن للأسف لم يحصل على تفاعل الأعضاء هناك ,ربما لأنهم لا يحبون الفرنسية أو ..
يسرني الإنظمام إليكم والمشاركة معكم في هذا الموضوع الرائع والفعّال حقّا والمجدي لتعلّم المحادثة والتعبير بالفرنسية .
إن شاء الله أستفيد معكم وربما أفيد ..
إسمحولي لأني سأتحدث بالعربية قليلا لأني أولا أريد أن أطرح أسئلة قد حيّرتني كثيرا .
-ما هو أصل كلمة "etc" (يعني إلى آخره )أقصد ,هذه كتابتها المختصرة,أريد أن أعرف كيف تكتب كاملة؟
-لماذا عندما نكتب j'ai أو j'étaisأو....نضع الapostrofe,لكن عندما نكتب على سبيل المثال tu es أو tu étais أو elle est أو أي كلمة أخرىى ليس مع الضمائر فقط لا نضع الapostrofe؟
-ماهي ترجمة :شهية طيبة:أو ما يشابه هذا المفهوم,فقد بحثت عن ترجمةهذه الجملة ولم أجد ؟
-هل هذا التعبير صحيح"Comment son santé؟"أم يجب علينا في السؤال إدخال الفعل étre؟
ومايزال عندي العديد من الأسئلة المحيّرة في اللغة , هههههههه
أرجو أن تجيبوني على إستفساراتي هذه ,وجزاكم الله خيرا على المساعدات والمعلومات المفيدة التي تطرحونها ,
أرجو أن تتقبلوا مروري ,
-
السلام عليكم
وفيك بارك الله يا أختي جوهرة القصر ومرحبا بك معنا مستفيدة ومفيدة إن شاء الله فكلنا نريد أن نتعلم
وهدفنا جميعا هو إتقان هذه اللغة المفروضة علينا في شتى المجالات
أما عن أسئلتك فهذه الإجابة
أصل etc هو et cetera وهي لاتينية الأصل
و يفقد الضمير je حرفه ال e حين يلتقي بكلمة تبدء بحركة une voyelle
مع être و avoir أو أي فعل آخر
j'ai .......... j'était ................ j'imagine .............
وهناك الضمير ce أيضا يفقد ال e مع être إذ نقول c'est أو c'était .....
أما عن ترجمة شهية طيّبة فهي bon appétit
لا يجب الخلط مع la pitié التي معناها الرحمة
أما عن الجملة فيجب إستعمال الفعل être حتى تصبح الجملة صحيحة المعنى ونقول
Comment est sa santé? أو بصيغة أخرى
أرجوا أني وفيّت
سلام
طارق2518
2011-09-12, 17:54
وعن لماذا لا يفقد باقي الضمائر حركاتها مثل je فهذا من نقص في قوننة هذه اللغة
on appelle cela l'anomalie de la langue
Aux prochaines
Salut
جوهرة القصر-47
2011-09-12, 19:00
جزاك الله ألف خير أخي طارق على الإجابة ,ربي يوفقك إن شاء الله
ومشكورين على إستقبللكم لي أنت والأخت بيلسان ,بالمناسبة أختي إسمك رائع لقد أعجبني كثيرا هههه
أتمنى لكما التوفيق والنجاح ,والآن بسم الله أبدأ:
"Mon vrai nom est "imane",je suis né en 21 october 1994 à Ghardaia . j'ai maintenant 16ans .je suis une étudiente à deuxiéme année secondaire sciense .j'aime le français baucoup et j'espére que je se perfectionne à le plus temps prochaine avec vous "SI VEUX ALLAH"
je vous attendrai votre correction mon professeur .
et merci baucoup à tout ...
جوهرة القصر-47
2011-09-12, 19:16
بالمناسبة ,هل يمكننا أن نتبادل أسئلة ,أقصد العضو يطرح يسال ويجاوب في نفس الوقت على سؤال الي قبلو
أو يطرح جملة بالعربية ويطلب من الذي بعده أن يترجمها بالفرنسية أو العكس ( من الفرنسية إلى العربية)
وبهذا سيحاول كل واحد منّا أن يعبّر وحده وإن وُجد خطأ في إجابة عضو ما ,فما المانع بأن نصحح له
طبعا هذا بعيدا عن إستعانة بالمعاجم والقاموس ,لأنك إن فعلت هذا فأنت تخدع نفسك في الأصل .وأنت الخاسر طبعا .
طبعا إلاّ بعض المفردات الصعبة والأمور الأخرى ,فما رأيكم ؟
-عندي سؤال أيضا : كاين منّو هذا التعبير في اللغة ولا لا" si veux allah" لأني جبتو من عندي وعمري ولا سمعتوا ,وأقصد به إن شاء الله ؟
والسلام عليكم ,آمل أن أرى ردودكم وتفاعلكم في الموضوع عمّا قريب ,
طارق2518
2011-09-13, 16:58
لا شكر على واجب
وهاهو التصحيح
"Mon vrai nom est "Imane". Je suis née le 21 octobre 1994 à Ghardaia . J'ai maintenant 16ans .Je suis une étudiante en deuxiéme année secondaire branche Science .J'aime baucoup le français et j'espère que je le perfectionnerai le plus tôt possible avec vous "SI ALLAH LE VEUT "
N'challah
j'attendrais votre correction mon professeur .
et merci baucoup pour tout ...
.
.
.
Je suis ravi de faire ta connaissance " Imène". Et je t'en prie pour tout
Salut
طارق2518
2011-09-13, 17:03
بالمناسبة ,هل يمكننا أن نتبادل أسئلة ,أقصد العضو يطرح يسال ويجاوب في نفس الوقت على سؤال الي قبلو
أو يطرح جملة بالعربية ويطلب من الذي بعده أن يترجمها بالفرنسية أو العكس ( من الفرنسية إلى العربية)
وبهذا سيحاول كل واحد منّا أن يعبّر وحده وإن وُجد خطأ في إجابة عضو ما ,فما المانع بأن نصحح له
طبعا هذا بعيدا عن إستعانة بالمعاجم والقاموس ,لأنك إن فعلت هذا فأنت تخدع نفسك في الأصل .وأنت الخاسر طبعا .
طبعا إلاّ بعض المفردات الصعبة والأمور الأخرى ,فما رأيكم ؟
-عندي سؤال أيضا : كاين منّو هذا التعبير في اللغة ولا لا" si veux allah" لأني جبتو من عندي وعمري ولا سمعتوا ,وأقصد به إن شاء الله ؟
والسلام عليكم ,آمل أن أرى ردودكم وتفاعلكم في الموضوع عمّا قريب ,
ما طرحته موجود فعلا في نفس المنتدى و بالطريقة التي وصفتي
أما عن سؤالك فالمستعمل هو Si Dieu le veut و أحسنتي التفكير فما قلتي صحيح المعنى
جوهرة القصر-47
2011-09-13, 18:38
آه!! والله لا أدري كيف أوفيك حقّك على ما تقدّم من عون لي وللجميع أستاذي
حقا أنا محظوظة لأني إلتقيت بأستاذ رائع مثلك ,ربي يوفقك وينوّر دربك إن شاء الله .
والآن أستاذ ,ماذا عليّ أن أفعل ,هل يمكنك أن تعظيني مسألة أحلّها ,تمرين أو ترجمة
أو أي عمل تراه مناسب لي لأتمرّن عليه
وحقا والله لن أنسى فضلك عليّ ما حييت ,جزاك الله ألف خير .
جوهرة القصر-47
2011-09-13, 20:29
معذرة ,عندي بعض الملاحظات والإستفسارات علىى ما سبق .
" et j'espère que je le (perfectionnerai Est -ce que cette verbe est au futur?normalement il est au Subjonctif, n'est pas? ) le plus tôt possible avec vous "SI ALLAH LE VEUT
N'challah
j'( et à quel temps il est cette verbe aussi ?.est-ce qu' il est au l'imparfait?normalement il est au futur,n'est pas ?attendrais) votre correction mon professeur
أتمنى أن تصحح لي إن كنت قد أخطأة في ما سبق,:1:
-بالمناسبة ,ماهي ترجمة "بالمناسبة "هههههه أو ما شابهها ؟
وأيضا "ما سبق "؟ ,وأرجو أن تطرحها لي في جملة أرجوك ,مثل ما طرحتها في الأعلى
(على ما سبق ) .ومتأسفة إذا كنت قد أحرجتك وأوعجتك ,جزاك الله خيرا
طارق2518
2011-09-14, 10:24
آه!! والله لا أدري كيف أوفيك حقّك على ما تقدّم من عون لي وللجميع أستاذي
حقا أنا محظوظة لأني إلتقيت بأستاذ رائع مثلك ,ربي يوفقك وينوّر دربك إن شاء الله .
والآن أستاذ ,ماذا عليّ أن أفعل ,هل يمكنك أن تعظيني مسألة أحلّها ,تمرين أو ترجمة
أو أي عمل تراه مناسب لي لأتمرّن عليه
وحقا والله لن أنسى فضلك عليّ ما حييت ,جزاك الله ألف خير .
عفوا......... ما تقلولينه كبير علي فعلا............ وأسأل الله أن يجعلني كما قلتي....... وأشكرك كثيرا على هذا الكلام وأسأل الله العظيم الحليم الكريم أن ينوّرك ويهديك سبل السلام ويرزقك توفيقا دائما يفرحك ويفرح من حولك
آمين
أما عن العمل المناسب فهو
عليك أن تترجمي لي هذه الفقرة
إنّ الدهون الموجودة في الطبيعة مختلفة فمنها المفيد لجسم الإنسان ومنها الضار ومنها الحيواني ومنها النباتي
ومن الدهون انباتية المفيدة : زيت الزيتون وزيت دوار الشمس
وينصح الأطباء المختصين في التغدية بتجنب الدهون الحيوانية لإحتوائها على الكوليستيرول بشكل كبير
بالتوفيق
طارق2518
2011-09-14, 10:47
معذرة ,عندي بعض الملاحظات والإستفسارات علىى ما سبق .
" et j'espère que je le (perfectionnerai : Est -ce que ce verbe est au futur?normalement il est au Subjonctif, n'est-ce pas?
Oui le verbe est au futur. Et c'est bien que tu aies pensé au subjonctif cela montre ton intérêt.
Avec espérer on utilise généralement l'indicatif pour montrer un fait plus qu'un sentiment. et on utilise le subjonctif pour signaler une volonté bien marquée
est à quel temps est ce verbe aussi ? Est-ce qu' il est au l'imparfait? Normalement il est au futur,n'est-ce pas ?
Tu veux parler du verbe " J'attendrais" Je croyais que c'étais toi qui l'avais écrit comme cela - j'ai mal lu le mot - et j'ai laissé parce que ce temps est le conditionnel et non pas l'imparfait et il marque la possibilité
Et c'est vrai il est mieux conjugué au futur pour montrer la certitude. Bien vu
-بالمناسبة ,ماهي ترجمة "بالمناسبة "هههههه أو ما شابهها ؟
"A l'occasion".......... ou ................. "du fait".................ou bien................. "à propos"
وأيضا "ما سبق "؟ ,وأرجو أن تطرحها لي في جملة أرجوك ,مثل ما طرحتها في الأعلى
ce qui a précédé .......... ou ...........ce qui est annoncé.........ou..................ce qui a été dit (écrit) ou autres
.ومتأسفة إذا كنت قد أحرجتك وأوعجتك ,جزاك الله خيرا
على الإطلاق بالعكس هذا يسرّني
بالتوفيق
ام ايمان16
2011-09-14, 20:26
Le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est
]Le travail
Le travail est une fonction réalisée par l'homme pour avoir un revenu et en profiter dans la vie . Aussi, pour en faire profiter les autres avec soi . (Parce que) En plus le travail est une prière grandement récompensée par ALLAH s'il est bien fait.
في بعض الأحيان أضطر إلى تغيير بعض الكلمات حتى يكون المعنى كاملا مثل parce que التي تدل على السبب ولا يوجد سبب فغيرتها ب en plus التي تفيد الزيادة ولكني أبقي دائما على الخطاب الإبتدائي
بارك الله فيك وفي أعمالك
merci frère
et je suis désoles pour le retared sur les leçons parce que j'ai un probleme dans le chargeur de mon ordinateur
est-ce que je propose un question ;dans qallque temps et qellque place j'ai écrire les mots ( qon .que. qu'un .qui.qu'll. ......)tout les mots sur commonçe par q
et cilvopli écrire chaque mot dans une phrase
شكرا لك اخي واسفة على تاخري في الدروس بسبب مشكل في شاحن كمبيوتري
هل يمكن ان اطرح سؤال :عن كلمات الربط بين الجمل التي تبدا بحرف الكاف (لااعرف كتابتها بالشكل الصحيح (كو...كلكو .كون ....كي ..)اريد ان اعرف كتابتها بالشكل الصحيح (يعني انواع كلمات الربط التي تبدا بالكاف)
و متى توضع كل كلمة منهم
واذا امكن ان تضع كل كلمة منهم في جملة
بارك الله في جميع اعمالك وجزاك الله كل خير ورزقك من حيث لاتحتسب
طارق2518
2011-09-15, 09:34
merci frère
De rien soeur
Et je suis désolée pour le retard dans les leçons parce que j'ai un probleme dans le chargeur de mon ordinateur
Est-ce que je peux poser une question : Quand et où peut-on écrire les mots ( qon .que. qu'un .qui.qu'll. ......) tous les mots qui commoncent par q
Et s'il vous plaît écrire chaque mot dans une phrase
.................................................. .........................................
Voilà
Les mots qui commencent par "q" et qui relient des phrases s'appellent les pronoms relatifs
Il y a 2 pronoms : qui , que
Leur utilisation est pour expliquer ou donner une information sur un autre mot (nom) exemples
La fille lave la robe
البنت تغسل فستانها
Quelle robe? on cherche une explication ou une information
أي فستان؟ نبحث عن شرح أو معلومة
La fille lave la robe qui est touchée par la graisse
البنت تغسل فستانها الذي تضرر بالزيت
La fille lave la robe que son père lui achetée de Tiaret
البنت تغسل فستانها الذي اشتراه لها أبوها من تيارت
هذه هي كلمات الربط التي تبدء ب q
أما عن quelque et quand فهي ليست للربط
ام ايمان16
2011-09-15, 21:21
merci frère
De rien soeur
Et je suis désolée pour le retard dans les leçons parce que j'ai un probleme dans le chargeur de mon ordinateur
Est-ce que je peux poser une question : Quand et où peut-on écrire les mots ( qon .que. qu'un .qui.qu'll. ......) tous les mots qui commoncent par q
Et s'il vous plaît écrire chaque mot dans une phrase
.................................................. .........................................
Voilà
Les mots qui commencent par "q" et qui relient des phrases s'appellent les pronoms relatifs
Il y a 2 pronoms : qui , que
Leur utilisation est pour expliquer ou donner une information sur un autre mot (nom) exemples
La fille lave la robe
البنت تغسل فستانها
Quelle robe? on cherche une explication ou une information
أي فستان؟ نبحث عن شرح أو معلومة
La fille lave la robe qui est touchée par la graisse
البنت تغسل فستانها الذي تضرر بالزيت
La fille lave la robe que son père lui achetée de Tiaret
البنت تغسل فستانها الذي اشتراه لها أبوها من تيارت
هذه هي كلمات الربط التي تبدء ب q
أما عن quelque et quand فهي ليست للربط
Merci frère pour l'explication
Le sujet dont je veut parler dans le paragraphe est l'air
L'air est nécessaire pour la vie et nous devons etre le(elmohafada )de tou les types de pollution comme les (elmasani3) (karige )les villes (al3omrania) et (elmohafada )les forets parce que si la sourse principale (litarh )de loxigene et absorvon de le doxide de carbone
merci
الهواء شيء ضروري للحياة ويجب علينا الحافظة عليه من كل انواع التلوث كبناء المصانع خارج المدن العمرانية والمحافظة على الغابات لانها المصدر الاساسي لطرح الاوكسجين وامتصاص ثاني اوكسيد الكربون
شكرا
جزاك الله كل خير
طارق2518
2011-09-16, 14:29
Le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est l'air
...........( Le verbe "vouloir" a comme terminaison au présent : -x -x -t ..... avec -je -tu - il)
L'air est nécessaire pour la vie et nous devons le protéger contre tous les types de pollution en faisant des gestes comme bâtir les usines hors des villes et des agglomérations; et protéger les forêts qui sont la sourse principale de l'émission de l'oxygène et de l'absorption du dioxyde de carbone
بارك الله فيك على هذا العمل
لقد أضفت العبارة الزرقاء لرفع اللبس على الكلمة comme لأن لو لم أفعل لظن أن المثل الذي سيقدم هو ل pollution وليس ل protéger
Salut
جوهرة القصر-47
2011-09-16, 15:03
Je suis désolé poue le retard
Je vais essayer de la traduction .بسم الله :
"إنّ الدهون الموجودة في الطبيعة مختلفة فمنها المفيد لجسم الإنسان ومنها الضار ومنها الحيواني ومنها النباتي
ومن الدهون انباتية المفيدة : زيت الزيتون وزيت دوار الشمس
وينصح الأطباء المختصين في التغدية بتجنب الدهون الحيوانية لإحتوائها على الكوليستيرول بشكل كبير"
Les graissses qui se trouvent dans la nature différentes .Elles se trouvent les utiles pour le corps humain
et les nuisibles ,les végétales et les animalité .
Et les graisses végétales utiles sont : l'huile d'olive et l'huile de graines noires..
Et les médecines spécialistes à l'alimentation conseillent d'évité les graisses animalité
parce qu'elles contiennent baucoup de cholestérol .
j'attendais votre correction . et Merci baucoup
جوهرة القصر-47
2011-09-16, 15:09
معذرة ,عندي بعض الملاحظات والإستفسارات علىى ما سبق .
" et j'espère que je le (perfectionnerai : Est -ce que ce verbe est au futur?normalement il est au subjonctif, n'est-ce pas?
Oui le verbe est au futur. Et c'est bien que tu aies pensé au subjonctif cela montre ton intérêt.
Avec espérer on utilise généralement l'indicatif pour montrer un fait plus qu'un sentiment. Et on utilise le subjonctif pour signaler une volonté bien marquée
est à quel temps est ce verbe aussi ? Est-ce qu' il est au l'imparfait? Normalement il est au futur,n'est-ce pas ?
Tu veux parler du verbe " j'attendrais" je croyais que c'étais toi qui l'avais écrit comme cela - j'ai mal lu le mot - et j'ai laissé parce que ce temps est le conditionnel et non pas l'imparfait et il marque la possibilité
et c'est vrai il est mieux conjugué au futur pour montrer la certitude. Bien vu
-بالمناسبة ,ماهي ترجمة "بالمناسبة "هههههه أو ما شابهها ؟
"a l'occasion".......... Ou ................. "du fait".................ou bien................. "à propos"
وأيضا "ما سبق "؟ ,وأرجو أن تطرحها لي في جملة أرجوك ,مثل ما طرحتها في الأعلى
ce qui a précédé .......... Ou ...........ce qui est annoncé.........ou..................ce qui a été dit (écrit) ou autres
.ومتأسفة إذا كنت قد أحرجتك وأوعجتك ,جزاك الله خيرا
على الإطلاق بالعكس هذا يسرّني
بالتوفيق
مشكور مشكور مشكور مشكور
طارق2518
2011-09-16, 15:42
Je suis désolée pour le retard
ça ne fait rien soeur
Je vais essayer de la traduction .بسم الله :
هذه الجملة فيها خطأ وإختيار
إمّا Je vais essayer la traduction
أو Je vais essayer de le traduire
لأن مع de نضع un verbe à l'infinitif
"إنّ الدهون الموجودة في الطبيعة مختلفة فمنها المفيد لجسم الإنسان ومنها الضار ومنها الحيواني ومنها النباتي
ومن الدهون انباتية المفيدة : زيت الزيتون وزيت دوار الشمس
وينصح الأطباء المختصين في التغدية بتجنب الدهون الحيوانية لإحتوائها على الكوليستيرول بشكل كبير"
Les graissses qui se trouvent dans la nature sont différentes .Il y a celles qui sont utiles pour le corps humain
et d'autres nuisibles; celles végétales et autres animales .
Et des graisses végétales utiles : l'huile d'olive et l'huile du tournesol..
Et les médecins spécialistes en alimentation conseillent d'éviter les graisses animales
parce qu'elles contiennent beaucoup de cholestérol .
j'attends votre correction et Merci beaucoup
La voici et avec plaisir
Salut
طارق2518
2011-09-16, 15:44
مشكور مشكور مشكور مشكور
Cela me fait plaisir
جوهرة القصر-47
2011-09-16, 17:07
Merci baucoup
مارأيك أستاذ ,كم ستعطيني من نقطه ههههههه
والله أشعر أنني بدأت أتعرّف على أسرار اللغة ,
لولاك يا أستاذ لما شعرت بالفرح هكذا
الحمد لله .لأنه كتب لي أن ألتقي بأستاذ مثلك ,ماشاء الله ,ربي يعطيك واش تتمنى
هل يمكنك أن تعطيني تمرين آخر أحاول فيه أيضا .. وجزاك الله ألف خير
طارق2518
2011-09-16, 17:41
Merci beaucoup
مارأيك أستاذ ,كم ستعطيني من نقطه ههههههه
والله أشعر أنني بدأت أتعرّف على أسرار اللغة ,
لولاك يا أستاذ لما شعرت بالفرح هكذا
الحمد لله .لأنه كتب لي أن ألتقي بأستاذ مثلك ,ماشاء الله ,ربي يعطيك واش تتمنى
هل يمكنك أن تعطيني تمرين آخر أحاول فيه أيضا .. وجزاك الله ألف خير
Je t'en prie soeur
النقطة ليست مهمة ولكن هذه الفرحة مهمة جدا و دليل على النجاح
وفقكي الله ورزقك التميّز في دراستك وسائر دربك
لولا الله وحده ثم بعد ذلك عزيمتك وإرادتك أنت
الله يرضى عليك
التمرين مختلف وهو : يجب عليك أن تعطيني ثلاث حجج arguments مع أمثلة exemples للموضوع الذي سأكتب بدايته
Nourrir
La plupart des gens et surtout les parents insistent sur le fait de bien nourrir leurs enfants au point qu'ils leur donnent plus qu'il leur est conseiller. Cette action n'est pas sans risque
Bon courage
Salut
saliha93
2011-09-17, 00:37
السلام عليكم
اظن انه فاتني الكثير لكنني ارغب وبشدة في الالتحاق فهل من الممكن ؟؟؟
++++++++
je pense que beaucoup m'a manqué
mais je voudrais réquipérer
est-que est possible ???
جوهرة القصر-47
2011-09-17, 09:46
السلام عليكم
صراحة أستاذ لم أفهم ما المطلوب منّي بالضبط,آسفة جدا
أذكر أننا درسنا العام الماضي عن الحجج وles articulateurs dans l'argumentation
مثل d'abord .également .enfin...etc
أتقصد أنّ علي أن أكمل الموضوع بوضع حجج مع الأمثلة ؟
جوهرة القصر-47
2011-09-17, 09:54
السلام عليكم
اظن انه فاتني الكثير لكنني ارغب وبشدة في الالتحاق فهل من الممكن ؟؟؟
++++++++
je pense que beaucoup m'a manqué
mais je voudrais réquipérer
est-que est possible ???
Bien sur ma soeur .avec plaisir
Bien:19:venus
طارق2518
2011-09-17, 13:48
السلام عليكم
اظن انه فاتني الكثير لكنني ارغب وبشدة في الالتحاق فهل من الممكن ؟؟؟
++++++++
je pense que j'ai raté beaucoup
mais je voudrais récupérer
est-ce que c'est possible ???
OUI bien sur! Et avec plaisir
Comme tu vois on te souhaite la bienvenue
طارق2518
2011-09-17, 14:08
السلام عليكم
صراحة أستاذ لم أفهم ما المطلوب منّي بالضبط,آسفة جدا
أذكر أننا درسنا العام الماضي عن الحجج وles articulateurs dans l'argumentation
مثل d'abord .également .enfin...etc
أتقصد أنّ علي أن أكمل الموضوع بوضع حجج مع الأمثلة ؟
لا ما أقصده ليس وسائل الربط في النص الحججي les articulateurs dans l'argumentation
نعم عليك إكمال الموضوع بحجج مع أمثلة
هذا التمرين مهم بالنسبة لك وإن كان صعبا سأغيره إن شاء الله
ملاحظة :
هناك أنواع للنصوص : 1- النص الحججي le texte argumentatif وهو يعتمد على الحجج les arguments من أجل إقناع الغير بفكرة ما ...........مثل لما أقول أنا لا أحب البحر فيقال لي لماذا فأعطي حججي........ لأنه مالح و كبير و و و ...
2- النص القصصي le texte narratif وهو يعتمد على سرد قصة وقعت أم لم تقع أي خيالية والهدف منه هو الترفيه أو الإبداع أوأيضا الإعلام وهو معروف بزمن الماضي.......... مثل قصص الخيالية أو قصص الحروب أو قصص عن أشخاص ..... ....
3- النص العلمي le texte expositif وهو يعتمد على الشرح والتفسير والهدف منه هو التعليم أو الإخبار......... مثل الكتابة على البراكين وأنواعها........................... وهذا النوع يختلف عن البقية بكونه موضوعي ليس فيه الرأي الخاص - هو مجرد من الأنا-
أرجوا أنّي وفقت في شرحي
Bon courage
Salut
جوهرة القصر-47
2011-09-17, 17:14
:1:آسفة جدا ,صدقني حاولت وللأسف خانني تركيزي
لم تأتني أية فكرة عن هذا الموضوع :d
هو من المفروض أنّ الأطفال سيصابون بالسمنة ووووووو
وغير هذا ما يدور في رأسي ,ههه:dآسفة
لقد إستسلمت لهذا التمرين ههه ,هل يمكنك يا أستاذ أن تحلأّه لي ,إذا لا تمانع
وشكرا جزيلا على الدرس بشأن أنواع النصوص ,فقد إستفدت حقا
طبعا لقد وفقت في الشرح وأكثر ,جزاك الله خيرا .
طارق2518
2011-09-17, 20:05
ليست مشكلة ستتعلمين الكيفية عما قريب
وأردد وأقول أن هذا التمرين جد مهم بالنسبة للثانوي
الحجج سهلة الإجاد لو قلت لك لماذا بالعربية وفي الدردشة العادية لوجدت عدة علل وحجج
هذا جواب سريع
Nourrir
La plupart des gens et surtout les parents insistent sur le fait de bien nourrir leurs enfants au point qu'ils leur donnent plus qu'il leur est conseiller. Cette action n'est pas sans risque
D'abord, l'enfant va avoir un appétit très ouvert et même incontôlable. Il va par exemple demander à manger tout ce qu'il voit et avec insistance et cela va entaîner des gènes . Ensuite, cette façon de manger va le rendre gros puisque ce qu'il mange dépasse son besoin et il va avoir des dérangement de son entourage surtout dans le cas des filles . Enfin, avec un corps obèse les risques sur la santé sont de plus en plus menaçant et critiques : diabète, arthrose......... etc
saliha93
2011-09-18, 00:50
+++++
هل هذه الجملة صحيحة
اردت ان اقول
شكرا وانا سعيدة لترحيباتكم
merci et je suis trés c o n t en t e pour vos bienvenus
saliha93
2011-09-18, 00:53
OUI bien sur! Et avec plaisir
Comme tu vois on te souhaite la bienvenue
merci mon proffesseur pour la corréction
بارك الله فيك
كيف نترجمها الفرنسية
بيلسان الايمان
2011-09-18, 11:21
.boniour mon proffesseur et mes amis
excusez-moi mon prof pour ce retard cet fois à cause de la connexion
bon : La rédaction
Je vue que la place du livre dans l’enseignement va disparaitre et elle va remplacer par internet. D’abord, quand les élèves font un recherche, ils vont directe à l’internet par ce qu’il est facile et rapide .Ensuite, pour étudier on a besoin des livres dans les différentes matières et des fois ces livres sont chères mais avec l’internet on trouve tous ces livres gratuit. Enfin, les élèves ne trouvent pas qui l’encourage de lire et utiliser les livres mais ils sont trouvé des annonces sur l’internet parce qu’il moderne
en attandant la corréction et un nouveau sujet
merci mon prof pour l'encouragement
remarque:
j'espére que vous donnez un sujet scientifique
بيلسان الايمان
2011-09-18, 11:28
جزاك الله ألف خير أخي طارق على الإجابة ,ربي يوفقك إن شاء الله
ومشكورين على إستقبللكم لي أنت والأخت بيلسان ,بالمناسبة أختي إسمك رائع لقد أعجبني كثيرا هههه
أتمنى لكما التوفيق والنجاح ,والآن بسم الله أبدأ:
"Mon vrai nom est "imane",je suis né en 21 october 1994 à Ghardaia . j'ai maintenant 16ans .je suis une étudiente à deuxiéme année secondaire sciense .j'aime le français baucoup et j'espére que je se perfectionne à le plus temps prochaine avec vous "SI VEUX ALLAH"
je vous attendrai votre correction mon professeur .
et merci baucoup à tout ...
merci
mon vrai nom est *Imane* .Je suis née le 11 mars 1993 à JIJL . je suis une étudiente en première année universitaire branche médecine . Ma préféré matière est le MATH et j'aime pratique le sport et je suis heureux de faire votre connaissance
salut
طارق2518
2011-09-18, 16:49
+++++
هل هذه الجملة صحيحة
اردت ان اقول
شكرا وانا سعيدة لترحيباتكم
merci et je suis trés *******e pour vos bienvenues
هي صحيحة
Salut
طارق2518
2011-09-18, 16:54
merci mon professeur pour la correction
بارك الله فيك
كيف نترجمها الفرنسية
Que Dieu vous bénisse
Bonjour très bonne idée que Dieu vous bénisse frère
طارق2518
2011-09-18, 17:26
.bonjour mon professeur et mes amis
excusez-moi mon prof pour ce retard cette fois à cause de la connexion
Bon retour. On a bien senti ton absence
bon : La rédaction
Je vue que la place du livre dans l’enseignement va disparaitre et elle va remplacer par internet. D’abord, quand les élèves font un recherche, ils vont directe à l’internet par ce qu’il est facile et rapide .Ensuite, pour étudier on a besoin des livres dans les différentes matières et des fois ces livres sont chères mais avec l’internet on trouve tous ces livres gratuit. Enfin, les élèves ne trouvent pas qui l’encourage de lire et utiliser les livres mais ils sont trouvé des annonces sur l’internet parce qu’il moderne
en attandant la corréction et un nouveau sujet
merci mon prof pour l'encouragement
remarque:
j'espére que vous donnez un sujet scientifique
Voilà la correction
Je vois que la place du livre dans l’enseignement va disparaître et elle va être remplacée par l'Internet. D’abord, quand les élèves font une recherche, ils vont directement à l’Internet parce qu’il est facile et rapide .Ensuite, pour étudier on a besoin des livres dans les différentes matières et des fois ces livres sont chères mais avec l’Internet on trouve tous ces livres gratuitement. Enfin, les élèves ne trouvent pas qui les encourage à lire et utiliser les livres. Mais ils trouvent des annonces qui font cela sur l’Internet parce qu’il est moderne
NB : Les adjectifs devant les verbes deviennent des adverbes alors on ajoute -ment : gratuit --------------gratuitement
[/COLOR][/SIZE][/FONT][/LEFT]
En attendant la correction et un nouveau sujet
merci mon prof pour l'encouragement
C'est la moindre des choses
remarque:
j'espère que vous me donniez un sujet scientifique [/QUOTE]
avec plaisir
طارق2518
2011-09-18, 17:28
merci
mon vrai nom est *Imane* .Je suis née le 11 mars 1993 à JIJL . je suis une étudiante en première année universitaire branche médecine . Ma matière préférée est le MATH et j'aime pratiquer le sport et je suis heureuse de faire votre connaissance
salut
Je me suis permis de corriger ce message DOCTEUR
طارق2518
2011-09-18, 17:30
Bonjour très bonne idée que Dieu vous bénisse frère
Merci c'est très gentil
Et que Dieu vous bénisse aussi
جوهرة القصر-47
2011-09-18, 18:12
ليست مشكلة ستتعلمين الكيفية عما قريب
وأردد وأقول أن هذا التمرين جد مهم بالنسبة للثانوي
الحجج سهلة الإجاد لو قلت لك لماذا بالعربية وفي الدردشة العادية لوجدت عدة علل وحجج
هذا جواب سريع
Nourrir
La plupart des gens et surtout les parents insistent sur le fait de bien nourrir leurs enfants au point qu'ils leur donnent plus qu'il leur est conseiller. Cette action n'est pas sans risque
D'abord, l'enfant va avoir un appétit très ouvert et même incontôlable. Il va par exemple demander à manger tout ce qu'il voit et avec insistance et cela va entaîner des gènes . Ensuite, cette façon de manger va le rendre gros puisque ce qu'il mange dépasse son besoin et il va avoir des dérangement de son entourage surtout dans le cas des filles . Enfin, avec un corps obèse les risques sur la santé sont de plus en plus menaçant et critiques : diabète, arthrose......... etc
Merci beaucoup mon vrai professeur
hhh et j'attends un autre exercise .biensur ,si vous voulez :1:1::
-بالمناسبة أستاذ ,ماهي ترجمة "سأبذل كل مجهوداتي " أو ما يشابه هذا المفهوم
وشكرا جزيلا :19:,جزاك الله خيرا
saliha93
2011-09-18, 19:27
Que Dieu vous bénisse
merci
alors que dieu vous bénisse
+++++
s' il vous plait donnez-moi une paragarphe pour j ' essaie de la traduire
++++++++
et je veux saver comment on dire en français
مناسب
كقرار مناسب او شيئ مناسب
merci pour toi
tem mina
2011-09-18, 21:52
bon merci pour cette page oui j'ai un probleme avec la langue fransaise
ام ايمان16
2011-09-18, 21:56
Le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est l'air
...........( Le verbe "vouloir" a comme terminaison au présent : -x -x -t ..... avec -je -tu - il)
L'air est nécessaire pour la vie et nous devons le protéger contre tous les types de pollution en faisant des gestes comme bâtir les usines hors des villes et des agglomérations; et protéger les forêts qui sont la sourse principale de l'émission de l'oxygène et de l'absorption du dioxyde de carbone
بارك الله فيك على هذا العمل
لقد أضفت العبارة الزرقاء لرفع اللبس على الكلمة comme لأن لو لم أفعل لظن أن المثل الذي سيقدم هو ل pollution وليس ل protéger
Salut
Merci frère ou professeur
Le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est le diabate
Le diabate est une maladi n'est pas grave si que (ihtama) le malade pour monge le midicament dans le temps et (ihtama) pour le type de nourrite il fait monge (bihayth) no monge pas beaucoup les sucres pour protéger de santé
merci
مرض السكر هو مرض ليس خطير اذا اهتم المريض باخذ الدواء في موعده واهتم بنوع الطعام الذي يتناوله بحيث لا يجب ان يكثر من تناول السكريات بشكل كبير حتى يحافظ على صحته
شكرا ووفقك الله لما فيه خير لك
بيلسان الايمان
2011-09-18, 22:33
Je me suis permis de corriger ce message DOCTEUR
pas de probléme
vous êtes notre prof et vouc avez tout le droit
merci pour la correction
بيلسان الايمان
2011-09-18, 22:35
bonsoir ma soeur
تفاحة
ça va ?
وحد الواحد
2011-09-18, 23:57
merci beaucoup pour un sujet special comme ça mais je pense que le chat aide mieux pour maitriser la langue et surtout la discussion audiovisuelle ou bien la discussion avec un ami .
وحد الواحد
2011-09-19, 00:53
Merci frère ou professeur
Le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est le diabate
Le diabate est une maladi n'est pas grave si que (ihtama) le malade pour monge le midicament dans le temps et (ihtama) pour le type de nourrite il fait monge (bihayth) no monge pas beaucoup les sucres pour protéger de santé
merci
مرض السكر هو مرض ليس خطير اذا اهتم المريض باخذ الدواء في موعده واهتم بنوع الطعام الذي يتناوله بحيث لا يجب ان يكثر من تناول السكريات بشكل كبير حتى يحافظ على صحته
شكرا ووفقك الله لما فيه خير لك
شكرا للمشاركة ...واستاذنك اخ طارق لتصحيح هذه الفقرة الصغيرة " الفُقَيْرَة"
le diabète
le diabete est une maladie non grave ( il est mieux si vous dites :le diabete n'est pas une maladie grave.c'est le style français) si le patient fait attention à prendre son medicament à temps et s'interesse par le genre de l'alimentation qu'il doit prendre où il ne doit pas y avoir beaucoup de sucre afin de maintenir sa santé
بالتوفيق
طارق2518
2011-09-20, 18:17
Merci beaucoup mon vrai professeur
hhh et j'attends un autre exercise .biensur ,si vous voulez :1:1::
-بالمناسبة أستاذ ,ماهي ترجمة "سأبذل كل مجهوداتي " أو ما يشابه هذا المفهوم
وشكرا جزيلا :19:,جزاك الله خيرا
Je suis désolé pour ce retard
"سأبذل كل مجهوداتي ............... Je vais faire tout mon possible
أو Je vais faire de mon mieux أو Je vais faire tout ce que je pourrai
عفوا
بيلسان الايمان
2011-09-20, 18:20
بسم لله الرحمن الرحيم
http://www.m5zn.com/download-092011100920rrw3uiv8ip-092011100920rrw3uiv8ip.docx
يمكنكم من هذا الموقع تحميل المواضيع التي قدمها لي الاستاذ و محاولاتي بعدد تصحيحها من قبل الاستاذ حتى تسهل عليكم الاطلاع عليها
طارق2518
2011-09-20, 18:26
merci
alors que Dieu vous bénisse
+++++
s' il vous plait donnez-moi un paragarphe pour que j ' essaie de le traduire
Je l’ai fait entrer et il m’a appris que son chien était perdu, car il n’était pas à la fourrière. J’ai dit au vieux Salamano qu’il pourrait avoir un autre chien, mais il m’a fait remarquer qu’il était habitué à celui-là. Il avait mauvais caractère, m’a dit Salamano.
Bon courage
++++++++
et je veux savoir comment on dit en français
مناسب............................ adéquat أو qui convient
كقرار مناسب او شيئ مناسب ............... décision adéquate ....................chose adéquate ..
merci à vous
Je suis aussi désolé pour ce retard
Salut
طارق2518
2011-09-20, 18:30
bon merci pour cette page oui j'ai un probleme avec la langue française
Alors, essaie de le supprimer en t'exerçant
Et bon courage
طارق2518
2011-09-20, 18:39
Je suis désolé pour ce retard soeur
Je préfère frère parce que je ne peux pas me mettre au rang des professeurs
Le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est le diabète
Le diabète est une maladie qui n'est pas grave si le malade s'intéresse à prendre le médicament dans le temps prescrit et s'intéresse au type de nourriture qu' il mange en ne mangeant pas beaucoup les sucres pour protéger sa santé
merci
De rien
بارك الله فيك و هدانا الله لما فيه الصلاح لنا ولأمتنا
سلام
طارق2518
2011-09-20, 18:52
pas de probléme
vous êtes notre prof et vous avez tout le droit
merci pour la correction
Je t'en prie
طارق2518
2011-09-20, 18:54
merci beaucoup pour un sujet special comme ça mais je pense que le chat aide mieux pour maitriser la langue et surtout la discussion audiovisuelle ou bien la discussion avec un ami .
Merci et tu as complètement raison
طارق2518
2011-09-20, 19:02
بسم لله الرحمن الرحيم
http://www.m5zn.com/download-092011100920rrw3uiv8ip-092011100920rrw3uiv8ip.docx
يمكنكم من هذا الموقع تحميل المواضيع التي قدمها لي الاستاذ و محاولاتي بعدد تصحيحها من قبل الاستاذ حتى تسهل عليكم الاطلاع عليها
Un travail bien fait qui témoigne du sérieux et du dévouement de celle qui l'a fait
Bravo Doc
saliha93
2011-09-20, 23:08
Je l’ai fait entrer et il m’a appris que son chien était perdu, car il n’était pas à la fourrière. J’ai dit au vieux Salamano qu’il pourrait avoir un autre chien, mais il m’a fait remarquer qu’il était habitué à celui-là. Il avait mauvais caractère, m’a dit Salamano.
السلام عليكم
لا مشكل عن التاخير المهم ان ترد هههههههههه
اظن انه علي ترجتمها الى العربية فانتم تترجمون من العربية الى الفرنسية لكن اظن انه الان العكس
حسنا
+++++++++++++
عنددما دخلت واخبرني ان كلبه ضاع لانه لم يكن في بيته .قلت للشيخ سلامانو انه يستطيع ان يملك كلبا اخر , لكنه جلعني الاحظ انه اعتاد على هذا .كان لديه طبع سيئ .قال لي سلامانو
ارجو ان اكون وفقت في ذلك
فقرة اخرى
من فضلك
++++++++++
je souhaite que je réussis dans ça
un autre paragraphe svp
et merci bcp
طارق2518
2011-09-21, 21:05
Je l’ai fait entrer et il m’a appris que son chien était perdu, car il n’était pas à la fourrière. J’ai dit au vieux Salamano qu’il pourrait avoir un autre chien, mais il m’a fait remarquer qu’il était habitué à celui-là. Il avait mauvais caractère, m’a dit Salamano.
السلام عليكم
لا مشكل عن التاخير المهم ان ترد هههههههههه
اظن انه علي ترجتمها الى العربية فانتم تترجمون من العربية الى الفرنسية لكن اظن انه الان العكس
حسنا
+++++++++++++
عنددما دخلت واخبرني ان كلبه ضاع لانه لم يكن في بيته .قلت للشيخ سلامانو انه يستطيع ان يملك كلبا اخر , لكنه جلعني الاحظ انه اعتاد على هذا .كان لديه طبع سيئ .قال لي سلامانو
الترجمة مقبولة ولكن الصحيح هو
أدخلته وأخبرني أن كلبه ضاع لأنه لم يكن في الحجز. قلت للعجوز سلامانو أنه يستطيع الحصول على كلب آخر ولكنه نبهني أنه إعتاد عاى ذلك الكلب. لقد كان ذو طبع سيء هكذا قال لي سلامانو
++++++++++
je souhaite que j' ai réussi en cela
un autre paragraphe svp
et merci bcp
Bon, je t'ai donné un paragraphe en français parce que ta demande était en français et si tu veux le contraire le voici
أصبح الحاسوب من الضروريات في هذه الحياة ، وأصبح الكل ملزم بتعلمه وإستعماله. وكل من جهل ذلك فهو أميّ. الجزائريون وللأسف جلّهم لا يستعمله أو لا يستطيع إستعماله. كيف سيكون مستقبلنا يا ترى
saliha93
2011-09-22, 00:25
Bon, je t'ai donné un paragraphe en français parce que ta demande était en français et si tu veux le contraire le voici
أصبح الحاسوب من الضروريات في هذه الحياة ، وأصبح الكل ملزم بتعلمه وإستعماله. وكل من جهل ذلك فهو أميّ. الجزائريون وللأسف جلّهم لا يستعمله أو لا يستطيع إستعماله. كيف سيكون مستقبلنا يا ترى
حسنا ساحاول الترجمة
++++++++++++
ok j ' essayerai de traduire
l'ordinataire devient un des principes dans cette vie et chaque personne doit l'aprrendre et l' utiliser.et celui qui n' as pas savé cela est un inalphibitique .les algériennes et malheuresement la plupart ne l' utilise pas oune peut pas l' utiliser .comment sera notre futur
طارق2518
2011-09-22, 17:25
L'ordinateur est devenu l'un des nécessités dans cette vie. Et chaque personne est (devenue) obligée de l'aprrendre et l' utiliser. Et celui qui ignore cela est un analphabète .Les algériens, et malheuresement la plupart, ne l' utilisent pas ou ne peuvent pas l' utiliser .On se demande comment sera notre futur
Bien! .......................Un autre
الجيولوجيا علم يهتم بالتربة وأنواعها وهي مهمة في الهندسة المعمارية. وعلى كل مهندس الرجوع إلى هذا العلم حتى ينجح في عمله وإلا فإنه معرض لكثير من الأخطار وأهمها الإنزلاقات الأرضية.
Bon courage
saliha93
2011-09-22, 18:45
L'ordinateur est devenu l'un des nécessités dans cette vie. Et chaque personne est (devenue) obligée de l'aprrendre et l' utiliser. Et celui qui ignore cela est un analphabète .Les algériens, et malheuresement la plupart, ne l' utilisent pas ou ne peuvent pas l' utiliser .On se demande comment sera notre futur
Bien! .......................Un autre
الجيولوجيا علم يهتم بالتربة وأنواعها وهي مهمة في الهندسة المعمارية. وعلى كل مهندس الرجوع إلى هذا العلم حتى ينجح في عمله وإلا فإنه معرض لكثير من الأخطار وأهمها الإنزلاقات الأرضية.
Bon courage
merci pour la corréction
et pourl'autre paragraphe
la géologie est une sciense qui interresse à la sable et elle est importante dans l ' architecture .et chaque ingénieur doit revenir a cette sciense pour il réuissit dans ce travail ou il va etre exposer à BEAUCOUP des dangés et le plus important est est les glissement tirestre
للامانة ترجمت الانزالاقات في google traduction
جميلة2008
2011-09-22, 18:53
c'est une bonne idée et j'espere que je suis une amie
flower golden
2011-09-22, 20:01
bonne idee...moi aussi j'aime b1 elever mon niveau surtou dans la traduction et la creation des paragraphes..........j'espère que vous m'accepter comme amie et mer66666666666666666i en avance a tous
جوهرة القصر-47
2011-09-22, 20:35
Je suis désolé pour ce retard
"سأبذل كل مجهوداتي ............... Je vais faire tout mon possible
أو Je vais faire de mon mieux أو Je vais faire tout ce que je pourrai
عفوا
Merci beaucoup
Que Dieu vous bénisse
ام ايمان16
2011-09-22, 22:05
bonsoir ma soeur
تفاحة
ça va ?
bonsoir ma soeur
بيلسان الايمان
salut
:mh92:
ام ايمان16
2011-09-22, 23:41
Je suis désolé pour ce retard soeur
Je préfère frère parce que je ne peux pas me mettre au rang des professeurs
Le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est le diabète
Le diabète est une maladie qui n'est pas grave si le malade s'intéresse à prendre le médicament dans le temps prescrit et s'intéresse au type de nourriture qu' il mange en ne mangeant pas beaucoup les sucres pour protéger sa santé
merci
De rien
بارك الله فيك و هدانا الله لما فيه الصلاح لنا ولأمتنا
سلام
Merci frère
Le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est la responsabilité
La responsabilité est (souluk) de l'homme dans sa famille et sa communut et donc responsable de rezolte de(tasarofatihi) de responsabilité familiale pour l'enfant (liriaayatihim)bien et (tahamol)chaque personne responsable tout les actions et les declarations parce que la responsabilité une gronde importonte pour (takwin) un famille (motamasika) et chaque personne il compri bien la responsabilité
merci
Est-se que frère tu donne moi un petite paragraphe en français pour J'essaie de traduire en arabe? e
المسؤولية هي سلوك يتحملها الانسان في اسرته ومجتمعه وهوبذلك مسؤول عن نتائج تصرفاته.مثل مسؤولية الاسرة تجاه اولادها لرعايتهم جيدا وتحمل كل شخص مسؤولية كل افعاله واقواله حيث ان للمسؤولية اهمية كبيرة من اجل تكوين اسرة متماسكة ويصبح كل شخص محترم لانه يعرف معنى المسؤولية
شكرا
ممكن اخي تقدم لي فقرة بالفرنسية احاول ترجمتها للعربية؟
جميلة2008
2011-09-23, 09:28
bonjours tout le monde
طارق2518
2011-09-23, 16:40
[QUOTE=saliha93;7346771]
Merci pour la correction
et pour l'autre paragraphe
La géologie est une science qui s'intéresse au sol et ses types; et elle est importante dans l'architecture . Et chaque ingénieur doit revenir à cette science pour qu'il réussisse dans son travail sinon il va être exposé à beaucoup de dangers et les plus importants sont les glissements de terrain
Bien! Continue ................ Un autre
العلم التطبيقي مادة أساسية في مسار الإكتشافات وفي كل المجالات. و كل ما كان عدد التطبيقات كثيرة ضاق مجال الإحتمالات وإتسع مجال النجاح. علم بلا تطبيق كالسباحة دون ماء.
طارق2518
2011-09-23, 16:42
c'est une bonne idée et j'espere que je suis une amie
Bien sûr que tu l'es
Bienvenue dans le groupe::mh92:
طارق2518
2011-09-23, 16:45
bonne idée...moi aussi j'aime b1 élever mon niveau surtout dans la traduction et la création des paragraphes..........j'espère que vous m'accepterez comme amie et mer66666666666666666i en avance à tous
Bien sûr et tu es la bienvenue
طارق2518
2011-09-23, 16:48
Merci beaucoup
Que Dieu vous bénisse
Et toi aussi et tous tes proches
Salut
جميلة2008
2011-09-23, 17:02
Bien sûr que tu l'es
Bienvenue dans le groupe::mh92:
merci c'est trés gentille
طارق2518
2011-09-23, 17:15
Merci frère
Le sujet dont je veux parler dans le paragraphe est la responsabilité
La responsabilité est (souluk) de l'homme dans sa famille et sa communut et donc responsable de rezolte de(tasarofatihi) de responsabilité familiale pour l'enfant (liriaayatihim)bien et (tahamol)chaque personne responsable tout les actions et les declarations parce que la responsabilité une gronde importonte pour (takwin) un famille (motamasika) et chaque personne il compri bien la responsabilité
Merci
Est-se que frère tu donne moi un petite paragraphe en français pour J'essaie de traduire en arabe? e
المسؤولية هي سلوك يتحملها الانسان في اسرته ومجتمعه وهوبذلك مسؤول عن نتائج تصرفاته.مثل مسؤولية الاسرة تجاه اولادها لرعايتهم جيدا وتحمل كل شخص مسؤولية كل افعاله واقواله حيث ان للمسؤولية اهمية كبيرة من اجل تكوين اسرة متماسكة ويصبح كل شخص محترم لانه يعرف معنى المسؤولية
شكرا
ممكن اخي تقدم لي فقرة بالفرنسية احاول ترجمتها للعربية؟
La responsabilité est le comportement de l'homme dans sa famille et dans sa communauté. Et il est donc responsable des résultats de ses actions; comme la responsabilité familiale envers ses enfants: bien en prendre soin. Chaque personne prend la responsabilité de toutes les actions et les déclarations qu'elle fait parce que la responsabilité a une grande importance dans la constitution d'une famille soudée. Et toute personne devient respectieuse car elle connaît bien le sens de la responsabilité
merci
Est-se que, frère, tu peux me donner un petit paragraphe en français pour que j'essaie de le traduire en arabe?
Bien sûr et avec plaisir
Le voici
Deux des plus grands facteurs de stress chez l’enfant (l’élève) sont les autres enfants (leurs remarques, la peur de ne pas être accepté, la peur d’être ridiculisé, de se faire agresser verbalement ou physiquement), puis la façon dont les adultes vont intervenir lorsqu’il sera pris en faute.
طارق2518
2011-09-23, 17:20
merci c'est trés gentil
Je t'en prie
NB: on dit c'est très gentil avec un seul "l" parce que c'est masculin
mais lorsqu'on l'utilise avec un nom féminin on met deux "l" comme
la fille est gentille
Salut
جميلة2008
2011-09-23, 17:23
Je t'en prie
NB: on dit c'est très gentil avec un seul "l" parce que c'est masculin
mais lorsqu'on l'utilise avec un nom féminin on met deux "l" comme
la fille est gentille
Salut
merci pour le remarque
طارق2518
2011-09-23, 17:25
merci pour la remarque
De rien
On apprend toujours
بيلسان الايمان
2011-09-23, 17:26
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
?'commant allez vous
mon prof j'essaye de traduire cet paragraphe
لقد عرف مرض السكري منذ أكثر من ألفي سنة و بقيت معرفة الأطباء بهذا المرض قاصرة إلى أن تم اكتشاف الأنسولين عام 1921 و عندها تمكن العلماء من معرفة أسباب هذا الداء و رغم التطور العلمي الهائل في هذا المجال الطبي لا تزال المشاكل الناجمة عن السكري قائمة وتحتاج مزيدا من الجهد للحد من انتشار الإصابات المتزايدة في جميع أنحاء العالم
Le diabète est une maladie qu’il a connu dés plus 2 mille ans et la connaissance de cette maladie reste limité aux médecins jusqu’à le 1921 où on découvert l’insuline. Puis les savants sont devenus capable de savoir les causes de diabète et malgré ce gréât évolution scientifique dans le domaine médical il reste des problèmes que provoque de diabète et ils sont besoin de plus des efforts pour limiter la diffusion les atteintes qu’il est augmenter dans tous le mande
salut
بيلسان الايمان
2011-09-23, 17:41
bonsoir ma soeur
بيلسان الايمان
salut
:mh92:
:dj_17:
ma soeur a quelle année tu étudier
جميلة2008
2011-09-23, 17:49
De rien
On apprend toujours
merci bien
quand je veux parler a mon profil pae exemple dans un entretien qu'elle temps j'utiluse
طارق2518
2011-09-23, 17:50
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
وعليكم السلا ورحمة الله وبركاته
?'Comment allez vous
[COLOR="DarkSlateGray"]Moi, je vais bien et Dieu merci[
mon prof j'essaye de traduire ce paragraphe
لقد عرف مرض السكري منذ أكثر من ألفي سنة و بقيت معرفة الأطباء بهذا المرض قاصرة إلى أن تم اكتشاف الأنسولين عام 1921 و عندها تمكن العلماء من معرفة أسباب هذا الداء و رغم التطور العلمي الهائل في هذا المجال الطبي لا تزال المشاكل الناجمة عن السكري قائمة وتحتاج مزيدا من الجهد للحد من انتشار الإصابات المتزايدة في جميع أنحاء العالم
voici le corrigé
Le diabète est une maladie qui était connue il y a plus de deux mille ans. Et la connaissance autour de cette maladie était restée limitée pour les médecins jusqu’en 1921 où on avait découvert l’insuline. Puis les savants sont devenus capables de savoir les causes du diabète. Et malgré cette grande évolution scientifique dans le domaine médical, il reste des problèmes que provoque le diabète. Et on a besoin de plus d'efforts pour limiter la diffusion des atteintes qui augmentent dans toutes les régions du monde
salut
Vraiment c'est encourageant un tel travail .... bien
طارق2518
2011-09-23, 17:53
merci bien
quand je veux parler de mon profil par exemple dans un entretien qu'elle temps j'utiluse
Le présent bien sûr pour les choses actuelles et le passé composé pour celles déjâ faites
جميلة2008
2011-09-23, 17:57
Le présent bien sûr pour les choses actuelles et le passé composé pour celles déjâ faites
asque tu peut donner un exemple svp
marie2012
2011-09-23, 18:02
slt sava
Je veux dire que j'ai aimé le sujet et j'espère que les étudiants interagissent avec nous
merci
طارق2518
2011-09-23, 18:05
Est-ce que tu peux donner un exemple stp
Bien
Je suis une fille sérieuse. J'aime le travail en groupe et la communication me passionne. J'ai eu un diplôme en informatique de l'université de Djelfa. J'ai fait des études en secrétariat dans un institut connu... voilà par exemple
جميلة2008
2011-09-23, 18:14
Bien
Je suis une fille sérieuse. J'aime le travail en groupe et la communication me passionne. J'ai eu un diplôme en informatique de l'université de Djelfa. J'ai fait des études en secrétariat dans un institut connu... voilà par exemple
merci et quand on parle de escperience proffecionnelle
طارق2518
2011-09-23, 18:17
merci et quand on parle des expériences professionnelles
Avec le passé composé parce que ce sont des choses faites
بيلسان الايمان
2011-09-23, 18:19
vraiment c'est encourageant un tel travail .... Bien
بارك الله فيك يا استاذي
سانقطع لبضعة ايام لاننا سنباشر بالدراسة هذا الاسبوع ان شاء الله
بالتوفيق و السداد ....ولي عودة باذن الله
طارق2518
2011-09-23, 18:24
بارك الله فيك يا استاذي
سانقطع لبضعة ايام لاننا سنباشر بالدراسة هذا الاسبوع ان شاء الله
بالتوفيق و السداد ....ولي عودة باذن الله
وفيك بارك الله
كان الله في عونك وسدد خطاك ويسر لك كل عسير ورزقك توفيقا جميلا
آمين
عودة ميمونة إن شاء الله
جميلة2008
2011-09-23, 18:29
Avec le passé composé parce que ce sont des choses faites
merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii bien
saliha93
2011-09-23, 20:04
[QUOTE=saliha93;7346771][B]
! Continue ................ Un autre
العلم التطبيقي مادة أساسية في مسار الإكتشافات وفي كل المجالات. و كل ما كان عدد التطبيقات كثيرة ضاق مجال الإحتمالات وإتسع مجال النجاح. علم بلا تطبيق كالسباحة دون ماء.[COLOR="Magenta"]
merci encor fois et que dieu vous aides et bénisse
la science pratique est une matiére importante dans le chemin des découvrations et dans toutes les domaines .Et quand le nombre des pratiques était plus la domaine des doutes serait ptite et la domaine de la réussite serait grande.Science sans pratique est comme la nage sans eau
saliha93
2011-09-23, 20:20
اردي ان اسالك عن الافعالles verbe pronomineaux
قد اكون نسيت اسمها لكن اقصد اللافعال التي تصرف هكذا
je me léve
tu te leves ............ et ect
ماذا يقابلها بالعربية
يعني كيف نعرف انه علينا استعمال هذا النوع من الافعال
++++++++++++++++++++++++++
سؤال اخر
متى تكون الصفة قبل الاسم او بعده
une fleure bleue
un bel enfant
+++++++++++
في الحديث المباشر بالفرنسية
ما هي les tempsالتي لا نستعملها بكثرة
جزاك الله خيرا وبارك الله فيك
ووفقك لما يحبه ويرضاك
وعذرا عن كثرة الاسئلة
ام ايمان16
2011-09-23, 22:31
:dj_17:
ma soeur a quelle année tu étudier
Je travaille ma soeur ne pas étudier
:dj_17:
محمدالرحمان
2011-09-23, 23:17
leçon n=1
moi je suis étudiant dans l'école moyen juste 2 eme année moyenne .je voudrais apprendre la langue de français presque
elle est très importante aujourd'hui on se trouve surtout les domaine scientifique industriel l'université les usines et la communication
générale en plus de çà nous observons toute mouvement dans la vie quotidienne .
je demande a tout le monde plus de la connaissance sur cette langue et je vous remercier tous
la coopération c'est une bonne chose
ام ايمان16
2011-09-23, 23:18
La responsabilité est le comportement de l'homme dans sa famille et dans sa communauté. Et il est donc responsable des résultats de ses actions; comme la responsabilité familiale envers ses enfants: bien en prendre soin. Chaque personne prend la responsabilité de toutes les actions et les déclarations qu'elle fait parce que la responsabilité a une grande importance dans la constitution d'une famille soudée. Et toute personne devient respectieuse car elle connaît bien le sens de la responsabilité
merci
Est-se que, frère, tu peux me donner un petit paragraphe en français pour que j'essaie de le traduire en arabe?
Bien sûr et avec plaisir
Le voici
Deux des plus grands facteurs de stress chez l’enfant (l’élève) sont les autres enfants (leurs remarques, la peur de ne pas être accepté, la peur d’être ridiculisé, de se faire agresser verbalement ou physiquement), puis la façon dont les adultes vont intervenir lorsqu’il sera pris en faute.
اثثنان من اكبر القوانين التوتر عند الاطفال((التلميذ) والااطفال الاخرين(ملاحظة لن تكون مقبولة (.la peur d’être ridiculisé,)لاانه عنف (verbalement)او نفسي عندما يتدخل الكبار وهم على خطا
la traduction de français a en arabe plus dificile que l'inverse
merci
طارق2518
2011-09-24, 11:02
[QUOTE=tarek2518;7355917]
Merci encore une fois et que Dieu vous aide et vous bénisse
Merci et vous aussi
La science pratique est une matière importante dans le chemin des découvertes et dans tous les domaines .Et quand le nombre des pratiques est grand, le champ (domaine) des probabilités (doutes) devient petit et la domaine de la réussite plus grand. Science sans pratique est comme la nage sans eau
Bien
كما يمكن أن نترجم هذا الجزء
و كل ما كان عدد التطبيقات كثير ضاق مجال الإحتمالات وإتسع مجال النجاح
Et à chaque fois que le nombre des pratiques est grand, l'interavalle des propbabilités rétrécit et celui de la réussite s'élargit
Salut
طارق2518
2011-09-24, 11:36
اردي ان اسالك عن الافعالles verbe pronominaux
قد اكون نسيت اسمها لكن اقصد اللافعال التي تصرف هكذا
je me lève
tu te lèves ............ etc
ماذا يقابلها بالعربية
يعني كيف نعرف انه علينا استعمال هذا النوع من الافعال
++++++++++++++++++++++++++
سؤال اخر
متى تكون الصفة قبل الاسم او بعده
une fleur bleue
un bel enfant
+++++++++++
في الحديث المباشر بالفرنسية
ما هي les tempsالتي لا نستعملها بكثرة
جزاك الله خيرا وبارك الله فيك
ووفقك لما يحبه ويرضاه
وعذرا عن كثرة الاسئلة
الأفعال pronominaux هي الأفعال التي تعود على الفاعل وربما يقابلها في العربية الأفعال الغير متعدية
مثلا الفعل regarder
Je regarde la TV هذا فعل عادي (متعدي) ?je regarde.........quoi ...... الجواب ... La TV... أي هناك مفعول به
Je me regarde هذا فعل pronominal (غير متعدي) ?je regarde............ quoi .......... الجواب .......... moi )je) نفسي
أي الفعل يرجع دائما على الفاعل
وهذه الأفعال تصرف هكذا
je me........ tu te.............. il (elle) se..............nous nous ....vous vous...... ils (elles) se.........avec le verbe
مثلا se frapper
je me frappe أضرب نفسي
tu te frappes تضرب نفسك
il se frappe elle se frappe يضرب نفسه
nous nous frappons نضرب أنفسنا
vous vous frappez تضربون أنفسكم
ils se frappent elles se frappent يضربون أنفسهم
و إختياري لفعل ضرب لتوضيح إستعماله مع كل الأفعال
ملاحظة هامة : هناك ضمائر تشبه هته الضمائر ولكن ليست pronominaux
مثل il me parle هو يتكلم معي
هنا me ليس لpronominal وهو هنا مفعول به وأصل الكتابة il parle à moi
بالتوفيق
++++++++++++++++++++++++++++++
الصفة تكون قبل الفعل وبعده حسب المراد من الحديث وأهمية المقصد
أي التأكيد على الصفة أو على الموصوف
un bel enfant هنا التأكيد على الموصوف enfant
un enfant beau وهنا على الصفة beau والإستعمالان صحيحان
وعلى العموم في الفرنسية فالصفة تأتي قبل الموصوف
++++++++++++++++++++++++++++++++++++
في الحديث المباشر نستعمل le présent et le passé composé
و l'imparfait لوصف شيء أو شخص في الماضي
أرجوا أني وفقت
Salut
طارق2518
2011-09-24, 11:46
leçon n=1
Moi, je suis un étudiant dans l'école moyenne, juste en 2 ème année moyenne . Je voudrais apprendre la langue française prace que
,elle est très importante aujourd'hui. Elle se trouve surtout dans les domaines scientifiques, industriels, à l'université dans les usines et la communication
générale. En plus de çà nous l'observons dans tous les mouvements de la vie quotidienne .
je demande a tout le monde plus de connaissance sur cette langue et je vous remercie tous
la coopération, c'est une bonne chose
Très bien fait pour quequ'un de ton âge
ça fait plaisir
La coopération, c'est une très bonne chose
طارق2518
2011-09-24, 12:05
اثثنان من اكبر القوانين التوتر عند الاطفال((التلميذ) والااطفال الاخرين(ملاحظة لن تكون مقبولة (.la peur d’être ridiculisé,)لاانه عنف (verbalement)او نفسي عندما يتدخل الكبار وهم على خطا
la traduction du français en arabe est plus difficile que l'inverse
merci
عاملان من أكبر عوامل التوتر عند الطفل (التلميذ) هم الأطفال الأخرين ( ملاحظاتهم، الخوف من عدم تقبله، الخوف من السخرية منه ، من التعدي عليه شفهيا أو جسديا ) ثم كيفية تدخل الراشدين لمّا يضبط مخطئا
Non ce n'est pas aussi difficile,. Il suffit de découper les phrases
الترجمة ليست بالصعبة ولكن يجب تقسيم الجمل حتى يسهل الأمر
جربي هذا
La prison du Coudiat doit rester un symbole et un lieu où nos enfants apprendront à ne pas oublier un autre crime contre l'humanité
بالتوفيق
سلام
جميلة2008
2011-09-24, 12:37
bonjours tout le monde
انا لدي استفسار استادنا..
بخصوص تصريف الافعال...
ممكن تعطينا خطة.
مثلا متى نستعمل الماضى المركب و متى نستعمل الماضى العادس...passe simple et passe compose
merci d avance monsieur
طارق2518
2011-09-24, 16:51
bonjours tout le monde
Bonjours جميلة2008
طارق2518
2011-09-24, 17:01
انا لدي استفسار استادنا..
بخصوص تصريف الافعال...
ممكن تعطينا خطة.
مثلا متى نستعمل الماضى المركب و متى نستعمل الماضى العادس...passe simple et passe compose
merci d avance monsieur
لا توجد خطة للتصريف ولكن يوجد إستعمال والتدرب عليه
الماضي المركب يستعمل للدلالة على أفعال مضت وانتهى أمرها
مثلا : أكلت الكعكة ثم ذهبت j'ai mangé la tarte puis je suis parti
أكلت وذهبت الفعلين منتهيين
هذا عكس l'imparfait لأن هذا الأخير ماضي ناقص أو غير تام
مثلا : كنت ألعب لما فتح الباب je jouais quand la porte s'est ouverte
لم أنتهي من اللعب............ فعل غير تام
وle passé simple هو نفسه le passé composé ولكن الثاني simple يستعمل للدلالة على أفعال قديمة جدا ولا يستعمل إلاّ كتابة
سلام
saliha93
2011-09-24, 19:41
شكرا لك استاذ بارك الله فيك وجوزيت خيرا
++++++++
انتظر فقرة اخرى :1::1::1:
++++++++
الفعل شفي اظن انه بالفرنسية guérerاو شيئ من هذا القبيل :o
هل يصرف في passé composé مع étre ou avoire
flower golden
2011-09-24, 20:51
salam a tous le monde...
wi il y avait le verbe guérir...c'est un verbe de 2eme groupe qui se conjugue avec l'auxiliaire avoir
ام ايمان16
2011-09-24, 21:14
عاملان من أكبر عوامل التوتر عند الطفل (التلميذ) هم الأطفال الأخرين ( ملاحظاتهم، الخوف من عدم تقبله، الخوف من السخرية منه ، من التعدي عليه شفهيا أو جسديا ) ثم كيفية تدخل الراشدين لمّا يضبط مخطئا
Non ce n'est pas aussi difficile,. Il suffit de découper les phrases
الترجمة ليست بالصعبة ولكن يجب تقسيم الجمل حتى يسهل الأمر
جربي هذا
La prison du Coudiat doit rester un symbole et un lieu où nos enfants apprendront à ne pas oublier un autre crime contre l'humanité
بالتوفيق
سلام
Merci frère
السجن (du Coudiat)هو رمز ومكان للاطفال للتعلم ولاننسى الجرائم الاخرى ضد الانسانية
لاادري كيف ترجمت لكني لم افهم معنى الجملة وعلاقة السجن بالاطفال
je ne ci pas comment fait la traduir mais je ne comprenai pas le sens de la phrase et la relation de la prison a en enfants
merci
جوهرة القصر-47
2011-09-24, 21:56
لا توجد خطة للتصريف ولكن يوجد إستعمال والتدرب عليه
الماضي المركب يستعمل للدلالة على أفعال مضت وانتهى أمرها
مثلا : أكلت الكعكة ثم ذهبت j'ai mangé la tarte puis je suis parti
أكلت وذهبت الفعلين منتهيين
هذا عكس l'imparfait لأن هذا الأخير ماضي ناقص أو غير تام
مثلا : كنت ألعب لما فتح الباب je jouais quand la porte s'est ouverte
لم أنتهي من اللعب............ فعل غير تام
وle passé simple هو نفسه le passé composé ولكن الثاني simple يستعمل للدلالة على أفعال قديمة جدا ولا يستعمل إلاّ كتابة
سلام
جزاك الله ألف خير أستاذ على الإجابة
حقا إكتشفت أمور كنت أجهلها , بالمناسبة أستاذ مامعنى هذه الأزمنة
-passé et futur antérieur
-et le plus-que parfait
ومتى نستعملهم..:1:
وشكرا , جوزيت خيرا
جوهرة القصر-47
2011-09-24, 22:49
الأفعال pronominaux هي الأفعال التي تعود على الفاعل وربما يقابلها في العربية الأفعال الغير متعدية
مثلا الفعل regarder
je regarde la tv هذا فعل عادي (متعدي) ?je regarde.........quoi ...... الجواب ... La tv... أي هناك مفعول به
je me regarde هذا فعل pronominal (غير متعدي) ?je regarde............ Quoi .......... الجواب .......... Moi )je) نفسي
أي الفعل يرجع دائما على الفاعل
وهذه الأفعال تصرف هكذا
je me........ Tu te.............. Il (elle) se..............nous nous ....vous vous...... Ils (elles) se.........avec le verbe
مثلا se frapper
je me frappe أضرب نفسي
tu te frappes تضرب نفسك
il se frappe elle se frappe يضرب نفسه
nous nous frappons نضرب أنفسنا
vous vous frappez تضربون أنفسكم
ils se frappent elles se frappent يضربون أنفسهم
و إختياري لفعل ضرب لتوضيح إستعماله مع كل الأفعال
ملاحظة هامة : هناك ضمائر تشبه هته الضمائر ولكن ليست pronominaux
مثل il me parle هو يتكلم معي
هنا me ليس لpronominal وهو هنا مفعول به وأصل الكتابة il parle à moi
بالتوفيق
عندما يأتي تمرين مثلا ,قسّم الجملة إلى فعل وفاعل و...
هل me وte وse و.... نحسبها مع الفعل ؟ لأنه مرّ علينا تمرين كهذا العام الماضي وقالت الأستاذة أنها تُحسب مع الفعل ,هل هذا صحيح ؟
أريد التأكد فقط بما أننا فتحنا هذا الموضوع ..
++++++++++++++++++++++++++++++
الصفة تكون قبل الفعل وبعده حسب المراد من الحديث وأهمية المقصد
أي التأكيد على الصفة أو على الموصوف
un bel enfant هنا التأكيد على الموصوف enfant
un enfant beau وهنا على الصفة beau والإستعمالان صحيحان
وعلى العموم في الفرنسية فالصفة تأتي قبل الموصوف
ماذا تقصد بالتأكيد على الصفة الموصوف في قولك السابق ؟ :1:
++++++++++++++++++++++++++++++++++++
في الحديث المباشر نستعمل le présent et le passé composé
و l'imparfait لوصف شيء أو شخص في الماضي
أرجوا أني وفقت
salut
آسفة على التطفّل والتدخل ..
أرجو منك أستاذ أن تشرح لنا :d:d,وشكرا
لا توجد خطة للتصريف ولكن يوجد إستعمال والتدرب عليه
الماضي المركب يستعمل للدلالة على أفعال مضت وانتهى أمرها
مثلا : أكلت الكعكة ثم ذهبت j'ai mangé la tarte puis je suis parti
أكلت وذهبت الفعلين منتهيين
هذا عكس l'imparfait لأن هذا الأخير ماضي ناقص أو غير تام
مثلا : كنت ألعب لما فتح الباب je jouais quand la porte s'est ouverte
لم أنتهي من اللعب............ فعل غير تام
وle passé simple هو نفسه le passé composé ولكن الثاني simple يستعمل للدلالة على أفعال قديمة جدا ولا يستعمل إلاّ كتابة
سلام
شكرا استادنا بارك الله فيك
ibtissem488
2011-09-24, 23:16
merci pour l'idée Tarek
mais je ne peux pas être en contacte
désolée et bonne chance
saliha93
2011-09-25, 18:02
salam a tous le monde...
wi il y avait le verbe guérir...c'est un verbe de 2eme groupe qui se conjugue avec l'auxiliaire avoir
merci beaucoup ma soeur pour la réponse
que Dieu vous bénisse
جميلة2008
2011-09-25, 18:46
on dit je suis titulaire en diplome ...... depuis 2000
c'est juste spv
اتمنى من الاستاذ طارق ان يرشدنا و يدربنا على كتابة الرسائل الادارية و طلبات العكل و السر الذاتية
سواء هنا او بموضوع مستقل
و جزاكم الله خيرا
amine nani
2011-09-25, 23:07
bonne chance
Merci beaucoup pour le sujet ,j'espére une bonne année à tous les etudiants de l'algerie et avec la coopération
et la solidarité nous allons construire l'algérie
طارق2518
2011-09-26, 13:10
شكرا لك استاذ بارك الله فيك وجوزيت خيرا
++++++++
انتظر فقرة اخرى :1::1::1:
++++++++
الفعل شفي اظن انه بالفرنسية guérerاو شيئ من هذا القبيل :o
هل يصرف في passé composé مع étre ou avoire
الفعل شفي يصرف مع الإثنين être et avoir وهدا حسب المعنى
شفيت الطفل...................j'ai guéri l'enfant
شفيت من المرض..............je suis guéri de la maladie
Pour le paragraphe ça viendra ان شاء الله
طارق2518
2011-09-26, 13:11
salam à tout le monde...
Oui il y a le verbe guérir...c'est un verbe de 2ème groupe qui se conjugue avec l'auxiliaire avoir
Et "être" aussi
Merci
طارق2518
2011-09-26, 13:21
Merci frère
السجن (du Coudiat)هو رمز ومكان للاطفال للتعلم لكي لا ينسوالجرائم الاخرى ضد الانسانية
لاادري كيف ترجمت لكني لم افهم معنى الجملة وعلاقة السجن بالاطفال
je ne sais pas comment faire la traduction, parce que je n'ai pas compris le sens de la phrase et la relation de la prison avec les enfants
merci
C'est une phrase tirée d'un texte .......... et c'est très bien de lier ta traduction au sens
الترجمة
يجب أن يبقى سجن الكدية رمز ومكان حيث يتعلم أطفالنا عدم نسيان جريمة اخرى ضد الإنسانية
طارق2518
2011-09-26, 13:25
جزاك الله ألف خير أستاذ على الإجابة
حقا إكتشفت أمور كنت أجهلها , بالمناسبة أستاذ مامعنى هذه الأزمنة
-passé et futur antérieur
-et le plus-que parfait
ومتى نستعملهم..:1:
وشكرا , جوزيت خيرا
هده الأفعال تأتي دوما قبل أفعال أخرى وفي نفس الزمن
مثلا
tu auras terminé quand je rentrerai
ستكون إنتهيت لما أدخل
futur avec le jaune et futur antérieur avec le bleu
وهكدا
دموع الورد1
2011-09-26, 17:46
السلام عليكم الموضوع رائع والله انا انعاني من احراج شديد خاصة مع خطيبي المشكل انتاعي لما نقرا المساج او اي شيئ بالفرنسية تفهم لكن انعاني صعوبة فالرد مثلا لما يلحقني مساج من خطيبي يسألني عن احوالي نفهم بصح منقدرش نرد ومام لوكان نرد حتكون كارثة تع اخطاء يعني لو امكن نحطلي بعض الجمل للنتعامل بها
جوهرة القصر-47
2011-09-26, 18:59
هده الأفعال تأتي دوما قبل أفعال أخرى وفي نفس الزمن
مثلا
tu auras terminé quand je rentrerai
ستكون إنتهيت لما أدخل
futur avec le jaune et futur antérieur avec le bleu
وهكدا
آسفة جدا ,لكني لم أفهم بعد جيّدا
هل يمكنك التوضيح أكثر أستاذ ؟ :d:1::1:
آآآآآآآآآآآآآآآآآآآآسفة جدا على الإزعاج ,يمكنك الرد عليّ في أي وقت فضيت لذالك
ربي يعاونك ويحسن عونك ,أرجو أن تتقبّل مروري الثقيل :1:
محمدالرحمان
2011-09-26, 21:06
Leçon n2
Bonsoir a tout le monde ou bonjour ,mais c'est le mieux Salam elleh alikoum .
Je retourne à l'objectif pour je salue mon ami tarek 1518 et je le remercier beaucoup et jamais parce que ce sujet est très important pour les étudiants el les personnes qu'ils intéressent pour e travail .
Je retourne a nouveau fois et je vous dis vous, etes très gentils et intéressant
L'ecadrement d'autres personnes surtout qu'ils demandent la connaissance sous
Regardez nos erreurs et corriger ce qui peut être corrigé
merci
bonjour,:mh92:
c'est ma premiére participation au forum.
et l'idée me semble trés interessante car personnelemen j'ai un gros pobléme avec la conjugaison des verbes au cours de rédaction.
saliha93
2011-09-27, 15:20
الفعل شفي يصرف مع الإثنين être et avoir وهدا حسب المعنى
شفيت الطفل...................j'ai guéri l'enfant
شفيت من المرض..............je suis guéri de la maladie
pour le paragraphe ça viendra ان شاء الله
شكرا للاجابة والتوضيح
بارك الله فيك
انا في الانتظار
طارق2518
2011-09-27, 19:07
آسفة على التطفّل والتدخل ..
أرجو منك أستاذ أن تشرح لنا :d:d,وشكرا
لم أفهم d:d
آسف ما المقصود
طارق2518
2011-09-27, 19:07
شكرا استادنا بارك الله فيك
وفيك بارك الله
شكرا
طارق2518
2011-09-27, 19:08
[QUOTE=ibtissem488;7371056]merci pour l'idée Tarek
mais je ne peux pas être en contact
désolée et bonne chance[/QUOT
Merci et toi de même
طارق2518
2011-09-27, 19:10
on dit je suis titulaire en diplome ...... depuis 2000
c'est juste spv
آسف على التأخر
On dit je suis titulaire du diplôme......... depuis2000
Bonne chance
طارق2518
2011-09-27, 19:11
اتمنى من الاستاذ طارق ان يرشدنا و يدربنا على كتابة الرسائل الادارية و طلبات العكل و السر الذاتية
سواء هنا او بموضوع مستقل
و جزاكم الله خيرا
إن شاء الله
شكرا على الفكرة
طارق2518
2011-09-27, 19:13
Merci beaucoup pour le sujet ,j'espére une bonne année à tous les etudiants de l'Algérie et avec la coopération
et la solidarité nous allons construire l'Algérie
Bien sûr
Merci
طارق2518
2011-09-27, 19:16
السلام عليكم الموضوع رائع والله انا انعاني من احراج شديد خاصة مع خطيبي المشكل انتاعي لما نقرا المساج او اي شيئ بالفرنسية تفهم لكن انعاني صعوبة فالرد مثلا لما يلحقني مساج من خطيبي يسألني عن احوالي نفهم بصح منقدرش نرد ومام لوكان نرد حتكون كارثة تع اخطاء يعني لو امكن نحطلي بعض الجمل للنتعامل بها
لا يجب التفكير في الكارثة وإلاّ وقعت
الفرنسية سهلة ولكن يجب التطبيق
طبقيها مع من هم حولك ولا تخافي الخطأ وسترين النتيجة إن شاء الله
بالتوفيق
طارق2518
2011-09-27, 19:22
آسفة جدا ,لكني لم أفهم بعد جيّدا
هل يمكنك التوضيح أكثر أستاذ ؟ :d:1::1:
آآآآآآآآآآآآآآآآآآآآسفة جدا على الإزعاج ,يمكنك الرد عليّ في أي وقت فضيت لذالك
ربي يعاونك ويحسن عونك ,أرجو أن تتقبّل مروري الثقيل :1:
أولا مرورك ليس ثقيلا والله بل على الكس تماما
هذه أفعال ملازمة لأفال اخرى لا تكون إلاّ معها
ستكون أنهيت العمل لما أدخل ....tu auras terminé le travail quand je rentrerai
أي أنك ستنهي العمل قبل دخولي
antérieur معناه قبل
أرجوا أني وضحت الأمر
سلامي
طارق2518
2011-09-27, 19:26
Leçon n2
Bonsoir a tout le monde ou bonjour ,mais c'est le mieux Salam elleh alikoum .
Je retourne à l'objectif pour que je salue mon ami tarek 2518 et je le remercier beaucoup et jamais parce que ce sujet est très important pour les étudiants el les personnes qui s'intéressent à ce travail .
Je retourne une nouvelle fois et je vous dis vous êtes très gentil et intéressant
L'encadrement d'autres personnes surtout qui demandent la connaissance
Regardez nos erreurs et corriger ce qui peut être corrigé
merci
Merci je te salue de ma part
طارق2518
2011-09-27, 19:30
bonjour,:mh92:
c'est ma premiére participation au forum.
et l'idée me semble trés interessante car personnellement j'ai un gros problème avec la conjugaison des verbes au cours de rédaction.
Bonjour et bienvenue
La conjugaison s'apprend par coeur malheureusement
Mais avec la pratique ça va s'apaiser
Bon courage
طارق2518
2011-09-27, 19:34
أرجوا أن تعذرونني اخوتي وأخواتي على التأخير لأنّ دخولي على الأنترنت أصبح صعبا في هذه الأوقات
ولكني سأبذل كل جهدي لأفيد وأستفيد
بارك الله فيكم وسدد خطاكم ووفقكم لما يحب ويرضى
سلام
ام ايمان16
2011-09-29, 14:33
c'est une phrase tirée d'un texte .......... Et c'est très bien de lier ta traduction au sens
الترجمة
يجب أن يبقى سجن الكدية رمز ومكان حيث يتعلم أطفالنا عدم نسيان جريمة اخرى ضد الإنسانية
أرجوا أن تعذرونني اخوتي وأخواتي على التأخير لأنّ دخولي على الأنترنت أصبح صعبا في هذه الأوقات
ولكني سأبذل كل جهدي لأفيد وأستفيد
بارك الله فيكم وسدد خطاكم ووفقكم لما يحب ويرضى
سلام
بارك االله فيك اخي
وشكرا لك على كل المساعدة التي قدمتها لنا فقد استفدنا من تصحيح اخطائنا ومن المعلومات التي شرحتها لنا
Merci pour toute l'aide que fornie pour nous (.........)de corriger les erreurs et information que explique a nous
جزاك الله كل خير ويسر امورك وتقبل صالح عملك ورزقك من حيث لاتحتسب
شكرا لك وعذرا ان اتعبناك باسئلتننا
جوهرة القصر-47
2011-09-29, 22:29
أولا مرورك ليس ثقيلا والله بل على الكس تماما
هذه أفعال ملازمة لأفال اخرى لا تكون إلاّ معها
ستكون أنهيت العمل لما أدخل ....tu auras terminé le travail quand je rentrerai
أي أنك ستنهي العمل قبل دخولي
antérieur معناه قبل
أرجوا أني وضحت الأمر
سلامي
Que Dieu vous bénisse
Mérci beaucoup:1:
طارق2518
2011-09-30, 15:20
بارك االله فيك اخي
وشكرا لك على كل المساعدة التي قدمتها لنا فقد استفدنا من تصحيح اخطائنا ومن المعلومات التي شرحتها لنا
Merci pour toute l'aide fournie pour nous (.........)pour avoir corriger les erreurs et donner des informations
جزاك الله كل خير ويسر امورك وتقبل صالح عملك ورزقك من حيث لاتحتسب
شكرا لك وعذرا ان اتعبناك باسئلتننا
Merci ma soeur
والله هذا من دواعي سروري أن أعلم أن أحدا قد إستفاد .......... وهذا كله من الله وحده
كل الشكر لكم لأن لكم من الإراة ما يشجع فعلا ويبين أن كل مراد بالمثابرة يبتغى ويدرك
لم أتعب ولن أتعب إن شاء الله ولكنه أصبح يصعب علي دخول الأنترنت
وفقنا الله لما يحب ويرضى
طارق2518
2011-09-30, 15:22
Que Dieu vous bénisse
Merci beaucoup:1:
MERCI جوهرة القصر
Et vous aussi
vBulletin® v3.8.10 Release Candidate 2, Copyright ©2000-2025, TranZ by Almuhajir