المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : لنتحدى العقبات en français


الصفحات : [1] 2

*قلبي ملك ربي*
2010-08-23, 09:11
http://bisheyamalof.jeeran.com/%D9%85%D9%86%D8%B8%D8%B1%20%D8%B9%D8%A7%D9%85/basmllah.gif

Salut j'ai une idée pour vous

c'est de parler des obstacles qui nous rencontrent lorsqu'on parle la langue française avec les autres au même temps en essayant tous ensemble de trouver des solutions
j'attends vos opinions sur cette idée

أتمنى أن يقول كل واحد فينا الصعوبات التي تواجهه عند تكلم اللغة الفرنسية مع الآخرين و في نفس الوقت نحاول كلنا معا ايجاد حلول لها

و الهدف من ذلك أن نطور أنفسنا لتكلم اللغة بدون صعوبات من أجل تحقيق أحلامنا

أنا أنتظر أراءكم حول هاته الفكرة

خدووجة
2010-08-23, 09:17
merci bcp maya , tu peux me donner ton msn j'aimerais bien etre ton amie , si tu veux bien sur

RAYANE22
2010-08-23, 09:17
نعم....
بوركت على هذه الفكرة الجميلة
أما الصعوبات التي أجدها في اللغة الفرنسة أنني أفهم ما يقال لي لكنني أجد صعوبات في الرد

*قلبي ملك ربي*
2010-08-23, 09:23
merci bcp maya , tu peux me donner ton msn j'aimerais bien etre ton amie , si tu veux bien sur

Malheureusement je n'ai pas un msn ma soeur
parce que je n'aime pas l'utiliser

أَبُو رَُئَيـــــــــــــــــــــــْمْ
2010-08-23, 10:30
merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

الساعية الى التفوق
2010-08-23, 12:24
السلام عليكم
d'abord je te remercie ma chère amie pour cette idée qui est tréss utile . pour ta question je pense qu'il ^y a beaucoup d'obstacles qui nous rencontrent lorsqu'on parle en français et ils sont différent d'une personne à une autre mais généralement c'est la difficulté de répondre ou la difficulté de comprendre les nouveaux mots nous
et merci pour une deuxième fois asma

silver3100
2010-08-23, 12:41
merci pour ce sujet moi je crois
que le problème en français
est la prononciation
et aussi le vocabulaire
et aussi


enfin merci

*قلبي ملك ربي*
2010-08-23, 12:41
نعم....
بوركت على هذه الفكرة الجميلة
أما الصعوبات التي أجدها في اللغة الفرنسة أنني أفهم ما يقال لي لكنني أجد صعوبات في الرد


أولا يجب التحرر من القيود التي تجعلك غير قادر على الرد و ذلك بمصارحة النفس حتى يسهل ايجاد الحلول
فهناك من لا يستطيع بسبب الخجل و هناك من لا يتكلم بسبب الخوف من ارتكاب الأخطاءو هناك من لا يتقن اللغة فلا يعرف بتاتا الكلمات و لا يفهمها و هاته الحالة هي حالة خاصة للمبتدئين
و لكن الحل يكمن في التحرر من القيود و محاولة استعمال اللغة بالارادة القوية
هذا لا يعني بأنه يجب أن تتكلم الفرنسية في كل كلامك و لكن حاول استعمال الكثير من المفردات
كأن تقوم باستبدال الجمل أو الكلمات
بعذ ذلك تحس بالتحسن المهم أن تبدأ بالخطوة الأولى و تترك العوائق جانبا
من دون أن أنسى الأفعال فهي أساس الجمل يعني من الأحسن أن تكون على معرفة بالأفعال الشائعة
بعدها يسهل الأمر فتكوين الجملة سهل جدا
فعل + فاعل + مفعول به
فمثلا سأجيبك و أقول
سأساعدك Je vais t’aider

Je أنا + vais و هو الفعل aller للدلالة على حدوث الفعل أو سأقوم بذلك الفعل + te وهو المفعول به و ضعناه قبل الفعل
لأن القاعدة تقول بأن الضمير الذي يدل على المفعول به يأتي قبل الفعل + aider وهو ساعد
ملاحظة: الفعل aider لم أقم بتصريفه لأنني في هاته الجملة استعملت فعلين متتابعين وهما aller و aider فقمت بتصريف الأول
Vais مع je و تركت aider على حاله وهو infinitif
اذن نرى بأن تكوين الجملة أمر سهل
المهم هو المحاولة و قد نخطأ مرة مرتين و لكن لولا الخطأ لما عرفنا الصواب ولما تعلمنا
بالنسبة للردود فالكثير من الجمل التي نرد بها هي جمل شائعة و كثيرة الاستخدام
ومع الوقت تترسخ في ذهننا اذا قرأناها كثيرا
سأحاول ترجمة ما أكتبه بالفرنسية بالعربية أيضا هكذا حتى يستفيد الجميع
أتمنى أن أكون قد أفدتك و لو بالقليل

Nour el houda93
2010-08-23, 12:45
salut tout le monde
Moi je n'aime pas la langue française
parce que je fais bcp des faute d'orthographe…..
encore je suis très faible de grammaire

*قلبي ملك ربي*
2010-08-23, 12:46
merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

De rien mon frère
Allah vous récompense
جزاك الله

مثلا هنا كان من الأجدر أن أتبع قاعدة الجملة
فعل + فاعل + مفعول به
يعني أقول Allah récompense toi و لكن هذه التركيبة خاطئة
و كما سبق و أن شرحت فان الضمير الذي يعوض المفعول به يأتي قبل الفعل
و الضمائر هي
me مذكر مفرد المتكلم
te مذكر مخاطب مفرد كان أو مؤنث
le مذكر غائب
la مؤنث غائب
nous جمع متكلم
vous جمع المخاطب
les جمع الغائب
بالنسبة لاستعمالي vous مكان te هذا من باب الاحترام
أتمنى أنني أفدت ولو بالقليل

الساعية الى التفوق
2010-08-23, 12:51
salut asma . ça va ?

رحاب بن عودة
2010-08-23, 13:01
salut ma belle soeur Asma
je te remercie pour cette idée
je ne suis pas trés bien en français mais je peux écrire des paragraphes et je peux le comprendre
mais il reste toujours des manques en vocabulaire malheureusement
on peut quitter ce problème avec la lecture
si pour ça je suis lire des livres françaises de temps en temps

*قلبي ملك ربي*
2010-08-23, 13:11
السلام عليكم
d'abord je te remercie ma chère amie pour cette idée qui est tréss utile . pour ta question je pense qu'il ^y a beaucoup d'obstacles qui nous rencontrent lorsqu'on parle en français et ils sont différent d'une personne à une autre mais généralement c'est la difficulté de répondre ou la difficulté de comprendre les nouveaux mots nous
et merci pour une deuxième fois asma

Pas de quoi ma soeur
moi qui doit te remercier pour tes paroles qui m'encouragent beaucoup
أنا التي يجب أن تشكرك على كلماتك التي تشجعني كثيرا
Allah te garde
حفظك الله
et pour ta réponse tu as raison d'une part mais d'une autre part
بالنسبة لاجابتك أنت محقة من جهة و من جهة أخرى
vouloir c'est pouvoir
الارادة هي الاستطاعة يعني اذا أردنا شيء نحققه

بالنسبة للاجابة فكما قلت أنه ليس من الشرط أن نجيب على كل الكلام بالفرنسية و لكن نحاول بالكلمات التي نعرفها
يجب أن نكون عقلانيين قليلا الوحي لا ينزل على الانسان فحتى يكون لدينا رصيد لغوي يجب أن يكون لدينا القليل من الكلمات في جعبتنا
و هذا يكون بالتطرق الى النقطة الثانية التي ذكرتيها أختي سمية و هي الكلمات الجديدة
و الحل يكمن في تعلم الكلمات كأن نضع جدول يومي لحفظ الكلمات التي تعلمناها و كتابتها في كراس أو حفظ كلمتين أو ثلاث كل يوم
بعدها استعمالها
هكذا نتعلم كلمات جديدة و في نفس الوقت نطبقها حتى تترسخ
اضافة: tes paroles qui m'encouragent كلماتك التي شجعتني
نلاحط أن الفعل يبتنهي بـ ent و هذا بسبب أن paroles جمع
سأحاول في كل ردّ اضافة بعض الملاحظات و كذا شرح بعض الجمل بالعربية
حتى يستفيد الجميع

RAYANE22
2010-08-23, 13:19
أولا يجب التحرر من القيود التي تجعلك غير قادر على الرد و ذلك بمصارحة النفس حتى يسهل ايجاد الحلول
فهناك من لا يستطيع بسبب الخجل و هناك من لا يتكلم بسبب الخوف من ارتكاب الأخطاءو هناك من لا يتقن اللغة فلا يعرف بتاتا الكلمات و لا يفهمها و هاته الحالة هي حالة خاصة للمبتدئين
و لكن الحل يكمن في التحرر من القيود و محاولة استعمال اللغة بالارادة القوية
هذا لا يعني بأنه يجب أن تتكلم الفرنسية في كل كلامك و لكن حاول استعمال الكثير من المفردات
كأن تقوم باستبدال الجمل أو الكلمات
بعذ ذلك تحس بالتحسن المهم أن تبدأ بالخطوة الأولى و تترك العوائق جانبا
من دون أن أنسى الأفعال فهي أساس الجمل يعني من الأحسن أن تكون على معرفة بالأفعال الشائعة
بعدها يسهل الأمر فتكوين الجملة سهل جدا
فعل + فاعل + مفعول به
فمثلا سأجيبك و أقول
سأساعدك je vais t’aider

je أنا + vais و هو الفعل aller للدلالة على حدوث الفعل أو سأقوم بذلك الفعل + te وهو المفعول به و ضعناه قبل الفعل
لأن القاعدة تقول بأن الضمير الذي يدل على المفعول به يأتي قبل الفعل + aider وهو ساعد
ملاحظة: الفعل aider لم أقم بتصريفه لأنني في هاته الجملة استعملت فعلين متتابعين وهما aller و aider فقمت بتصريف الأول
vais مع je و تركت aider على حاله وهو infinitif
اذن نرى بأن تكوين الجملة أمر سهل
المهم هو المحاولة و قد نخطأ مرة مرتين و لكن لولا الخطأ لما عرفنا الصواب ولما تعلمنا
بالنسبة للردود فالكثير من الجمل التي نرد بها هي جمل شائعة و كثيرة الاستخدام
ومع الوقت تترسخ في ذهننا اذا قرأناها كثيرا
سأحاول ترجمة ما أكتبه بالفرنسية بالعربية أيضا هكذا حتى يستفيد الجميع
أتمنى أن أكون قد أفدتك و لو بالقليل


نعم صدق قولك ......
الخجل و الخوف من ارتكاب الاخطاء سببان جعلاني أهاب التحدث باللغة الفرنسية.....
نعم لقد افدتني في ايجاد مشكلتي ......
جزاك الله خيرا .......

*قلبي ملك ربي*
2010-08-23, 13:20
merci pour ce sujet moi je crois
que le problème en français
est la prononciation
et aussi le vocabulaire
et aussi


enfin merci

De rien ma soeur
Merci beaucoup pour ta participation
شكرا جزيلا على مشاركتك
Je vais prendre conscience de ta proposition
سأقوم بأخذ فكرتك بعين الاعتبار
Allah te bénisse
بارك الله فيك

*قلبي ملك ربي*
2010-08-23, 13:31
salut tout le monde
Moi je n'aime pas la langue française
parce que je fais bcp des faute d'orthographe…..
encore je suis très faible de grammaire

Salut ma soeur
D'abord il ne faut pas parler comme ça ma soeur
لأنه لا يمكن تعلم أي شيء الا اذا أحببناه
و اذا أردنا أن نطور أنفسنا في نقطة ضعف ما يجب علينا أن نشمر قليلا على ساعد الجدّ
و أولى الخطوات أن نتعلم ما نريد بشغف و حبّ
حاولي أن تنزعي هاته الفكرة من رأسك
رددي كلمات ايجابية مع نفسك و بأنك تحبين الفرنسية و ستتعلمينها باتقان باذن الله
و سترين الفرق الشاسع
و بالنسبة للأخطاء فصديقيني أختاه ليست هي العيب فمن المستحيل أن لا نخطأ
اذا لم نخطأ كيف نتعلم
غير ممكن نبقى مكتوفي الأيدي و ننتظر حب اللغة الفرنسية أو أن أغمض عيني و أجد نفسي
أتكلم الفرنسية ببراعة و من دون خطأ
أيمكن ذلك أختاه؟؟؟؟؟؟؟؟؟
يجب القليل من الجهد و الاجتهاد فنحن هنا كالطفل الصغير الذي لا يعرف شيء
و بالمحاولة يتعلم الكثير
فقبل أن نتعلم المشي حاولنا و حاولنا سقطنا عدة مرات و لكن دائما ننهض و نحاول حتى تعلمنا
نفس الشيء بالنسبة للتعلم
المهم أن تنزعي هاته الأفكار من رأسك أولا و تقرري مع نفسك بعدها كل شيء سهل
لأن أفكارنا تصبح معتقدات و بعدها سلوك و هذا يؤثر فينا سلبيا
و لهذا يجب أن ننظف أفكارنا
خطوة خطوة سنرتقي باذن الله
و بالنسبة للـ grammaire و orthographe أتمنى أن تطرحي المشكاة بالضبط أو الدرس المعين
و باذن الله سنحاول مناقشته
أتمنى أن أكون أفدتك

*قلبي ملك ربي*
2010-08-23, 13:35
salut asma . ça va ?

Oui ma soeur je suis hamdoullah
J'espère que tu vas bien
Prend soin de toi
اعتني بنفسك

*قلبي ملك ربي*
2010-08-23, 13:48
salut ma belle soeur Asma
je te remercie pour cette idée
je ne suis pas trés bien en français mais je peux écrire des paragraphes et je peux les comprendre
mais il reste toujours des manques en vocabulaire malheureusement
on peut quitter ce problème avec la lecture
si pour ça j'ai lu des livres français de temps en temps

D'abord je te remercie pour ta réponse
et puis je vais faire des petites corrections si tu me permets ??
un livre مذكر اذن des livres français
قرأت J'ai lu يعني نصرفه مع avoir لأنه يحتاج الى مفعول به
قرأت ماذا؟؟؟؟ قرأت كتبا و لو كان غير متعدي لاكتفينا بـ être
ولو قلنا je suis lu لقصدنا بها قُرِأت وهذا خطأ
فهمتني أختي رحاب؟؟؟

أشكرك على اقتراحك للمطالعة فأنا معك 100/100 فهي مفيدة جدا
بوركــــــــــــــــتِ

*قلبي ملك ربي*
2010-08-23, 13:57
نعم صدق قولك ......
الخجل و الخوف من ارتكاب الاخطاء سببان جعلاني أهاب التحدث باللغة الفرنسية.....
نعم لقد افدتني في ايجاد مشكلتي ......
جزاك الله خيرا .......

و أنت جزاك الله خيرا
اذن فأمامك اختيارين اما أن تتطور و تحقق مبتغاك و هذا سيفيدك في حياتك
و اما أن ترضخ للأقاويل السلبية و تنتظر تغير الأحوال
و هذا من المحال كما أنه يضيع على الانسان الكثير من وقته بدون فائدة
وهذا يسبب له الكثير من الاحباط و عدم تحقيق الأحلام من أجل الغير
فارضاء الناس غاية لا تدرك و الأخطاء هي من تعلمنا فيجب أن نجعلها محفزا لنا على بذل المزيد
كما أنني أقوم بترجمة الكثير من الجمل التي أستعملها في الردود و أحاول تقديم ملاحظات مهمة كلما سمحت الفرصة

أتمنى أن تطلع على الردود وان شاء الله تستفيد و يستفيد الجميع

ايمان ع
2010-08-23, 15:47
اشكرك جزيلا اختي
انا مشكلتي انني افهم ولكن لا استطيع الرد
ربما لانني اخاف من الخطا
وصراحة الجمل التي كتبتها بالفرنسية وتترجميها بالعربية افادتني كثرا هذه الطريقة رائعة

خدووجة
2010-08-23, 15:53
merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

عزة بوجملين
2010-08-23, 16:00
مشكلتي اني اخشى الخطا بل انني متاكدة من انني ساخطافي النطق
طلاقتي قليلة رغم انني افهم ما يقال وما يجب ان اقول
شكرا جزيلا الفكرة رائعة

الفلاح المحترف
2010-08-23, 16:01
MERCI BIEN
IL FAUT PARLER CETTE LANGUE MéME SI ON FAIS DES FAUTES
je ne suis pas trés bien en français mais je peux écrire des paragraphe dans n'importe sujet
mon problème c'est le vocabulaire

الفلاح المحترف
2010-08-23, 16:05
salut ma belle soeur Asma
je te remercie pour cette idée
je ne suis pas trés bien en français mais je peux écrire des paragraphes et je peux le comprendre
mais il reste toujours des manques en vocabulaire malheureusement
on peut quitter ce problème avec la lecture
si pour ça j' ai lire des livres françaises de temps en temps

moi aussi mon probème c'est la vocabulaire
svp donne moi les titres de ces livres

jana46
2010-08-23, 16:14
slt notre asma j veux te dire 1 jolie débat didéé premiérement notre obstacle en français c le vocabulaire é comment constriure une phrase afin darriver a un paragraphe é pour quitter de ce probleme il faut lire maximum les journaux les magazines é voir le tv é sourtout dessin animé car de mon experience c trés éfficace é tt pour achevé ce probleme ou bientot abaisser é vers le progres

الطفل الذكي
2010-08-23, 16:21
slt a tout le monde
et je te remercie sur ce sujet
mon probleme c'est la prononciation
je ss moyen mais j'aime de le b1 parlè
coment ???,,

الطفل الذكي
2010-08-23, 16:25
slt notre asma j veux te dire 1 jolie débat didéé premiérement notre obstacle en français c le vocabulaire é comment constriure une phrase afin darriver a un paragraphe é pour quitter de ce probleme il faut lire maximum les journaux les magazines é voir le tv é sourtout dessin animé car de mon experience c trés éfficace é tt pour achevé ce probleme ou bientot abaisser é vers le progres

oui tu es raison
le tv et surtout dessin animè et les journaux en francais facilitent la prononciation

narouma
2010-08-23, 16:30
salut chère maya je te remercie pour cette aidée qui nous encouragent à améliorée notre niveaux
mon problème c'est que je ne peux pas exprimé se que je veux dire et bien sur les fautes d'orthographe**

الساعية الى التفوق
2010-08-23, 16:36
Pas de quoi ma soeur
moi qui doit te remercier pour tes paroles qui m'encouragent beaucoup
أنا التي يجب أن تشكرك على كلماتك التي تشجعني كثيرا
Allah te garde
حفظك الله
et pour ta réponse tu as raison d'une part mais d'une autre part
بالنسبة لاجابتك أنت محقة من جهة و من جهة أخرى
vouloir c'est pouvoir
الارادة هي الاستطاعة يعني اذا أردنا شيء نحققه

بالنسبة للاجابة فكما قلت أنه ليس من الشرط أن نجيب على كل الكلام بالفرنسية و لكن نحاول بالكلمات التي نعرفها
يجب أن نكون عقلانيين قليلا الوحي لا ينزل على الانسان فحتى يكون لدينا رصيد لغوي يجب أن يكون لدينا القليل من الكلمات في جعبتنا
و هذا يكون بالتطرق الى النقطة الثانية التي ذكرتيها أختي سمية و هي الكلمات الجديدة
و الحل يكمن في تعلم الكلمات كأن نضع جدول يومي لحفظ الكلمات التي تعلمناها و كتابتها في كراس أو حفظ كلمتين أو ثلاث كل يوم
بعدها استعمالها
هكذا نتعلم كلمات جديدة و في نفس الوقت نطبقها حتى تترسخ
اضافة: tes paroles qui m'encouragent كلماتك التي شجعتني
نلاحط أن الفعل يبتنهي بـ ent و هذا بسبب أن paroles جمع
سأحاول في كل ردّ اضافة بعض الملاحظات و كذا شرح بعض الجمل بالعربية
حتى يستفيد الجميع





De rien ma soeur . Vraiment c'est un sujet utile
Et je te remercie pour tes conseils mais j'ai un point de vue
و الحل يكمن في تعلم الكلمات كأن نضع جدول يومي لحفظ الكلمات التي تعلمناها و كتابتها في كراس أو حفظ كلمتين أو ثلاث كل يوم
بعدها استعمالها
هكذا نتعلم كلمات جديدة و في نفس الوقت نطبقها حتى تترسخ
للاسف صديقتي جربت هذه الطريقة و لم تنفعني ابدا فقد كنت احفظ حوالي 15 كلمة او اكثر يوميا و اعيد مراجعتها لكن بغير فائدة
اظن انه احسن طريقة هي الاستماع و القراءةة و هذا عن تجربة
فقد كنت اتابع des vidéos educatives et mème des cartoons mais en frençais
اظن انها افادتني اكثر طبعا استنجد بle dictionnaire
لكن بصراحة كانت اكثر نفعا لي لان الكلمات ترسخ في ذهني اكثر باعتبار انني اعرف مكانا للاستعمالها
و شكرا مجددا بارك الله فيك

الساعية الى التفوق
2010-08-23, 17:14
MERCI BIEN
IL FAUT PARLER CETTE LANGUE MéME SI ON FAIS DES FAUTES
je ne suis pas trés bien en français mais je peux écrire des paragraphe dans n'importe sujet
mon problème c'est le vocabulaire

je pense que la plupart entre nous souffrent de ce problème (le vocabulaire ) donc on a besion de la lecture (les journaux , les livres ...et mème les histoires des enfant ) sans oublier de participer à des discussions en français
je vous conseille de prendre des leçons de vocabulaire par exemple : les emprunts , les synonymess , les préfixes , ...
et bon courage

رحاب بن عودة
2010-08-23, 17:28
D'abord je te remercie pour ta réponse
et puis je vais faire des petites corrections si tu me permets ??
un livre مذكر اذن des livres français
قرأت J'ai lu يعني نصرفه مع avoir لأنه يحتاج الى مفعول به
قرأت ماذا؟؟؟؟ قرأت كتبا و لو كان غير متعدي لاكتفينا بـ être
ولو قلنا je suis lu لقصدنا بها قُرِأت وهذا خطأ
فهمتني أختي رحاب؟؟؟

أشكرك على اقتراحك للمطالعة فأنا معك 100/100 فهي مفيدة جدا
بوركــــــــــــــــتِ


نعم لقد فهمت ، لكن فيما يخص الخطأ الثاني فأنا كنت أقصد أنني بصدد القراءة وليس قرأت وانتهى ، لذلك صرفت الفعل في الحاضر و ليس الماضي ، لأنني لم أكمل قراءة الكتب التي تحدثت عنها
و فيما يخص الخطأ الثاني فإن le تلك قصدت بها اللغة الفرنسية عموماً و ليس les paragraphes
و أتمنى أن توافيني بالجديد فيما يخص هاتين الملاحظتين
دمت بخير

*قلبي ملك ربي*
2010-08-23, 17:36
أولا أشكر الجميع على مشاركاتكم
سأحاول الاجابة على جميع الردود باذن الله
و لكن ان لم أكمل الآن فاعذروني
و لكن ان شاء الله سأكملها جميعا

*قلبي ملك ربي*
2010-08-23, 17:42
اشكرك جزيلا اختي
انا مشكلتي انني افهم ولكن لا استطيع الرد
ربما لانني اخاف من الخطا
وصراحة الجمل التي كتبتها بالفرنسية وتترجميها بالعربية افادتني كثرا هذه الطريقة رائعة

العفو أختي
وباذن الله سأحاول كتابة الكثير من الجمل وان شاء الله تستفيدوا
بالنسبة للمشكلة هي مشكلة الجميع و لكن
مـــــــارأيك أختي؟؟؟؟؟؟
الحل بيدك اما أن تتركيها جانبا و تحاولي التطور أو ترضخي لها و تنتظرين أن تمطر السماء ذهبا
أنظري احتي كم من السنوات ضيعناها من أجل هاته الأعذار التافهة و لم نستفد شيء
فهل تريدين تضييع المزيد
لو قمنا بالعمل من قبل و أخطأنا ثم صححنا أخطاءنا أكيد لن تعيدي الوقوع في تلك الأخطاء
و تتحسنين أكثر
و لكن لو بقينا فلن يأكل همنا أحد
الارادة هي كل شيء
قوي ارادتك و توكلي على الله
ضعي هدفك نصب عينيك و حاولي الوصول اليه
وباذن الله ستصلين
وان أردت شيئا آخر فباذن الله سأعينك بما استطعت
أتمنى أن يكون ردك في المرة المقبلة رد شجاع غير مبال بالعوائق
مهتم فقط بحلمه

°واحد من الناس °
2010-08-23, 17:46
العفو أختي
وباذن الله سأحاول كتابة الكثير من الجمل وان شاء الله تستفيدوا
بالنسبة للمشكلة هي مشكلة الجميع و لكن
مـــــــارأيك أختي؟؟؟؟؟؟
الحل بيدك اما أن تتركيها جانبا و تحاولي التطور أو ترضخي لها و تنتظرين أن تمطر السماء ذهبا
أنظري احتي كم من السنوات ضيعناها من أجل هاته الأعذار التافهة و لم نستفد شيء
فهل تريدين تضييع المزيد
لو قمنا بالعمل من قبل و أخطأنا ثم صححنا أخطاءنا أكيد لن تعيدي الوقوع في تلك الأخطاء
و تتحسنين أكثر
و لكن لو بقينا فلن يأكل همنا أحد
الارادة هي كل شيء
قوي ارادتك و توكلي على الله
ضعي هدفك نصب عينيك و حاولي الوصول اليه
وباذن الله ستصلين
وان أردت شيئا آخر فباذن الله سأعينك بما استطعت
أتمنى أن يكون ردك في المرة المقبلة رد شجاع غير مبال بالعوائق
مهتم فقط بحلمه



مشكورة اختي على الكلام

لكن
يقال زمان الواحد ما كان يعرف مصلحتو

اما الان فهو ملام
ان لم يسع نحو بذل قصار جهده

زمان مقدرناشنريكلامو

مي دوك عندك كل الحق
وتقدر تتعلم
سيرتو في النت اذا حبيت


والعيب في لي محبش

قالك الارادة تكسر جبل

وحبة رمل مع حبة تبنيهم


يعني كلمة بكلمة جملة بجملة
معليش بعد عشر سنين ميهمش المهم تولي تعرف على الاقل تسلك راسك مشي كل شيء

الساعية الى التفوق
2010-08-23, 17:51
اسماء اظن ان الكثير يعاني من مشكل
le vocabulaire
فما رايك بان نضع بعض الدروس لذلك ؟

*قلبي ملك ربي*
2010-08-23, 17:52
نعم لقد فهمت ، لكن فيما يخص الخطأ الثاني فأنا كنت أقصد أنني بصدد القراءة وليس قرأت وانتهى ، لذلك صرفت الفعل في الحاضر و ليس الماضي ، لأنني لم أكمل قراءة الكتب التي تحدثت عنها
و فيما يخص الخطأ الثاني فإن le تلك قصدت بها اللغة الفرنسية عموماً و ليس les paragraphes
و أتمنى أن توافيني بالجديد فيما يخص هاتين الملاحظتين
دمت بخير[/COLOR][/SIZE][/CENTER]

je ne suis pas trés bien en français mais je peux la comprendre
Je peux écrire des paragraphes
mais il reste toujours des manques en vocabulaire malheureusement
on peut quitter ce problème avec la lecture
si pour ça je suis en train de lire des livres français de temps en temps
اذن من الأجدر أن تضعي مباشرة بعد الفرنسية الجملة التي تعود عليها فهمتي
فلايمكن أن تتكلمي على الفرنسية بعدها على الفقرة ثم تستعملي الضمير الذي يعود على المفعول به فهو أكيد سيعود على المفعول به الذي تلاه مباشرة
بالنسبة للملاحظة الأخرى يمكنك استعمال je suis en train de وهي تدل على أنك تقومين بالفعل
أتمنى أن أكون قد أفدتك

°واحد من الناس °
2010-08-23, 17:55
اسماء اظن ان الكثير يعاني من مشكل
le vocabulaire
فما رايك بان نضع بعض الدروس لذلك ؟


اسف على التدخل اختي

اليكي الفكرة

ان اردتي تبنيها انتي وصديقتك

♥شرح دروس الفرنسية ♥للثالثة ثانوي♥ ومراجعة♥حسب البرنامج خطوة بخطوة (http://www.djelfa.info/vb/showthread.php?t=372272)

*قلبي ملك ربي*
2010-08-23, 17:56
اسماء اظن ان الكثير يعاني من مشكل
le vocabulaire
فما رايك بان نضع بعض الدروس لذلك ؟

نعم أختي هذا ما كنت أفكر به
سأحاول فعل ذلك في موضوع مستقل و أكيد يشرفني مساندتك أختي سمية
بوركـــــــــــــــــــــــــتِ
سأحاول الاجابة على باقي الردود بعدها باذن الله سأقوم بانشاء موضوع لذلك الهدف
و أكيد سأنتظرك

الساعية الى التفوق
2010-08-23, 18:01
اسف على التدخل اختي

اليكي الفكرة

ان اردتي تبنيها انتي وصديقتك

♥شرح دروس الفرنسية ♥للثالثة ثانوي♥ ومراجعة♥حسب البرنامج خطوة بخطوة (http://www.djelfa.info/vb/showthread.php?t=372272)

شكرا اخي على الفكرة ساحاول المشاركة فيها باذن الله

*قلبي ملك ربي*
2010-08-23, 18:02
مشكورة اختي على الكلام

لكن
يقال زمان الواحد ما كان يعرف مصلحتو

اما الان فهو ملام
ان لم يسع نحو بذل قصار جهده

زمان مقدرناشنريكلامو

مي دوك عندك كل الحق
وتقدر تتعلم
سيرتو في النت اذا حبيت


والعيب في لي محبش

قالك الارادة تكسر جبل

وحبة رمل مع حبة تبنيهم


يعني كلمة بكلمة جملة بجملة
معليش بعد عشر سنين ميهمش المهم تولي تعرف على الاقل تسلك راسك مشي كل شيء

بارك الله فيك
فمن الواجب تطوير أنفسنا فليس العيب أننا لا نعرف أو أننا لا خطأ
و لكن الأدهى و الأمرّ أن نبقى في مكاننا دون التقدم من أجل مايقوله علينا الغير ان أخطأنا؟؟؟؟؟
ان شاء الله الكل يفكر بطريقة عقلانية و يحاول كل منّا الوصول الى هدفه و كسر تلك الحواجز الوهمية
والله المتسعان و عليه التكلان

°واحد من الناس °
2010-08-23, 18:06
شكرا لك االاخت ساعية الى التفوق
انا ايضا هنا فقط لاقد يد العون
الحمد لله نقدر نسلك روحي في كل شيء
مي يهون عليا ناس يحبو يتعاونو وميلقاوش لي يعاونهم


++++++++++

الاخت مايا العفو

سي فري اختي
الواحد لازم يتعب مش المهم اذا موصلش المهم يحاول

ومنظنش واحد يحاول وميوصلش


وش قصتهم

كيما قلتي حب السما تهبط الفرنسية عليهم
ولا كاش وحي وهي سالكة


مي جامي
باش يصرا هكا

المهم ان شاء الله كلنا موفقين العام هذا

°واحد من الناس °
2010-08-23, 18:09
نعم أختي هذا ما كنت أفكر به
سأحاول فعل ذلك في موضوع مستقل و أكيد يشرفني مساندتك أختي سمية
بوركـــــــــــــــــــــــــتِ
سأحاول الاجابة على باقي الردود بعدها باذن الله سأقوم بانشاء موضوع لذلك الهدف
و أكيد سأنتظرك






اختي هذا الموضع الذي اقترحته على زميلتك
وارجو ان تتبنيه انتي واياها

وهناك العديد من المواضيع
التي ساحاول ان اجد لها اشخاص ملائمين مثلكم

طبعا ان اردتم مساعدة الغير

هذا هو الموضوع

♥شرح دروس الفرنسية ♥للثالثة ثانوي♥ ومراجعة♥حسب البرنامج خطوة بخطوة (http://www.djelfa.info/vb/showthread.php?t=372272)




وسارى مع الاشراف والمسؤولين باش يثبتولنا المواضيع هاذوما

*قلبي ملك ربي*
2010-08-23, 18:10
مشكلتي اني اخشى الخطا بل انني متاكدة من انني ساخطافي النطق
طلاقتي قليلة رغم انني افهم ما يقال وما يجب ان اقول
شكرا جزيلا الفكرة رائعة
سأجيبك أختي و أظن أن الكثير لدينا نفس المشكل و لكن
يجب أن تنزعي كلمة انني متأكدة من أنني سأخطأ أتعلمين بأن عقل الانسان فيه العقل اللاواعي
وهو الذي لا يفرق بين الصح و الباطل و لكنه يتلقى الجمل و يرسخها ومع الزمن تصبح من سلوكنا
فمثلا بهاته الجملة و تكرارها العقل الباطن يبرمجك على أنك لا تستطيعين وان قمت بشيء أكيد ستخطئين
وما ان تحاولي ستخطئين فيجب أن تنزعي هاته الكلمة وباذن الله كل شيء يصلح انزعيها فقط
ثقي بنفسك واعلمي بأن الخطأ هو الذي يطورنا و بأنه لا يوجد من يخطأ
avant tout vous devriez savoir qu'on apprend bien plus rapidement en faisant beaucoup de fautes alors n’ayez pas peur du ridicule, et faites en plein ! Plus vous en ferez et plus on vous corrigera, et cela vous permet d’assimiler plus rapidement

*قلبي ملك ربي*
2010-08-23, 18:13
اختي هذا الموضع الذي اقترحته على زميلتك
وارجو ان تتبنيه انتي واياها

وهناك العديد من المواضيع
التي ساحاول ان اجد لها اشخاص ملائمين مثلكم

طبعا ان اردتم مساعدة الغير

هذا هو الموضوع

♥شرح دروس الفرنسية ♥للثالثة ثانوي♥ ومراجعة♥حسب البرنامج خطوة بخطوة (http://www.djelfa.info/vb/showthread.php?t=372272)




وسارى مع الاشراف والمسؤولين باش يثبتولنا المواضيع هاذوما
باذن الله سأحاول الاطلاع عليه أخي
و لكن اعذرني الآن سأحاول الردود على المشاركات بعدها سأحاول افادة الغير من خلاله مع أختي سمية و كل من أراد ذلك
فنحن هنا لنفيد و نستفيد
جزاك الله

*قلبي ملك ربي*
2010-08-23, 18:16
شكرا لك االاخت ساعية الى التفوق
انا ايضا هنا فقط لاقد يد العون
الحمد لله نقدر نسلك روحي في كل شيء
مي يهون عليا ناس يحبو يتعاونو وميلقاوش لي يعاونهم


++++++++++

الاخت مايا العفو

سي فري اختي
الواحد لازم يتعب مش المهم اذا موصلش المهم يحاول

ومنظنش واحد يحاول وميوصلش


وش قصتهم

كيما قلتي حب السما تهبط الفرنسية عليهم
ولا كاش وحي وهي سالكة


مي جامي
باش يصرا هكا

المهم ان شاء الله كلنا موفقين العام هذا
ان شاء الله الجميع يُوفق باذن الله
وبالارادة القوية و المحاولة من دون يأس
كل صعوبة تسهل
المهم الاستمرار و الكفاح لأجل الهدف المنشود

°واحد من الناس °
2010-08-23, 18:17
مشكورة اختي

هو موضوع لطوال
العام

عندما تطلعين عليه ستفهمين

والله يوفق الجميع

*قلبي ملك ربي*
2010-08-23, 18:19
de rien ma soeur . Vraiment c'est un sujet utile
et je te remercie pour tes conseils mais j'ai un point de vue
و الحل يكمن في تعلم الكلمات كأن نضع جدول يومي لحفظ الكلمات التي تعلمناها و كتابتها في كراس أو حفظ كلمتين أو ثلاث كل يوم
بعدها استعمالها
هكذا نتعلم كلمات جديدة و في نفس الوقت نطبقها حتى تترسخ
للاسف صديقتي جربت هذه الطريقة و لم تنفعني ابدا فقد كنت احفظ حوالي 15 كلمة او اكثر يوميا و اعيد مراجعتها لكن بغير فائدة
اظن انه احسن طريقة هي الاستماع و القراءةة و هذا عن تجربة
فقد كنت اتابع des vidéos educatives et mème des cartoons mais en frençais
اظن انها افادتني اكثر طبعا استنجد بle dictionnaire
لكن بصراحة كانت اكثر نفعا لي لان الكلمات ترسخ في ذهني اكثر باعتبار انني اعرف مكانا للاستعمالها
و شكرا مجددا بارك الله فيك


نعم طريقتك مفيدة و رائعة كذلك حفظ الأناشيد هو مفيد جدا
و لكن قصدت الكلمات التي تعلمناها بأي طريقة كانت نقوم بكتابتها و استعمالها
فلو تركناها من دون تطبيق أكيد سننساها
التطبيق في الحياة اليومية يساعد كثيرا
أشكرك على اضافتك واقتراحك
بوركــــــــــــــــــــــــــــــــــــــت
وان شاء الله اضافتك تفيد الجميع

الساعية الى التفوق
2010-08-23, 18:21
السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته
اما بعد فاول درس اردت ان اطرحه في le vocabulaire
هو les emprunts
? pourquoi
لان معظم الكلمات الفرنسية من لغات اخرى و هذا ناتج عن مختلف التعاملات مع ان اللغة الفرنسية مستوحاة من اللاتينية
Presque tous les mots de françaisviennent du latin , mais le vocabulaire s'est enrichi grace au contact
des français avec les autres peuples
des emprunts à l'anglais : foot-ball , sandwich
des emprunts à l'allemand: obus , valse....
à l'espagnol : orage, adjudant...
c'est votre role maintenant pour les emprunts à l'arabe
و تفطروا بالصحة

*قلبي ملك ربي*
2010-08-23, 18:31
السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته
اما بعد فاول درس اردت ان اطرحه في le vocabulaire
هو les emprunts
? pourquoi
لان معظم الكلمات الفرنسية من لغات اخرى و هذا ناتج عن مختلف التعاملات مع ان اللغة الفرنسية مستوحاة من اللاتينية
Presque tous les mots de françaisviennent du latin , mais le vocabulaire s'est enrichi grace au contact
des français avec les autres peuples
des emprunts à l'anglais : foot-ball , sandwich
des emprunts à l'allemand: obus , valse....
à l'espagnol : orage, adjudant...
c'est votre role maintenant pour les emprunts à l'arabe
و تفطروا بالصحة

أختي سمية بارك الله فيك
و شكرا جزيلا على مجهودك
جعله الله في ميزان حسناتك
و لكن أتمنى لو تضعيه في موضوع وحده هكذا حتى ينظم الأمر أكثر
و نقوم فيه بالتطرق لكل مايخص vocabulaire
ما رأيك هكذا أفضل حتى يكون نظام؟؟؟
موافقة؟؟؟؟؟

achour idoughi
2010-08-23, 18:37
je n'apprécie pas le français mais j'en suis fort
pour ceux qui veulent une aide je suis la
et merci pour le sujet

*قلبي ملك ربي*
2010-08-23, 18:38
merci bien
il faut parler cette langue méme si on fais des fautes
je ne suis pas trés bien en français mais je peux écrire des paragraphe dans n'importe quel sujet
mon problème c'est le vocabulaire

لقد أضفت اضافة بسيطة فقط وبالنسبة لمشكلتك فسأحاول باذن الله
التطرق اليها في موضوع خاص
مع أختي سمية
و كل شيء سيسهل باذن الله و الكل يتحسن
وان كانت لديك نقطة معينة مبهمة فأكيد ان استطعنا سنحاول الاجابة عليها

*قلبي ملك ربي*
2010-08-23, 18:42
je n'apprécie pas le français mais j'en suis fort
pour ceux qui veulent une aide je suis la
et merci pour le sujet

العفو أخي
شكرا على تقديمك يد المساعدة
الكل يتشرف بها
بارك الله فيك
جزاك الله خيرا

*قلبي ملك ربي*
2010-08-23, 18:49
أعتذر على باقي الأعضاء
ولكن سأحاول العودة والاجابة على جميع الاستفسارات باذن الله

tahrah14
2010-08-23, 19:00
السلام عليكم
علاه نقولو
tu me manques
وما نقولوش
je te manques
انا انتظر الرد من فضلك

بنت جزائر العزة
2010-08-23, 19:13
Je te remercie beaucoup à cette idée

moi........ je ne suis pas bien en fransais malheureusement.....je reconcontre des obstacles en ecrire des paragraphes......

je souhaite que ce thème sera fixer pour généraliser la bienficie.....
merci encore

jana46
2010-08-23, 19:23
notre projet c français en progressssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss ss

*قلبي ملك ربي*
2010-08-23, 21:22
slt notre asma j veux te dire 1 jolie débat didéé premiérement notre obstacle en français c le vocabulaire é comment constriure une phrase afin darriver a un paragraphe é pour quitter de ce probleme il faut lire maximum les journaux les magazines é voir le tv é sourtout dessin animé car de mon experience c trés éfficace é tt pour achevé ce probleme ou bientot abaisser é vers le progres

Je te remercie profondèment ma soeur pour ta réponse
أشكرك من الأعماق أختي على اجابتك
et pour cette addition
و على هاته الاضافة
mais je vais faire une petite remarque aux autres
و لكن سأقوم باعطاء ملاحظة صغيرة للآخرين
وهي أنك قمت بكتابة الرد بالاعتماد على طريقة الاختصار
حتى لا يختلط عليهم الأمر
فمثلا tout = tt
é = et
و لهذا أودّ التنبيه الى أمر وهي أن الفعل دائما بعد حروف الجر prépositions يكون في l'infinitif وحروف الجر سهلة للحفظ
احفظوها بهاته الطريقة
à 2 pour 100 يعني أُ دو بور سون à de pour sans رغم أنني لا أفضل كتابة الفرنسية بالعربية
فمثلا à lire
de faire
pour manger
sans parler

*قلبي ملك ربي*
2010-08-23, 21:49
slt a tout le monde
et je te remercie sur ce sujet
mon probleme c'est la prononciation
je ss moyen mais j'aime de le b1 parlè
comment ???,,



يستحسن مشاهدة الشرائط او الراديو بالفرنسية
و كذلك عند القراءة يجب رفع الصوت هكذا تستطيع مساعدة نفسك في النطق
فالأهمية اكبر عند رفع الصوت أثناء القراءة
اليك هاته الروابط ان شاء الله تفيدك
http://www.laits.utexas.edu/fi/html/toc/map.html#pho

اhttp://claweb.cla.unipd.it/home/smazurelle/dynamots/a1/m1/phonetique.htm

وان كان هناك بهام في درس معين أو موضوع معين نتمنى عرضه هنا حتى نجد له الحلول و يستفيد الجميع
مثلا كيفية نطق الـ h عندما تكون في أول الكلمة .....الخ
ان شاء الله أكون قد أفدتك

*قلبي ملك ربي*
2010-08-23, 22:04
salut chère maya je te remercie pour cette idée qui nous encourage à améliorer notre niveau
mon problème c'est que je ne peux pas exprimer ce que je veux dire et bien sûr les fautes d'orthographe**

العفو أختاه
لقد قمت بتصحيح بعض الأخطاء
و أول ملاحظة هي بعد حروف الجر يأتي الفعل في infinitif و كذلك اذا تتالى فعلان الأول نصرفه و الثاني لا
idée فكرة مؤنث مفرد اذن encourage تنتهي بـ e لأنه لو أردنا تعوضها بضمير لعوضناها بـ elle
و الأخطاء الاملائية بهاته الطريقة نحاول تصحيحها
كما أعطيكي هذا الموقع

http://bonpatron.com/
فعند كتابة النص يحاول اعطاءك التصحيح مع التعليل
ليس كامل و لكن سيفيدك باذن الله
هذا ما تنبهت اليه وان كانت هناك أخطاء أخرى فأتمنى أن يساعدني من هو أعلم مني بذلك
هذه مجهوداتي المتواضعة أتمنى أن تفيدكم

*قلبي ملك ربي*
2010-08-23, 22:12
notre projet c français en progressssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss ss


Le progrès
ou la progression

*قلبي ملك ربي*
2010-08-23, 22:17
Je te remercie beaucoup à cette idée

moi........ je ne suis pas bien en fransais malheureusement.....je reconcontre des obstacle en ecrire des paragraphes......

je souhaite que ce thème sera fixer pour généraliser la bénification.....
merci encore



العفو أختي
المهم الاستفادة
بالنسبة لـ en écrire أظن أنه لا يمكن استعمال هذا التعبير و الأصح en +verbe+ant يعني participe présent
en écrivant و لكن أظن هنا لا داعي لاستعمال particpe présent

*قلبي ملك ربي*
2010-08-23, 22:25
السلام عليكم
علاه نقولو
tu me manques
وما نقولوش
je te manques
انا انتظر الرد من فضلك

Les deux se disent,
mais dans un contexte différent.
"Tu me manques."
Sinon:
"je te manque??"
serait plutot une question,
à poser à ton petit copain par exemple.

Manquer is a weird verb, at least for English-speaking minds. We say "I miss you," and since the verb manquer means "to miss," we reckon that the French translation of "I miss you" is je te manque. Nope! There's nothing grammatically wrong with the phrase je te manque - it's a perfectly fine sentence, except that it doesn't mean "I miss you," but rather "you miss me." In French, "to miss someone" is manquer à, with the person being missed as the subject and the person who misses as the object - just the opposite of English. For example, "Jean misses Anne" would be Anne manque à Jean. So to say "I miss you," you have to reverse the subject and object, and there you have it: Tu me manques (I miss you)
في المرة المقبلة باذن الله سأحاول الشرح باللغة العربية
لأنها تحتاج القليل من الوقت

sirine11
2010-08-23, 22:32
je vous remercie infiniment ma cherie soeur de votre super sujet que dieu vous protége*

رحاب بن عودة
2010-08-23, 22:47
je ne suis pas trés bien en français mais je peux la comprendre
je peux écrire des paragraphes
mais il reste toujours des manques en vocabulaire malheureusement
on peut quitter ce problème avec la lecture
si pour ça je suis en train de lire des livres français de temps en temps
اذن من الأجدر أن تضعي مباشرة بعد الفرنسية الجملة التي تعود عليها فهمتي
فلايمكن أن تتكلمي على الفرنسية بعدها على الفقرة ثم تستعملي الضمير الذي يعود على المفعول به فهو أكيد سيعود على المفعول به الذي تلاه مباشرة
بالنسبة للملاحظة الأخرى يمكنك استعمال je suis en train de وهي تدل على أنك تقومين بالفعل
أتمنى أن أكون قد أفدتك

نعم لقد فهمت الآن يا أسماء
وكما أخبرتك فأنا لست ممتازة في اللغة الفرنسية على الرغم من أن والدي أستاذ لغة فرنسية و هو يعرف عنها كل كبيرة و صغيرة و يتقنها إتقاناً كلياً ، و هو من نصحني بالمطالعة، و الآن أحاول الإستفادة من الكتب التي يملكها ، فكلها باللغة الفرنسية ، و فوق كل هذا أشعر بالضغط من حولي بسبب هذا الأمر لأن الناس دائماً يطالبونني بالكثير باعتبار والدي أستاذاً في اللغة الفرنسية ، و هو ضغط يعاني منه أبناء عمال التربية دائماً و على الدوام
أشكرك أسماء على ملاحظاتك القيمة و سآخذها بعين الإعتبار
و من الآن فصاعداً أتمنى أن نستفيد من خبرات بعضنا البعض حتى نسمو بمستوانا الثقافي في هذه اللغة
دمت في رعاية الله و حفظه

رحاب بن عودة
2010-08-23, 23:06
moi aussi mon probème c'est la vocabulaire
svp donne moi les titres de ces livres

d'accord mon frère Hakim
le livre que je suis en train de lire c'est
Le fils du pauvre
de Mouloud Feraoun
c'est un écrivain algérien trés connu bien sur
mais généralement on peux lire tout qui est bénéfique pour nous

sarah_funky
2010-08-24, 09:54
مشكووورة اختي على مجهودك المبذول
فاما مشكلتي انني لااتقن الفرنسية بتاتا من ناحية التعبير او النحو او الصرف فمشكلتي مشكلة كبيييييييييييييييرة يصعب حلها مع اني حاولت ولم افلح ابدا فارجوا ان اجد عندك الحل . موفقة

الفلاح المحترف
2010-08-24, 10:42
d'accord mon frère Hakim
le livre que je suis en train de lire c'est
Le fils du pauvre
de Mouloud Feraoun
c'est un écrivain algérien trés connu bien sur
mais généralement on peux lire tout qui est bénéfique pour nous

merci bien ma soeur rihab
oui mouloud feraoun est un écrivain plus connu

بنت جزائر العزة
2010-08-24, 10:58
merci beaucoup encore,

je te demande de corriger mes fautes toujours slv

et je te pose mes premières questions

qu'est ce que ça veut dire les expressions suivant exactement en arabe et avec des exemples

pas du tous

tout a fais

évidemment

une autre question.;

je trouve des problèmes avec les propositions surtout comment faire différent entre la fonction de la proposition en en et de

merci encore ma chérie et n'oublies pas de corriger mes fautes slv

الساعية الى التفوق
2010-08-24, 12:06
أختي سمية بارك الله فيك

و شكرا جزيلا على مجهودك
جعله الله في ميزان حسناتك
و لكن أتمنى لو تضعيه في موضوع وحده هكذا حتى ينظم الأمر أكثر
و نقوم فيه بالتطرق لكل مايخص vocabulaire
ما رأيك هكذا أفضل حتى يكون نظام؟؟؟

موافقة؟؟؟؟؟

اكيد موافقة
avec plaisir ma soeur
المهم الافادة و الاستفادة للجميع باذن الله

*قلبي ملك ربي*
2010-08-24, 13:16
je vous remercie infiniment ma cherie soeur de votre super sujet que dieu vous protége*

De rien ma soeur
Merci pour ta réponse qui me plait beaucoup
شكرا على اجابتك التي أسعدتني كثيرا
Allah te récompense
جزاك الله

*قلبي ملك ربي*
2010-08-24, 13:25
نعم لقد فهمت الآن يا أسماء
وكما أخبرتك فأنا لست ممتازة في اللغة الفرنسية على الرغم من أن والدي أستاذ لغة فرنسية و هو يعرف عنها كل كبيرة و صغيرة و يتقنها إتقاناً كلياً ، و هو من نصحني بالمطالعة، و الآن أحاول الإستفادة من الكتب التي يملكها ، فكلها باللغة الفرنسية ، و فوق كل هذا أشعر بالضغط من حولي بسبب هذا الأمر لأن الناس دائماً يطالبونني بالكثير باعتبار والدي أستاذاً في اللغة الفرنسية ، و هو ضغط يعاني منه أبناء عمال التربية دائماً و على الدوام
أشكرك أسماء على ملاحظاتك القيمة و سآخذها بعين الإعتبار
و من الآن فصاعداً أتمنى أن نستفيد من خبرات بعضنا البعض حتى نسمو بمستوانا الثقافي في هذه اللغة
دمت في رعاية الله و حفظه
بوركـــــــــــــــــــــــــــتِ أختي الغالية رحاب
أنا أيضا لست بارعة كل البراعة في الفرنسة و لكن الشيء الذي يجعلك تتحسنين هو حبك للغة
فعندما تحبين شيئا تستطيعين تعلمه بكل سهوله
لأنك تدرسينه بلذة و تمتع وهو مايساعدك أكثر
و لهذا لا تدرسي من اجل الضغوطات بل ادرسي تلك المادة عن حبّ
و سترين الفارق الكبير
كما أود اعطاءك ملاحظة je suis en train de lire هي أنا الآن أقوم بالقراءة يعني الفعل يوقم بالوقوع
و لكن ان أردت التكلم عن قراءتك في الماضي و تواصل الحدث في ذلك الزمن قولي j'étais en train de lire ؟؟؟؟؟
اذن سأعطيك هاته الاضافة حتى لا يختلط عليك الأمر بالنسبة لـ en train de
Entrain est un nom masculin qui signifie « vivacité, gaieté ».
Exemples :
- Ce chanteur était reconnu pour son entrain sur scène.
- Plein d’entrain, Gilbert ne se décourageait jamais malgré les ennuis qu’il avait.

En train est une locution composée de la préposition en et du nom train. Elle signifie « être dans de bonnes dispositions, être en forme », ou, pour les choses, « être en voie d’exécution ».


Exemples :
- Il était épuisé et je m’évertuais à le mettre en train.
- Le chantier était prêt, la construction était enfin en train.
و هذا ما قصدته الآن و ما استعملتيه أختي رحلب
En train de est une locution prépositive que l’on emploie devant un verbe à l’infinitif pour exprimer une action qui se déroule.

Exemple :

- Le professeur était en train de parler et il ne fallait surtout pas le déranger.

عاشق الضياع
2010-08-24, 13:59
هذا اول درس في الفرنسية للثالثة ثانوي

لقد تعبت في احضاره


اود منكي اختي الكريمة ان تترجمي
ان استطعتي ما جاء
كجمل كي افهم قليلا




ثم اتمنى ان تجيبي على الاسئلة حسب فهمك


ولك احلى التحيات
وبارك الله فيك



وشكرا




EVALUATION DIAGNOSTIQUE

MAIN
(L’auteur de ce texte est un éminent chirurgien, spécialiste de la greffe de la main ).

Vingt-sept petits os habilement articulés, trente-trois articulations,
plus de vingt muscles propres à étendre, fléchir, écarter, rapprocher, mobiliser
dans tous les sens cet admirable squelette, des nerfs d’une sensibilité raffinée
donnant à la peau qui recouvre le tout un pouvoir tactile aiguisé : voilà
l’instrument qui permit à l’homme de changer le monde. Simple appareil
d’exécution, mais, sans lui, le cerveau le plus puissant n’aurait pas été plus
efficace qu’un musicien sans son instrument.
La main façonna les premiers outils et brisa les silex pour en faire
jaillir le feu. Elle sculpta, il y a plus de deux mille ans, la tête de femme
en ivoire de Brassempouy, découverte dans les Landes, ou la statuette de
mammouth en bois de renne de Bruniquel, trouvée dans le Tarn-et-Garonne.
Vers la même époque, elle imprima sa marque sur les parois d’une grotte
indienne de la province de Santa Cruz, en Argentine, comme pour affirmer :
« voici mes mains, voici ma marque, voici la marque de l’homme. »
Elle laboura et sema, pétrit l’argile, forgea le métal, découpa le bois,
tissa l’étoffe. Elle permit à l’aveugle Louis Braille d’inventer l’écriture des

non-voyants et parvint à remplacer la parole dans le langage des sourds-
muets. La main créa le luth, le clavecin et la harpe. Elle greffa des reins et des
cœurs.
Le poignet fermé, la main tendue, la main démonstrative, la main qui
prête serment, la main qui écrit, qui caresse, qui apaise, qui gifle, qui griffe,
qui tue.

D’après J. HAMBURGER ,
Dictionnaire promenade, Edition du Seuil,1989.




ANALYSER

• A quel domaine les informations données dans le premier paragraphe ap-
partiennent-elles?
• Quelle phrase énonce l’idée générale du texte ?
• Quel est le rôle du deuxième paragraphe ?
• ﮦ quels domaines appartiennent les informations données dans le 2ème et
3ème §?
• Dans quel ordre les faits sont-ils présentés?
• Quel est le temps dominant? Quelle est sa valeur?
• Recherchez l’origine du mot chirurgien : pourquoi J.Hamburger s’inté-
resse- t-il particulièrement à la main ?
• Quelle phrase du troisième paragraphe fait allusion à la profession de
l’auteur?
• Relevez les marques de subjectivité dans le texte. Ce dernier pourrait-il
figurer dans un dictionnaire encyclopédique ? Justifiez votre réponse.
• Quelle est la visée communicative de l’auteur? Justifiez le titre de l’oeuvre
de laquelle est extrait ce texte.



EXPRESSION ECRITE

Vous voulez vendre un objet . Vous rédigez successivement :
a- Une notice descriptive ou une petite annonce qui donne toutes les informa-
tions nécessaires sur l’objet en question.
b- Un texte, d’une dizaine de lignes, qui donne envie de l’acheter.

*قلبي ملك ربي*
2010-08-24, 14:29
السلام عليكم
علاه نقولو
tu me manques
وما نقولوش
je te manques
انا انتظر الرد من فضلك

manquer غاب ، نقص = être absent
و عندما نشتاق لشخص يكون هو من غاب عنا و ليس نحن
فنقول أنت غبت عني مما جعلني أشتاق اليك tu me manques و ليس je te manque ؟؟؟؟
فهنا manquer لا يعني مثل العامية "توحش" بل مثله مثل المصرية "وحشني"

هذا ما بصرت به والله أعلم

الباسل17
2010-08-24, 14:32
merci boco c parfait 2 ta part.................

الباسل17
2010-08-24, 14:40
شكرا ...................................

*قلبي ملك ربي*
2010-08-24, 16:08
merci beaucoup encore,

je te demande de corriger mes fautes toujours svp

et je te pose mes premières questions

qu'est ce que ça veut dire les expressions suivantes exactement en arabe et avec des exemples

pas du tout

tout à fait

évidemment

une autre question.;

je trouve des problèmes avec les prépositions surtout comment faire la différence entre la fonction de la préposition en et de

merci encore ma chérie et n'oublies pas de corriger mes fautes svp




Pas du tout (not at all) لا على الاطلاق ، مطلقا، أبدا
للاجابة على merci نقول pas du tout
tout à fait(absolutly) تماما
une vie tout à fait normale حياة عادية تماما

évidemment قد نقصد بها بطريقة واضحة évidente أو
logiquement , naturellement
les tomates sont évidemment chères en cette saison
bien sûr
est ce que je peux utiliser ton téléphone ?évidemment tu n’as pas besoin de demander
بالنسبة لـ les prépositions تفضلي هذا الرابط سيفيدك كثيرا
وان لم تفهمي فلا تتردي بالسؤال
http://www.hku.hk/french/starters/structures/04_prepositions.htm

péposition =حرف جر
أما proposition = جملة

*قلبي ملك ربي*
2010-08-24, 16:26
هذا اول درس في الفرنسية للثالثة ثانوي

لقد تعبت في احضاره


اود منكي اختي الكريمة ان تترجمي
ان استطعتي ما جاء
كجمل كي افهم قليلا




ثم اتمنى ان تجيبي على الاسئلة حسب فهمك


ولك احلى التحيات
وبارك الله فيك



وشكرا




evaluation diagnostique

main
(l’auteur de ce texte est un éminent chirurgien, spécialiste de la greffe de la main ).

Vingt-sept petits os habilement articulés, trente-trois articulations,
plus de vingt muscles propres à étendre, fléchir, écarter, rapprocher, mobiliser
dans tous les sens cet admirable squelette, des nerfs d’une sensibilité raffinée
donnant à la peau qui recouvre le tout un pouvoir tactile aiguisé : Voilà
l’instrument qui permit à l’homme de changer le monde. Simple appareil
d’exécution, mais, sans lui, le cerveau le plus puissant n’aurait pas été plus
efficace qu’un musicien sans son instrument.
La main façonna les premiers outils et brisa les silex pour en faire
jaillir le feu. Elle sculpta, il y a plus de deux mille ans, la tête de femme
en ivoire de brassempouy, découverte dans les landes, ou la statuette de
mammouth en bois de renne de bruniquel, trouvée dans le tarn-et-garonne.
Vers la même époque, elle imprima sa marque sur les parois d’une grotte
indienne de la province de santa cruz, en argentine, comme pour affirmer :
« voici mes mains, voici ma marque, voici la marque de l’homme. »
elle laboura et sema, pétrit l’argile, forgea le métal, découpa le bois,
tissa l’étoffe. Elle permit à l’aveugle louis braille d’inventer l’écriture des

non-voyants et parvint à remplacer la parole dans le langage des sourds-
muets. La main créa le luth, le clavecin et la harpe. Elle greffa des reins et des
cœurs.
Le poignet fermé, la main tendue, la main démonstrative, la main qui
prête serment, la main qui écrit, qui caresse, qui apaise, qui gifle, qui griffe,
qui tue.

D’après j. Hamburger ,
dictionnaire promenade, edition du seuil,1989.




Analyser

• a quel domaine les informations données dans le premier paragraphe ap-
partiennent-elles?
• quelle phrase énonce l’idée générale du texte ?
• quel est le rôle du deuxième paragraphe ?
• ﮦ quels domaines appartiennent les informations données dans le 2ème et
3ème §?
• dans quel ordre les faits sont-ils présentés?
• quel est le temps dominant? Quelle est sa valeur?
• recherchez l’origine du mot chirurgien : Pourquoi j.hamburger s’inté-
resse- t-il particulièrement à la main ?
• quelle phrase du troisième paragraphe fait allusion à la profession de
l’auteur?
• relevez les marques de subjectivité dans le texte. Ce dernier pourrait-il
figurer dans un dictionnaire encyclopédique ? Justifiez votre réponse.
• quelle est la visée communicative de l’auteur? Justifiez le titre de l’oeuvre
de laquelle est extrait ce texte.



Expression ecrite

vous voulez vendre un objet . Vous rédigez successivement :
A- une notice descriptive ou une petite annonce qui donne toutes les informa-
tions nécessaires sur l’objet en question.
B- un texte, d’une dizaine de lignes, qui donne envie de l’acheter.


أحتـــــــــــاج أخي الى القليل من الوقت
وباذن الله سأحاول الاجابة حسب معرفتي

*قلبي ملك ربي*
2010-08-24, 16:29
مشكووورة اختي على مجهودك المبذول
فاما مشكلتي انني لااتقن الفرنسية بتاتا من ناحية التعبير او النحو او الصرف فمشكلتي مشكلة كبيييييييييييييييرة يصعب حلها مع اني حاولت ولم افلح ابدا فارجوا ان اجد عندك الحل . موفقة

لا تقولي هكذا يــــــــــــا أختي
كل شيء بالتعلم و الأخطاء تعلمنا فلا تيأسي و باذن الله ستصلين الى مبتغاك
حاولي فقط
ألم تقولي في توقيعك
شيء لم تحلم به لن تحققه
فأكيد ماتحلمين به ستحققينه
والله المعين
مـــــــــــــــــــاهي مشكلتك بالضبط ؟؟ يعني أنت مبتدئة في الفرنسية ؟؟؟؟
أم لا تتقنين التعبير فقط و لك أساسيات في الفرنسية كالحروف و الكتابة و ماشابه ذلك؟؟؟

*قلبي ملك ربي*
2010-08-24, 16:30
merci boco c parfait 2 ta part.................

العفــــــــــتو أخي
ان شاء الله الكل يستفيد
جزاك الله

بنت جزائر العزة
2010-08-24, 16:59
JE TE REMERCIE DE TOUT MON CŒUR MA CHÉRE SŒUR

je souhaite que tu continue comme ça

c'est bien d'aider qui besoin l'aide

que le Dieu tu garde et protège

j'ai deux questions

le premier est personnel qui te concerne

tu est en quel niveau scolaire?

le deuxieme est concerne la langue encore

si tu veux m'expliquer la différence au sens et la fonction entre

ne.................pas

ne ....................plus

ne....................rien

ne ......................jamais

si tu veux explique en arabe

enfin

acceptes mes grandes remerciement...

*قلبي ملك ربي*
2010-08-24, 17:23
JE TE REMERCIE DE TOUT MON CŒUR MA CHÉRE SŒUR

je souhaite que tu continueras comme ça

c'est bien d'aider qui a besoin d'aide

que Dieu te garde et te protège

j'ai deux questions

la premiere est personnelle qui te concerne

tu est en quel niveau scolaire?

la deuxieme concerne la langue encore

si tu veux m'expliquer la différence entre
Les formes principales de la négation
dans le sens et la fonction
ne.................pas

ne ....................plus

ne....................rien

ne ......................jamais

si tu veux explique en arabe

enfin

acceptes mes grandes remerciements...




هذا العام ان شاء الله ثالثة ثانوي يعني باكالوريا 2011
بالنسبة لسؤالك
تفضلي هذا الرابط سيفيدك الشرح أكثر لأن ما قلتيه من ملاحظات لم ندرسه بصفة خاصة
فكما تعلمناه كلها صيغ للنفي
و لكن حسبما تكون الجملة في صيغة التثبيت تتبعها في صيغة النفي ما يناسبها
أدخلي على الرابط هو شرح بسيط جدا
أتمنى أن يفيدك
http://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-68464.php

الجوهرة السوداء
2010-08-24, 17:38
je suis désolée..je sais bien que je suis en retard ..mais je pense que ce qu'il est important c'est de participer et d'exprimer mes idées..
d'abord..je te remercis ma chérie pour ce formidable sujet...
vraiment..il est parfait..félicitation....
pour moi je suis un peu versée dans la langue française ..car j'adore cette langue..et je vous rassure qu'elle est la langue dominante à l'univercité ...
donc nous sommes obligés de l'apprende..et avant ça ..nous sommes obligés de l'aimer pour l'apprendre..
je croisque la meilleur méthode d'apprendre une langue c'est de boukiner..lisez ce que vous trouver..lisez dans n'importe quel lieu etn'importe quel moment..
pour mes obstacles ..je pense que je fais des fautes orthographiques..
je peus et l'hamdouli lleh exprimer mes idées facilment ..j'en ai aucun probléme ..mais j'utilise des expressions simples ..j'ai pas une grande richesse de diversité linguistique ..et ça se semble qu'un probléme pour moi ..
je reviens à vous pour débattre les obstacles des notres fréres et soeurs...
merci pour une dexième fois..

عاشق الضياع
2010-08-24, 19:13
أحتـــــــــــاج أخي الى القليل من الوقت
وباذن الله سأحاول الاجابة حسب معرفتي



لا تطيلي رجاء

ترجمة واجابة من فضلك

زهراء 255
2010-08-24, 19:56
merci beaucoup pour cette bonne idèe.
j

بنت جزائر العزة
2010-08-24, 20:04
merci beaucoup pour ton aide

et les sites que tu nous donne ils sont très bénéficient

j'espère que le Dieu t'aide pour passe ton bac

et avec le moyen que tu aime inchaa allah

moi........je désire d'être une médecine


et cela demande d'être très fort en français

et ça mon problème.........

.j'aime bien la langue française

mais je trouve des obstacles en écrivant des paragraphes

et en parlant


je souhaite que je trouve ce que cherche ici....

merci encore.....

*قلبي ملك ربي*
2010-08-25, 04:54
لا تطيلي رجاء

ترجمة واجابة من فضلك

باذن الله لن أطيل
و لكن بما أن النص الذي قدمته مفيد جدا
ارتأيت لأن أفتح موضوعا خاصا له
هكذا حتى يستفيد الجميع
و قبل الاجابة سأقوم بالترجمة و شرح بعض الكلمات المهمة
بعدها كل واحد يقوم باعطاء حل بسيط عمّا فهمه
ثم أقدّم الحل الذي أعرفه
هكذا حتى نستفيد حقا فيجب المحاولة قليلا
و باذن الله سأضع الاجابة
ننتظر محاولتك فبهاته الطريقة تعرف نقاط ضعفك و تتعلم أشياء جديدة
ولكن لو قرأت الاجابة مباشرة فلن تستفيد أخي

sarah_funky
2010-08-25, 09:30
شكرا اختي لكني المشكل عندي هو البداية مثلا درك لازمني نحفظ la conjugaison نبدا ونعاود نفشل نخليها وننساها معناها لازمني ارادة اولا ونلقى شكون يساعدني وانا فخورة اني عندي منتدى واصدقاء مثلكم اتوجه اليهم فانا اريد ان اتعلم واحفظ وفي نفس الوقت افهم فانا استطيع الحفظ والتعلم وحدي اما ان افهم فمستحيل على العموم مشكوورة اختي على هذا الموضوع ورانا في امس الحاجة للغة الفرنسية خاصة راني شعبة علو تجريبية فارجوا الساعدة منكم اصدقائي موفقون.
اختكم سارة

✗ ┋ وَړْﮃَةُ آلـﭴَزآئـړْ ┋ ✗
2010-08-25, 10:41
merci beaucoup ma soeur
bonne idée
que le dieu te protège et te garde
moi aussi je vais passer l'examen du bac cette année
mon but c'est avoir mon bac avec 16 ou 17 nchallah
pour étudier la chirurgie dentaire dans l'université
mais tu sais cette branche exige d'être bon en *français
et c'est ça mon problème j'ai aucune base en français
à cause des professeurs de notre lycée qui ne savent rien
tout est en arabe et je déteste cette méthode
s'il te plait ma soeur j'ai besoin de conseils


PS: mon paragraphe est pleins de fautes si je ne te dérange pas aide moi à les corriger

طارق2518
2010-08-25, 10:58
أنا تخلصت من هذه العقبات أو الكثير منها والحل هو:
التكلم بها وكتابتها ولا أبال بالأخطاء وكلما صحح لي شيء حفظته وشكرت من صحح لي
وأقول لمن يضحك علي بأنها ليست لغتي وأخطء فيها كما أحب وأشاء
وشكرا

*قلبي ملك ربي*
2010-08-25, 11:14
je suis désolée..je sais bien que je suis en retard ..mais je pense que ce qu'il est important c'est de participer et d'exprimer mes idées..
d'abord..je te remercie ma chérie pour ce formidable sujet...
vraiment..il est parfait..félicitations....
pour moi je suis un peu versée dans la langue française ..car j'adore cette langue..et je vous rassure qu'elle est la langue dominante à l'université ...
donc nous sommes obligés de l'apprendre..et avant ça ..nous sommes obligés de l'aimer pour l'apprendre..
je crois que la meilleure méthode d'apprendre une langue c'est de bouqiner..lisez ce que vous trouvez..lisez dans n'importe quel lieu et n'importe quel moment..
pour mes obstacles ..je pense que je fais des fautes orthographiques..
je peux et l'hamdouli lleh exprimer mes idées facilment ..j'en ai aucun problème ..mais j'utilise des expressions simples ..j'ai pas une grande richesse de diversité linguistique ..et ça se semble comme un probléme pour moi ..
je reviens à vous pour débattre les obstacles de notres frères et soeurs...
merci pour une dexième fois..

D'abord je te remercie proféndement ma soeur pour ta réponse
Oui je te félicite pour ton niveau
très bien et continue comme ça
بالنسبة الى الأخطاء الاملائية أظننا جميعا نخطأ فيها و للتخلص منها يجب استعمال اللغة كما قلتي في الأول
و المطالعة كثيرا فهي تكسبنا رصيد لغوي جديد
من دون أن أنسى تنظيم الوقت فهو يفيدنا كثيرا
و يفتح لنا الآفاق للتطور
بــــــــــــــــــــــــوركتِ أختي يسرى
أنتظر مشاركاتك المفيدة مرة أخرى
Allah te bénisse

تفضلي هذا الرابط ا×تي الغالية ليس كامل و لكنه مفيد فهو يقدم التصحيح مع السبب
أتمنى أن تطلعي عليه و تقولي رأيك لأن مستواك متقدّم والحمد لله
http://bonpatron.com/

*قلبي ملك ربي*
2010-08-25, 11:19
merci beaucoup pour cette bonne idèe.
j

العفو أختاه
أتمنى لك قضاء وقت مفيد معنا
Allah te garde
حفظك الله

*قلبي ملك ربي*
2010-08-25, 11:27
merci beaucoup pour ton aide

et les sites que tu nous donne ils sont très bénéfiques

j'espère que dieu t'aide pour passer ton bac

et avec la moyene que tu aimes inchaa allah

moi........je désire d'être un médecin


et cela demande d'être très forte en français

et c'est ça mon problème.........

.j'aime bien la langue française

mais je trouve des obstacles en écrivant des paragraphes

et en parlant


je souhaite que je trouve ce que je cherche ici....

merci encore.....







ان شاء الله الكل يحقق أحلامه
العفو أختاه بالنسبة للأخطاء فأنا أحاول تصحيح ما أعرفه و ربما قد لا أنتبه لبعض الأخطاء أو لا أعرفها
فأنا أقدم ما استطعت أختي
وان شاء الله أقدّم لكم القليل من الاستفادة علّنا نطوّر أنفسنا
أوصلك الله الى حلمك و مبتغاك
فاللغات لها مكانة أساسية لذا يجب اعطائها نصيبها من الوقت و تطويرها

الساعية الى التفوق
2010-08-25, 13:11
هذا اول درس في الفرنسية للثالثة ثانوي









لقد تعبت في احضاره


اود منكي اختي الكريمة ان تترجمي
ان استطعتي ما جاء
كجمل كي افهم قليلا




ثم اتمنى ان تجيبي على الاسئلة حسب فهمك


ولك احلى التحيات
وبارك الله فيك



وشكرا




EVALUATION DIAGNOSTIQUE

MAIN
(L’auteur de ce texte est un éminent chirurgien, spécialiste de la greffe de la main ).

Vingt-sept petits os habilement articulés, trente-trois articulations,
plus de vingt muscles propres à étendre, fléchir, écarter, rapprocher, mobiliser
dans tous les sens cet admirable squelette, des nerfs d’une sensibilité raffinée
donnant à la peau qui recouvre le tout un pouvoir tactile aiguisé : voilà
l’instrument qui permit à l’homme de changer le monde. Simple appareil
d’exécution, mais, sans lui, le cerveau le plus puissant n’aurait pas été plus
efficace qu’un musicien sans son instrument.
La main façonna les premiers outils et brisa les silex pour en faire
jaillir le feu. Elle sculpta, il y a plus de deux mille ans, la tête de femme
en ivoire de Brassempouy, découverte dans les Landes, ou la statuette de
mammouth en bois de renne de Bruniquel, trouvée dans le Tarn-et-Garonne.
Vers la même époque, elle imprima sa marque sur les parois d’une grotte
indienne de la province de Santa Cruz, en Argentine, comme pour affirmer :
« voici mes mains, voici ma marque, voici la marque de l’homme. »
Elle laboura et sema, pétrit l’argile, forgea le métal, découpa le bois,
tissa l’étoffe. Elle permit à l’aveugle Louis Braille d’inventer l’écriture des

non-voyants et parvint à remplacer la parole dans le langage des sourds-
muets. La main créa le luth, le clavecin et la harpe. Elle greffa des reins et des
cœurs.
Le poignet fermé, la main tendue, la main démonstrative, la main qui
prête serment, la main qui écrit, qui caresse, qui apaise, qui gifle, qui griffe,
qui tue.

D’après J. HAMBURGER ,
Dictionnaire promenade, Edition du Seuil,1989.




ANALYSER

• A quel domaine les informations données dans le premier paragraphe ap-
partiennent-elles?
• Quelle phrase énonce l’idée générale du texte ?
• Quel est le rôle du deuxième paragraphe ?
• ﮦ quels domaines appartiennent les informations données dans le 2ème et
3ème §?
• Dans quel ordre les faits sont-ils présentés?
• Quel est le temps dominant? Quelle est sa valeur?
• Recherchez l’origine du mot chirurgien : pourquoi J.Hamburger s’inté-
resse- t-il particulièrement à la main ?
• Quelle phrase du troisième paragraphe fait allusion à la profession de
l’auteur?
• Relevez les marques de subjectivité dans le texte. Ce dernier pourrait-il
figurer dans un dictionnaire encyclopédique ? Justifiez votre réponse.
• Quelle est la visée communicative de l’auteur? Justifiez le titre de l’oeuvre
de laquelle est extrait ce texte.



EXPRESSION ECRITE

Vous voulez vendre un objet . Vous rédigez successivement :
a- Une notice descriptive ou une petite annonce qui donne toutes les informa-
tions nécessaires sur l’objet en question.

b- Un texte, d’une dizaine de lignes, qui donne envie de l’acheter.



السلام عليكم و رحمة الله عالى و بركاته


فيما يخص ترجمة النص اريد ان اقول لك اخي ان هذا النص علميun texte scientifique


لذا قد تصعب ترجمته كما يجب ـ ذلك لانه يحتوي على مفردات علمية لذا لن يكون ببساطة نص ادبي قصصي او وصفي


ساحاول ان افيدك ان استطعت


الترجمة :


(كاتب هذا النص هو جراح مشهور . اخصائي في زرع الايدي)


سبع و عشرون عظم صغير مكسو . ثلاث و ثلاثون غضروف ( استعملت هذه الكلمة اعتمادا على الاشتراك الذي تعنيه articulationلكن لست متاكدة )،اكثر من عشرين عضلة مناسبة او ملائمة للتمدد ،التواء ، التفرقة ، التقريب ،التعبئة ،كل هذه المعاني محتواة في هذا الهيكل العضمي الرائع ، اوتار تحتوي على مستشعرات حسية تعطي للجلد الذي يغطيها قدرة كبيرة و شديدة :هذه هي الوسيلة التي تعطي الانسان القدرة على تغيير العالم ، الة تنفيذ بسيطة لكن من دونها لن يكون العقل الذي يعد الاقوى اكثر فعالية من عازف دون الته الموسيقية .


اليد صنعت اول الوسائل و حطمت القيود من اجل ابراز الحماسة ، لقد نقشت ( نحتت ) ، هناك اكثر من الفي سنة ،تم اكشاف راس مراة العاج من brassempouyفي منطقةles andes ،او تمثال الماموث في Bruniquel (منطقة )، وجدت في le tarn-et-Garonne .في نفس العصر . لقد رسخت اثرها على جدار مغارة هندية في مقاطعة Santa Cruz في الارجنتين. وكان هذا يعتبر كاثبات لها :"هنا يديا ،هنا اثري ،هنا اث الانسان "


لقد زرعت (فلحت ) و بذرت ،عجنت الطين ،صنعت المعادن ،قطعت الخشب ،نسجت القماش ،لقد سمحت للاعمى لويس براي بان يخترع كتابة لغير المبصرين و عوضت الكلام في تعاملات الصم البكم .اليد انشات العود و القيثارة ، وزرعت الكلى و القلب .


المعصم المغلوق ،اليد الممدودة ،اليد المشيرة ، اليد التي تلقي اليمين ، اليد التي تكتب ،تداعب ،تمس، تصفع ،تخدش،و التي تقتل .


لقد حاولت ان اترجم المعنى و ليس الكلمات لانني ان فعلت هذا فسيعد خطا و يصير التعبير فاسد للغاية و مع هذا لم اطبق الفكرة بحذافرها و هذا لانني لم اشا ان احذف معلومات من النص
اتمنى ان اكون قد افدت و لو بقدر ضئيل


بالنسبة للكلمات التي قمت بالاحتفاظ بها كما هي اي بالفرنسية فهي عبارة عن اسامي لمناطق لذا من غير الممكن ترجمتها .
اما بالنسبة للاجابات فيجب المحاولة اولا و بعدها نناقشها كما اقترحت الاخت اسماء و هذا للفائدة

عاشق الضياع
2010-08-25, 13:19
باذن الله لن أطيل
و لكن بما أن النص الذي قدمته مفيد جدا
ارتأيت لأن أفتح موضوعا خاصا له
هكذا حتى يستفيد الجميع
و قبل الاجابة سأقوم بالترجمة و شرح بعض الكلمات المهمة
بعدها كل واحد يقوم باعطاء حل بسيط عمّا فهمه
ثم أقدّم الحل الذي أعرفه
هكذا حتى نستفيد حقا فيجب المحاولة قليلا
و باذن الله سأضع الاجابة
ننتظر محاولتك فبهاته الطريقة تعرف نقاط ضعفك و تتعلم أشياء جديدة
ولكن لو قرأت الاجابة مباشرة فلن تستفيد أخي




شكرا لك اختي

لكن اظن هذه تالطريقة مجدية

لا فانا رايت ان النص علمي
وصعبت علي كثيرا بعض الكلمات

فانا اجيد الفرنسية البسيطة قليلا

يعني مبتدى


احاول ان اتلقى ترجمة
واجابة لاحاول وارجع كل هذه الكلمات ويكوةن لدي رصيد جديد

وشكرا لك اختي

عاشق الضياع
2010-08-25, 13:22
شكرا جزيلا لك الاخت ساعية الى التفوق

لكن ارى ان هناك عدم انسجام كبير في النص

لهذا طلبت ترجمته

فانا لم افهم سوى بعض الكلمات القليلة

على العموم

هذا هو اول نص للثالثة ثانوي اقسام علمي

*قلبي ملك ربي*
2010-08-25, 13:23
شكرا اختي لكني المشكل عندي هو البداية مثلا درك لازمني نحفظ la conjugaison نبدا ونعاود نفشل نخليها وننساها معناها لازمني ارادة اولا ونلقى شكون يساعدني وانا فخورة اني عندي منتدى واصدقاء مثلكم اتوجه اليهم فانا اريد ان اتعلم واحفظ وفي نفس الوقت افهم فانا استطيع الحفظ والتعلم وحدي اما ان افهم فمستحيل على العموم مشكوورة اختي على هذا الموضوع ورانا في امس الحاجة للغة الفرنسية خاصة راني شعبة علو تجريبية فارجوا الساعدة منكم اصدقائي موفقون.
اختكم سارة

أختي سارة هذا أمر طبيعي فلتأخذيه ببساطة و لا تجعليه عائقا
أنا أيضا أحيانا أقع في أخطاء صححتها عدّة مرات و كذلك النسيان
و لكن اتعلمين بأنه عندما نتعلم اشياء جديدة ذاكرة الانسان قد تحفظها لمدّة زمنية طويلة
أو تحفظها لمدّة مؤقتة
فان كان الانسان قد حفظ معلومة لأجل زمن فقط مقل الامتحانات فهنا تأكدي بأن تلك المعلومة لا تلبث الا و ننساها
أما ان حفظت معلومة ليس من أجل زمن بل حفظتيها عن فهم و شغف و بغية استعاملها فهناأكيد لا تذهب تلك المعلومة
اعطيك مثالا نحن عادة نحفظ التاريخ و الجغرافيا للقيام بالامتحانات و بعد سنوات عندما تمرين على تلك المعلومة
تتذكرين بأنك حفظتيها و لكن لا تتذكرين شيئا عنها لأن هدفنا أنذاك كان من أجل الامتحان فقط لا من أجل شيء آخر
و لكن قد تقع لك حادثة معينة في صغرك تترك فيك أثر كبير رغم ذلك الزمن بين الحادثة و سنك الآن تبقى في ذهنك من دون نسيان
يعني العقل يحفظ مايهمّ الانسان و يترك المعلومات التي يحس بأن ذلك الانسان لا يبالي بها الا لزمن معين
فهمتي قصدي؟؟؟
و لهذا حاولي تطبيق ماتحفظينه و احفظيه بحب و شغف و أكيد لن يذهب جهدك سدى
و الآن سأحاول مساعدتك
أتعلمين بأن الألفعال في الفرنسية لها 3 عائلات
المجموعة 1 تنتهي بـ er المجموعة 2 تنتهي بـ ir المجموعة الثالثة تختلف
و الآن سنبدأ بالمجموعة 1
دائما مع je و il/elle تكون نهاية الفعل e و مع tu تكون es
مثل je mange
il/elle mange
tu manges

لم أكثر عليك حتى تترسخ المعلومات في ذهنك
أتمنى أن أكون أفدتك
كل شيء سهل بالمثابرة و الاجتهاد و التوكل على الله

*قلبي ملك ربي*
2010-08-25, 13:41
merci beaucoup ma soeur
bonne idée
que Dieu te protège et te garde
moi aussi je vais passer l'examen du bac cette année
mon but c'est d'avoir mon bac avec 16 ou 17 nchallah
pour étudier la chirurgie dentaire dans l'université
mais tu sais cette branche exige d'être excellente en *français
et c'est ça mon problème j'ai aucune base en français
à cause des professeurs de notre lycée qui ne savent rien
tout est en arabe et je déteste cette méthode
s'il te plait ma soeur j'ai besoin de conseils


PS: mon paragraphe est pleine de fautes si je ne te dérange pas aide moi à les corriger

De rien ma soeur
Ne t'inquiètes pas
parce que je vois que tu est très bien en français
يجب فقط أن نطوّر أنفسنا
أختي وردة أظن أن التنظيم و الارادة هما أساس النجاح
قد نقرأ الكثير من النصائح بأنه يجب مشاهدة الأشرطة و الراديو
و كثرة المطالعة سواء كتب أو جرائد
اضافة الى الاستماع و محاولة التطبيق و استعمال اللغة في الحياة اليومية
و لكن اذا لم نعي الأمر و نحاول التغيير من قرارة أنفسنا فصدقيني لا تفيدنا النصائح في شيء
يجب أن نغيّر أفكارنا و نقرّر
بعدها يأتي التنظيم
بالنسبة لك أختي مشكلتك ليس أنك مبتدئة و لكن هي الرفع من المستوى
في هاته الحالة أنصحك و أنصح نفسي معك أن نكرّس القليل من الوقت للغة الفرنسية
يجب أن نجعلها معنا دائما و نضع برنامج يومي لمطالعة شيء مفيد
كذلك التطبيق و محاولة التعبير بالفرنسية
قد لا تجدين من يطبق اللغة معك و لكن لا تيأسي فحلمك أهم
و لهذا قومي بعمل حوار يومي مع نفسك
سأحاول اعطاءك رابط الكتاب الذي يحتوي على عدة حوارات بالفرنسية سيفيدك كثيرا

http://rapidshare.com/files/112015974/Communiquer_en_Francais.rar

خذي دفتر واكتبي ساعة كل يوم للفرنسية
اكتبي مثلا محاور وعناويني لحوارات
مثلا اليوم كيف تعرف نفسك
وحاولي تتقمصي شخصيتين انت وصديقة مثلا لك و ادري الحوار مع نفسك و من الأحسن تسجليه حتى تستمعي لنفسك وهذا سيرفع معنوايتك ويجعلك تكتشفين بعض الاخطاء وتصحيحها
غدا حوار بالصيدلية انت والصيدلي
وقبل ماتبدئي راجعي الحوار الذي قمتي به البارحة مع نفسك شفهي
وهكذ ا مثلا مع كل حوارت المتداولة يوميا لاننا بحاجة للتعبير والانخراط بالمجتمع طبعا
قبل النوم افضل لحظات المراجعة مع نفسك بادراة حوارات شفهيا وممكن بصوت مرتفع حتى تترسخ اكثر
التكرااااااااااااار دائما سيساعدك
هذه طريقة ممكن تلتزمي بها يوميا ساعة مثلا كل يوم و ستجدين تحسن كبير
فمثلا لو التقيت بشخص و أردتي التعرف من غيرتفكير يعني اتوماتيكيا ستعبري و تتواصلي بدون مشاكل
طريقة ثانية
اي موقف بالبيت او بالخارج تخيلي ان لغتك الام الفرنسي وتدربي أن تتحاوري بنفس الموقف

أتمنى أن يستفيد الجميع من هاته الطريقة
و يحاولوا تحميل ذلك الكتاب

الساعية الى التفوق
2010-08-25, 13:43
شكرا جزيلا لك الاخت ساعية الى التفوق

لكن ارى ان هناك عدم انسجام كبير في النص

لهذا طلبت ترجمته

فانا لم افهم سوى بعض الكلمات القليلة

على العموم

هذا هو اول نص للثالثة ثانوي اقسام علمي
ادرك هذا الامر اخي و هذا لانه نص علمي بالنسبة للجمل الاولى اي فيما يخص سبع و عشرون عظم صغير ..... فهذه مكونات اليد فقد قام الكاتب بذكر الخصائص اولا و هذا اسلوب رائع . فاليد قامت بكل شيء في نظر الكاتب و قد شبه العقل بلا يد كالعازف بلا الة موسيقية هذا بالنسبة للفقرة الاولى
بالنسبة للفقرة الثانية لقد ذكر الكاتب بعض ما قام به الانسان من نحت و اكتشافات للاثار و الفضل في ذلك يرجع لليد و كان هذا كبصمة لها اي اثر
في الفقرة الثالثة ذكر لنا الكاتب بعض الاعمال التي تقوم بها اليد من زرع و صنيع ......كما انها عوضت الكلام عند الصم البكم فهم يستعملون الاشارا كما تعلم و عوضت الغير مبصرين بالللمس اظن انك تعرفها انها كتابة البراييعتمدون فيها على اللمس كتعويض للقراءة بالاعين
في الفققرة الاخيرة ذكر لنا مزايا اليد و ما تستطيع القيام به فاليد بحركاتها تسطيع الكتابة و و القتل ....
ارجو ان اكون قد افدتك و الا فساقوم باعادة صياغة النص باسلوب خاص دون التقيد بالمعطيات كلها الموجودة في النص
ان لم تستطع الفهم فارجو ان تقول
و العفو فهذا من واجبنا

عاشق الضياع
2010-08-25, 13:51
حاليا لقد دخلت بعض الكلمات الى راسي من خلال ترجمتك اختي

لقد اعتدمتدت على مواقع الترجمة لكنها لا تجدي نفعا



اختي


لدي فكرة

ارى انكي حسنة في اللغة الفرنسية

اود ان نقدم خدمة لطلاب الثالثة ثانوي

وفي كل مرة نترجم نصا من نصوصهم

في موضوع واحد




هل توافقينني الراي



وفي نفس الوقت يستفيد كلانا

*قلبي ملك ربي*
2010-08-25, 13:55
أنا تخلصت من هذه العقبات أو الكثير منها والحل هو:
التكلم بها وكتابتها ولا أبال بالأخطاء وكلما صحح لي شيء حفظته وشكرت من صحح لي
وأقول لمن يضحك علي بأنها ليست لغتي وأخطء فيها كما أحب وأشاء
وشكرا

بــــــــــــــــــــارك الله فيك أخي
هاته طريقة تجعلنا نتخلص من القيود
فالمحاولة هي التي تحرّرنا
المرة الأولى قد تكون صعبة و لكن مع الزمن نتحسن كثيرا
ان شاء الله الكل يستفيد من نصائحك
جزاك الله

*قلبي ملك ربي*
2010-08-25, 14:02
السلام عليكم و رحمة الله عالى و بركاته


فيما يخص ترجمة النص اريد ان اقول لك اخي ان هذا النص علميun texte scientifique


لذا قد تصعب ترجمته كما يجب ـ ذلك لانه يحتوي على مفردات علمية لذا لن يكون ببساطة نص ادبي قصصي او وصفي


ساحاول ان افيدك ان استطعت


الترجمة :


(كاتب هذا النص هو جراح مشهور . اخصائي في زرع الايدي)


سبع و عشرون عظم صغير مكسو . ثلاث و ثلاثون غضروف ( استعملت هذه الكلمة اعتمادا على الاشتراك الذي تعنيه articulationلكن لست متاكدة )،اكثر من عشرين عضلة مناسبة او ملائمة للتمدد ،التواء ، التفرقة ، التقريب ،التعبئة ،كل هذه المعاني محتواة في هذا الهيكل العضمي الرائع ، اوتار تحتوي على مستشعرات حسية تعطي للجلد الذي يغطيها قدرة كبيرة و شديدة :هذه هي الوسيلة التي تعطي الانسان القدرة على تغيير العالم ، الة تنفيذ بسيطة لكن من دونها لن يكون العقل الذي يعد الاقوى اكثر فعالية من عازف دون الته الموسيقية .


اليد صنعت اول الوسائل و حطمت القيود من اجل ابراز الحماسة ، لقد نقشت ( نحتت ) ، هناك اكثر من الفي سنة ،تم اكشاف راس مراة العاج من brassempouyفي منطقةles andes ،او تمثال الماموث في Bruniquel (منطقة )، وجدت في le tarn-et-Garonne .في نفس العصر . لقد رسخت اثرها على جدار مغارة هندية في مقاطعة Santa Cruz في الارجنتين. وكان هذا يعتبر كاثبات لها :"هنا يديا ،هنا اثري ،هنا اث الانسان "


لقد زرعت (فلحت ) و بذرت ،عجنت الطين ،صنعت المعادن ،قطعت الخشب ،نسجت القماش ،لقد سمحت للاعمى لويس براي بان يخترع كتابة لغير المبصرين و عوضت الكلام في تعاملات الصم البكم .اليد انشات العود و القيثارة ، وزرعت الكلى و القلب .


المعصم المغلوق ،اليد الممدودة ،اليد المشيرة ، اليد التي تلقي اليمين ، اليد التي تكتب ،تداعب ،تمس، تصفع ،تخدش،و التي تقتل .


لقد حاولت ان اترجم المعنى و ليس الكلمات لانني ان فعلت هذا فسيعد خطا و يصير التعبير فاسد للغاية و مع هذا لم اطبق الفكرة بحذافرها و هذا لانني لم اشا ان احذف معلومات من النص
اتمنى ان اكون قد افدت و لو بقدر ضئيل


بالنسبة للكلمات التي قمت بالاحتفاظ بها كما هي اي بالفرنسية فهي عبارة عن اسامي لمناطق لذا من غير الممكن ترجمتها .
اما بالنسبة للاجابات فيجب المحاولة اولا و بعدها نناقشها كما اقترحت الاخت اسماء و هذا للفائدة

بــــــــــــــــــــــــــــــوركتِ أختاه
نعم الأخت أنتِ
لقد وفيتِ و كفيت
كنت سأقوم بترجمته اليوم و لكن وجدتك سبقتيني
جزاكِ الله خيرا
سأحاول مساعدتك بتقديم ترجمة للمصطلحات العلمية
حتى نركّز عليها أكثر
و سأقوم بنقل اقتباسك للموضوع evaluation diagnostique حتى يستفيد الباقي
أكيد بعد أن تسمحي لي أختاه

*قلبي ملك ربي*
2010-08-25, 14:05
شكرا لك اختي

لكن اظن هذه تالطريقة مجدية

لا فانا رايت ان النص علمي
وصعبت علي كثيرا بعض الكلمات

فانا اجيد الفرنسية البسيطة قليلا

يعني مبتدى


احاول ان اتلقى ترجمة
واجابة لاحاول وارجع كل هذه الكلمات ويكوةن لدي رصيد جديد

وشكرا لك اختي

العفو
أشكر الأخت سمية على ترجمتها و جزاها الله خيرا
بالنسبة للنص نعم فهو علمي و هاته المصطلحات جديدة على الكثير منّا
سأحاول التركيز عليها و شرحها حتى يستفيد الجميع اضافة الى ماشرحته الأخت سمية

*قلبي ملك ربي*
2010-08-25, 14:07
ادرك هذا الامر اخي و هذا لانه نص علمي بالنسبة للجمل الاولى اي فيما يخص سبع و عشرون عظم صغير ..... فهذه مكونات اليد فقد قام الكاتب بذكر الخصائص اولا و هذا اسلوب رائع . فاليد قامت بكل شيء في نظر الكاتب و قد شبه العقل بلا يد كالعازف بلا الة موسيقية هذا بالنسبة للفقرة الاولى
بالنسبة للفقرة الثانية لقد ذكر الكاتب بعض ما قام به الانسان من نحت و اكتشافات للاثار و الفضل في ذلك يرجع لليد و كان هذا كبصمة لها اي اثر
في الفقرة الثالثة ذكر لنا الكاتب بعض الاعمال التي تقوم بها اليد من زرع و صنيع ......كما انها عوضت الكلام عند الصم البكم فهم يستعملون الاشارا كما تعلم و عوضت الغير مبصرين بالللمس اظن انك تعرفها انها كتابة البراييعتمدون فيها على اللمس كتعويض للقراءة بالاعين
في الفققرة الاخيرة ذكر لنا مزايا اليد و ما تستطيع القيام به فاليد بحركاتها تسطيع الكتابة و و القتل ....
ارجو ان اكون قد افدتك و الا فساقوم باعادة صياغة النص باسلوب خاص دون التقيد بالمعطيات كلها الموجودة في النص
ان لم تستطع الفهم فارجو ان تقول
و العفو فهذا من واجبنا

بـــــــــارك الله فيكِ
و جعل هذا العمل في ميزان حسناتك
جوزيتِ خيرا أختي سمية
بالتوفيق

الساعية الى التفوق
2010-08-25, 14:22
حاليا لقد دخلت بعض الكلمات الى راسي من خلال ترجمتك اختي

لقد اعتدمتدت على مواقع الترجمة لكنها لا تجدي نفعا



اختي


لدي فكرة

ارى انكي حسنة في اللغة الفرنسية

اود ان نقدم خدمة لطلاب الثالثة ثانوي

وفي كل مرة نترجم نصا من نصوصهم

في موضوع واحد




هل توافقينني الراي



وفي نفس الوقت يستفيد كلانا

لقد قمت بترجمة النص مع الحرص على الحفاظ على اسلوب الكاب لانه في القمة بصراحة و لو استطعت ان تقراه بالفرنسية دون الاعتماد على الترجمة لكان خيرا لك خاصة ان النص ليس على درجة من الصعوبة حتى لا نستطيع فهمه . و لو انني كتبته باسلوبي لفقد النص جماله و رونقه . فيما يخص الترجمة فلا انصحك باستعمالها لانها تترجم كلمة بكلمة و لا تترجم المعنى كما انها تساعد على الخمول لذا عليك باستعمال القاموس في حالة اذا ما استعصت عليك كلمة ما مع الحرص على تذكرها و استعمالها في مواضع اخرى
و انا مبتدئة ايضا في الفرنسية لكن دائما اسعى لتطوير نفسي فيها حبا فيها و رغبة في اتقانها
بالنسبة لاقتراحك فانا ليس لديا مانع المهم الافادة و الاستفادة للجميع خاصة انه يوجد في المنتدى اخوة و اخوات بارعون في الفرنسية مثل الاخت اسماء وفقها الله و اخرون ايضا وفقهم المولى جميعا و بارك فيهم
اتمنى ان يوفقنا الله جميعا الى ما يرضاه

عاشق الضياع
2010-08-25, 14:31
وفق الجميع ان شاء الله اختي

اختي
انا فقد اعتمد على الترجمة للتوضيح النص

اريد الفهم فقط

قرئته عدة مرات
افهم نصف والنصف الاخر يستعصي علي



حسنا الله يوفق الكل



ومعليش كلنا هنا جايين باش نتعلمو

عاشق الضياع
2010-08-25, 15:20
quelle est le différence entre les deux mots
tous
et tout

je suis en attente de votre réponse

الساعية الى التفوق
2010-08-25, 16:34
بــــــــــــــــــــــــــــــوركتِ أختاه

نعم الأخت أنتِ
لقد وفيتِ و كفيت
كنت سأقوم بترجمته اليوم و لكن وجدتك سبقتيني
جزاكِ الله خيرا
سأحاول مساعدتك بتقديم ترجمة للمصطلحات العلمية
حتى نركّز عليها أكثر
و سأقوم بنقل اقتباسك للموضوع evaluation diagnostique حتى يستفيد الباقي

أكيد بعد أن تسمحي لي أختاه

شكرا جزيلا على عباراتك التشجيعية التي لن اوفيك اجرها مهما فعلت
بالنسبة للترجمة و التركيز على المصطلحات العلمية فانا ارى انها فكرة رائعة ليس فقط في هذا النص و لكن سنحتاجها في حياتنا اليومية و المستقبلية خاصة للتخصصات العلمية اما فيما يخص نقل الموضوع فانت غير محتاجة للاستئذان و علاوة على هذا سيكون من الافضل لو فعلت حتى يكون هناك تنظيم فانا ارى انني اخلط عليك المواضيع و اسفة لاجل ذلك .
و دمت في رعاية الله و حفظه
بوركت

*قلبي ملك ربي*
2010-08-25, 16:59
quelle est le différence entre les deux mots
tous
et tout

je suis en attente de votre réponse



tout : masculin singulier
Ex:

tout le monde va bien====tout+m/s

Tous:masculin pluriel
Ex:
tous les livres sont ouvets====tous+m/p

Remarque:
Tout peut avoir bcq de sens

Exercice: A vous de choisir entre tout et tous.


les élèves sont partis en excursion......
Il a visité….......le pays.
Il s'est absenté……........les matins.

ces garçons sont bien habillés ........

les week-ends nous nous reposons.....

le monde l'aime parce qu'il est gentil....... .

ont voté pour lui...... ..



Il a mangé…......le dessert.
Il travaille…......le temps

*قلبي ملك ربي*
2010-08-25, 17:10
شكرا جزيلا على عباراتك التشجيعية التي لن اوفيك اجرها مهما فعلت
بالنسبة للترجمة و التركيز على المصطلحات العلمية فانا ارى انها فكرة رائعة ليس فقط في هذا النص و لكن سنحتاجها في حياتنا اليومية و المستقبلية خاصة للتخصصات العلمية اما فيما يخص نقل الموضوع فانت غير محتاجة للاستئذان و علاوة على هذا سيكون من الافضل لو فعلت حتى يكون هناك تنظيم فانا ارى انني اخلط عليك المواضيع و اسفة لاجل ذلك .
و دمت في رعاية الله و حفظه
بوركت

العفــــــــــــــو أختي سمية
والله أنت من تستحق كل التقدير و الاحترام
و حقك كبير جدا ماعساي الى الدعاء لك بالجزاء من عند الخالق
ربما أكون قد وفيتك حقّك
بالنسبة للموضوع لا لم تخلطي الأمر يا أختاه بل زدتيه ثراء و غناء
وانما أردت فقط أن يكون الأمر منظما و كان من الواجب أن أستأذنك
و بما أنك رضيتِ فسأقوم بذلك
جزاكِ الله خير الجزاء
و زادك علما و حكمة على مجهوداتك

بنت جزائر العزة
2010-08-25, 17:20
salut ma sœur ........merci encore

wallahi .........je voulais de vous aide en ce texte scientifique là

mais s'est dur à moi et difficile hahahah

surtout depuis que je suis encore en deuxième année secondaire.........

je dis à ma sœur ouarda1992 nous avons les mêmes aspirations et les mêmes difficulté

j'espère que tu auras ta moyenne inchaa allah

saha ftorkom

*قلبي ملك ربي*
2010-08-25, 17:39
salut ma sœur ........merci encore

wallahi .........je voulais de vous aide en ce texte scientifique là

mais s'est dur à moi et difficile hahahah

surtout depuis que je suis encore en deuxième année secondaire.........

je dis à ma sœur ساعية الى التفوقnous avons les mêmes aspirations et les mêmes difficulté

j'espère que tu auras ta moyenne inchaa allah

saha ftorkom











أختاه تستطيعين أن توضحي لي ماذا تريدين قوله من هاته الجملة لأنني لم أفهم
بالضبط
je dis à ma sœur ساعية الى التفوقnous avons les mêmes aspirations et les mêmes difficulté

j'espère que tu auras ta moyenne inchaa allah

بنت جزائر العزة
2010-08-25, 21:51
ohhh ma chérie je suis désolé pour cette mystère



J'ai voulu dire


je dis à ma sœur
ouarda1992


nous avons les mêmes aspirations

/c'est d'être un médecin et chirurgien exactement/ ................

et encore nous avons les mêmes préoccupations*


*c'est notre étude à l' Université.........qui exige d'être forte en français

للأسف كتبتها بالمقلوب في المرة الاولى ههههههههه*

و أخطأت في اسم الاخت ايضا.........

✗ ┋ وَړْﮃَةُ آلـﭴَزآئـړْ ┋ ✗
2010-08-25, 22:47
De rien ma soeur
Ne t'inquiètes pas
parce que je vois que tu est très bien en français
يجب فقط أن نطوّر أنفسنا
أختي وردة أظن أن التنظيم و الارادة هما أساس النجاح
قد نقرأ الكثير من النصائح بأنه يجب مشاهدة الأشرطة و الراديو
و كثرة المطالعة سواء كتب أو جرائد
اضافة الى الاستماع و محاولة التطبيق و استعمال اللغة في الحياة اليومية
و لكن اذا لم نعي الأمر و نحاول التغيير من قرارة أنفسنا فصدقيني لا تفيدنا النصائح في شيء
يجب أن نغيّر أفكارنا و نقرّر
بعدها يأتي التنظيم
بالنسبة لك أختي مشكلتك ليس أنك مبتدئة و لكن هي الرفع من المستوى
في هاته الحالة أنصحك و أنصح نفسي معك أن نكرّس القليل من الوقت للغة الفرنسية
يجب أن نجعلها معنا دائما و نضع برنامج يومي لمطالعة شيء مفيد
كذلك التطبيق و محاولة التعبير بالفرنسية
قد لا تجدين من يطبق اللغة معك و لكن لا تيأسي فحلمك أهم
و لهذا قومي بعمل حوار يومي مع نفسك
سأحاول اعطاءك رابط الكتاب الذي يحتوي على عدة حوارات بالفرنسية سيفيدك كثيرا

http://rapidshare.com/files/112015974/Communiquer_en_Francais.rar

خذي دفتر واكتبي ساعة كل يوم للفرنسية
اكتبي مثلا محاور وعناويني لحوارات
مثلا اليوم كيف تعرف نفسك
وحاولي تتقمصي شخصيتين انت وصديقة مثلا لك و ادري الحوار مع نفسك و من الأحسن تسجليه حتى تستمعي لنفسك وهذا سيرفع معنوايتك ويجعلك تكتشفين بعض الاخطاء وتصحيحها
غدا حوار بالصيدلية انت والصيدلي
وقبل ماتبدئي راجعي الحوار الذي قمتي به البارحة مع نفسك شفهي
وهكذ ا مثلا مع كل حوارت المتداولة يوميا لاننا بحاجة للتعبير والانخراط بالمجتمع طبعا
قبل النوم افضل لحظات المراجعة مع نفسك بادراة حوارات شفهيا وممكن بصوت مرتفع حتى تترسخ اكثر
التكرااااااااااااار دائما سيساعدك
هذه طريقة ممكن تلتزمي بها يوميا ساعة مثلا كل يوم و ستجدين تحسن كبير
فمثلا لو التقيت بشخص و أردتي التعرف من غيرتفكير يعني اتوماتيكيا ستعبري و تتواصلي بدون مشاكل
طريقة ثانية
اي موقف بالبيت او بالخارج تخيلي ان لغتك الام الفرنسي وتدربي أن تتحاوري بنفس الموقف

أتمنى أن يستفيد الجميع من هاته الطريقة
و يحاولوا تحميل ذلك الكتاب







waw ! je te remercie beaucoup ma chère soeur
tu m'a aider beaucoup par ces conseils
je vais appliquer cette méthode nchallah
je te souhaite la réussite au bac

✗ ┋ وَړْﮃَةُ آلـﭴَزآئـړْ ┋ ✗
2010-08-25, 22:51
ohhh ma chérie je suis désolé pour cette mystère



J'ai voulu dire


je dis à ma sœur
ouarda1992


nous avons les mêmes aspirations

/c'est d'être un médecin et chirurgien exactement/ ................

et encore nous avons les mêmes préoccupations*


*c'est notre étude à l' Université.........qui exige d'être forte en français

للأسف كتبتها بالمقلوب في المرة الاولى ههههههههه*

و أخطأت في اسم الاخت ايضا.........







merci beaucoup ma chère*
je te souhaite la réussite au bac 2011 avec une bonne moyenne pour réaliser ton rêve d'être chirurgienne*

رحاب بن عودة
2010-08-25, 22:57
بوركـــــــــــــــــــــــــــتِ أختي الغالية رحاب
أنا أيضا لست بارعة كل البراعة في الفرنسة و لكن الشيء الذي يجعلك تتحسنين هو حبك للغة
فعندما تحبين شيئا تستطيعين تعلمه بكل سهوله
لأنك تدرسينه بلذة و تمتع وهو مايساعدك أكثر
و لهذا لا تدرسي من اجل الضغوطات بل ادرسي تلك المادة عن حبّ
و سترين الفارق الكبير
كما أود اعطاءك ملاحظة je suis en train de lire هي أنا الآن أقوم بالقراءة يعني الفعل يوقم بالوقوع
و لكن ان أردت التكلم عن قراءتك في الماضي و تواصل الحدث في ذلك الزمن قولي j'étais en train de lire ؟؟؟؟؟
اذن سأعطيك هاته الاضافة حتى لا يختلط عليك الأمر بالنسبة لـ en train de
Entrain est un nom masculin qui signifie « vivacité, gaieté ».
Exemples :
- Ce chanteur était reconnu pour son entrain sur scène.
- Plein d’entrain, Gilbert ne se décourageait jamais malgré les ennuis qu’il avait.

En train est une locution composée de la préposition en et du nom train. Elle signifie « être dans de bonnes dispositions, être en forme », ou, pour les choses, « être en voie d’exécution ».


Exemples :
- Il était épuisé et je m’évertuais à le mettre en train.
- Le chantier était prêt, la construction était enfin en train.
و هذا ما قصدته الآن و ما استعملتيه أختي رحلب
En train de est une locution prépositive que l’on emploie devant un verbe à l’infinitif pour exprimer une action qui se déroule.

Exemple :

- Le professeur était en train de parler et il ne fallait surtout pas le déranger.

je te remercie pour la deuxième fois ma belle soeur Asma
j'aime le français bien sur
et nous sommes obligés de l'apprendre , car elle est la langue de toutes les branches scientifiques dans l'université
je te souhaite la réussite au bac avec bonne note
Dieu te garde et te protège

*قلبي ملك ربي*
2010-08-26, 05:03
ohhh ma chérie je suis désolé pour cet mystère



J'ai voulu dire


je dis à ma sœur
ouarda1992


nous avons les mêmes aspirations

/c'est d'être un médecin et chirurgien exactement/ ................

et encore nous avons les mêmes préoccupations*


*c'est notre étude à l' université.........qui exige d'être forte en français

للأسف كتبتها بالمقلوب في المرة الاولى ههههههههه*

و أخطأت في اسم الاخت ايضا.........







C'est pas grave ma soeur
Mais très bien tu n'a pas fait des fautes
sauf le mot "mystère" est un mot masculin
Allah soit avec toi ma soeur

*قلبي ملك ربي*
2010-08-26, 05:11
waw ! je te remercie beaucoup ma chère soeur
tu m'a aidé beaucoup avec ces conseils
je vais appliquer cette méthode nchallah
je te souhaite la réussite au bac

Pas de quoi ma soeur
Tu m'a aidé = le passé composé
par ces conseils لست متأكدة و لكن الذي اعتدناه avec ces conseils و لكن لست متأكدة
و أنت ماذا ترين أختي وردة؟؟

*قلبي ملك ربي*
2010-08-26, 06:48
je te remercie pour la deuxième fois ma belle soeur Asma
j'aime le français bien sur
et nous sommes obligées de l'apprendre , car elle est la langue de toutes les branches scientifiques dans l'université
je te souhaite la réussite au bac avec une bonne note
Dieu te garde et te protège

العفو أختي رحاب
أنت مجتهدة و باذن الله ستصلين الى ماتريدين فأنت من الذين ينطبق عليهم المثل Vouloir c'est pouvoir أتمنى أنك فهمتيه
الآن سأعطيك ملاحظة حول ma belle soeur أعلم بأنك استعلتيها من باب تقريب الشخص مثل كلمة ma belle و لكن أودّ اخبارك بأن
معنى ma belle-soeur هو
sœur de la personne qu'on épouse أخت الزوج (أو الزوجة)
أو
épouse du frère زوجة الأخ

بالنسبة للأخطاء فماهو مصحح باللون الأحمر و لكن هاته المرّة أنت من تعلّل سبب التصحيح و أنا أنتظر منك الاجابة الصحيحة؟؟
كذلك لك مهمّة أخرى أرأيتِ ماهو مكتوب بالأزرق هو كلام صحيح و لكن نستطيع تعويضه بكلمة مرادفة أتمنى أن تجديها؟؟

sarah_funky
2010-08-26, 08:57
مشكووووووووووورة اختي وساحاول بكل مجهودي واتحدى العقبات........

بنت جزائر العزة
2010-08-26, 09:35
merci beaucoup ma chère*
je te souhaite la réussite au bac 2011 avec une bonne moyenne pour réaliser ton rêve d'être chirurgienne*

merci ma sœur

mais je ne suis pas au bac 2011

je suis au bac 2012

je te souhaite la réussite aussi

et avec une bonne moyenne /entre 16 et 18 comme t'a dit

bonne chance

بنت جزائر العزة
2010-08-26, 09:47
C'est pas grave ma soeur
Mais très bien tu n'a pas fait des fautes
sauf le mot "mystère" est un mot masculin
Allah soit avec toi ma soeur

merciiiiii

je suis si heureuse car je n'a pas fait beaucoup de fautes
merci encore pour la correction

une nouvelle demande

peut -tu me explique la différence entre la fonction du temps du passé suivants

le passé simple
le passé composé
l'imparfait

merci encore mas sœur.......

ام ريان
2010-08-26, 10:05
[salut ma fille a ce que je vois tu es bonne dans toute les langues et c'est tres bien de vouloir aider les :mh92::mh92:autres qui n'arirvent pas a faire des phrases justes en français merci pour cette aide gratuite qui pourrrai aider les gens faibles thannemirth arthoufath :19::19::19:[/LEFT]
il faut pas m'en voulour si j'ai fais des fautes parceque comme tu le sais bien je suis une prof d'arabe

✗ ┋ وَړْﮃَةُ آلـﭴَزآئـړْ ┋ ✗
2010-08-26, 11:40
Pas de quoi ma soeur
Tu m'a aidé = le passé composé
par ces conseils لست متأكدة و لكن الذي اعتدناه avec ces conseils و لكن لست متأكدة
و أنت ماذا ترين أختي وردة؟؟

merci beaucoup pour la correction ma soeur tu as raison

✗ ┋ وَړْﮃَةُ آلـﭴَزآئـړْ ┋ ✗
2010-08-26, 11:41
merci ma sœur

mais je ne suis pas au bac 2011

je suis au bac 2012

je te souhaite la réussite aussi

et avec une bonne moyenne /entre 16 et 18 comme t'a dit

bonne chance



merci beaucoup ma chère je te souhaite la réussite au bac 2012 avec une exellente moyenne

bon courage au deuxième année

بنت جزائر العزة
2010-08-26, 11:58
merci beaucoup ma chère je te souhaite la réussite au bac 2012 avec une exellente moyenne

bon courage au deuxième année


merci ma sœur

inchaa alllah

bonne courage toi encore ma chérie

✗ ┋ وَړْﮃَةُ آلـﭴَزآئـړْ ┋ ✗
2010-08-26, 11:58
tout : masculin singulier
Ex:

tout le monde va bien====tout+m/s

Tous:masculin pluriel
Ex:
tous les livres sont ouvets====tous+m/p

Remarque:
Tout peut avoir bcq de sens

Exercice: A vous de choisir entre tout et tous.


les élèves sont partis en excursion......
Il a visité….......le pays.
Il s'est absenté……........les matins.

ces garçons sont bien habillés ........

les week-ends nous nous reposons.....

le monde l'aime parce qu'il est gentil....... .

ont voté pour lui...... ..



Il a mangé…......le dessert.
Il travaille…......le temps

merci beaucoup ma soeur pour l'explication moi aussi j'avais besoin cette leçon


l'exercice

Tous les élèves sont parties en excursion

Il a visité tous les pays

Il s'est absenté tous les matins.

tous ces garçons sont bien habillés


Tous les week-ends nous nous reposons

Tout le monde l'aime parce qu'il est gentil

Tous ont voté pour lui

nano1993
2010-08-26, 14:11
mr6 pr l'idée ca c incroyable tu es génialle ma belle

milibest
2010-08-26, 15:38
Salut tout le monde
Je sais que je suis retard mais j'ai aimé ton bénéfice et agréable sujet parce que presque tous les élèves ont des obstacles a

à cette langue et moi je suis une de ces qui ont des problème car je suis scientifique et ma filière a besoin de français .

Merci encore pour ton sujet et je serai très *******e esi tu me correcte ma écriture et tu me donne des conseils pour améliorer mon niveau

*قلبي ملك ربي*
2010-08-26, 16:57
مشكووووووووووورة اختي وساحاول بكل مجهودي واتحدى العقبات........

باذن الله أختاه
هكذا يجب أن تكوني
قوي ارادتك و توكلي على الله و باذن الله لن يخيبك و ستصلين الى حلمك
بالتوفيق

*قلبي ملك ربي*
2010-08-26, 17:04
salut tout le monde
je sais que je suis retard mais j'ai aimé ton bénéfique et agréable sujet parce que la plupart des élèves ont des obstacles

dans cette langue et moi je suis une de ces cas car je suis scientifique et ma filière a besoin de français .

Merci encore pour ton sujet et je serai très *******e si tu me correctes mon écriture et tu me donnes des conseils pour améliorer mon niveau
سأعيد لك جوابي للأخت وردة
فهو سيفيدك كثيرا
و أتمنى ان تطلعي على الردود السابقة أختاه و باذن الله تجدين سؤلك
وان أردت شيئا آخر فلن أبخل عليك باذن الله
أتمنى أنني أفدتك ولو بالقليل
هذا بعض ما أعرفه وان شاء الله يكون صائب
بالتوفيق

de rien ma soeur
ne t'inquiètes pas
parce que je vois que tu est très bien en français
يجب فقط أن نطوّر أنفسنا
أختي وردة أظن أن التنظيم و الارادة هما أساس النجاح
قد نقرأ الكثير من النصائح بأنه يجب مشاهدة الأشرطة و الراديو
و كثرة المطالعة سواء كتب أو جرائد
اضافة الى الاستماع و محاولة التطبيق و استعمال اللغة في الحياة اليومية
و لكن اذا لم نعي الأمر و نحاول التغيير من قرارة أنفسنا فصدقيني لا تفيدنا النصائح في شيء
يجب أن نغيّر أفكارنا و نقرّر
بعدها يأتي التنظيم
بالنسبة لك أختي مشكلتك ليس أنك مبتدئة و لكن هي الرفع من المستوى
في هاته الحالة أنصحك و أنصح نفسي معك أن نكرّس القليل من الوقت للغة الفرنسية
يجب أن نجعلها معنا دائما و نضع برنامج يومي لمطالعة شيء مفيد
كذلك التطبيق و محاولة التعبير بالفرنسية
قد لا تجدين من يطبق اللغة معك و لكن لا تيأسي فحلمك أهم
و لهذا قومي بعمل حوار يومي مع نفسك
سأحاول اعطاءك رابط الكتاب الذي يحتوي على عدة حوارات بالفرنسية سيفيدك كثيرا

http://rapidshare.com/files/112015974/communiquer_en_francais.rar

خذي دفتر واكتبي ساعة كل يوم للفرنسية
اكتبي مثلا محاور وعناويني لحوارات
مثلا اليوم كيف تعرف نفسك
وحاولي تتقمصي شخصيتين انت وصديقة مثلا لك و ادري الحوار مع نفسك و من الأحسن تسجليه حتى تستمعي لنفسك وهذا سيرفع معنوايتك ويجعلك تكتشفين بعض الاخطاء وتصحيحها
غدا حوار بالصيدلية انت والصيدلي
وقبل ماتبدئي راجعي الحوار الذي قمتي به البارحة مع نفسك شفهي
وهكذ ا مثلا مع كل حوارت المتداولة يوميا لاننا بحاجة للتعبير والانخراط بالمجتمع طبعا
قبل النوم افضل لحظات المراجعة مع نفسك بادراة حوارات شفهيا وممكن بصوت مرتفع حتى تترسخ اكثر
التكرااااااااااااار دائما سيساعدك
هذه طريقة ممكن تلتزمي بها يوميا ساعة مثلا كل يوم و ستجدين تحسن كبير
فمثلا لو التقيت بشخص و أردتي التعرف من غيرتفكير يعني اتوماتيكيا ستعبري و تتواصلي بدون مشاكل
طريقة ثانية
اي موقف بالبيت او بالخارج تخيلي ان لغتك الام الفرنسي وتدربي أن تتحاوري بنفس الموقف

أتمنى أن يستفيد الجميع من هاته الطريقة
و يحاولوا تحميل ذلك الكتاب

الفلاح المحترف
2010-08-26, 17:05
السلام عليكم أختي
ممكن بعض القواعد العامة في الفرنسية خاصة في grammaire و vocabulaire

*قلبي ملك ربي*
2010-08-26, 17:20
mr6 pr l'idée ca c incroyable tu es géniale ma belle

العفو اختاه
شكرا على مرورك المشجع
أتمنى أنك استفدتِ ولو بالقليل
Allah te récompense

*قلبي ملك ربي*
2010-08-26, 17:27
[salut ma fille a ce que je vois tu es bonne dans toute les langues et c'est tres bien de vouloir aider les :mh92::mh92:autres qui n'arirvent pas a faire des phrases justes en français merci pour cette aide gratuite qui pourrrai aider les gens faibles thannemirth arthoufath :19::19::19:[/LEFT]
il faut pas m'en voulour si j'ai fais des fautes parceque comme tu le sais bien je suis une prof d'arabe

Salut ma prof
J'éspère que tu vas bien
Merci bcp pour ta réponse qui m'encourage
mais je suis seulemnet une élève
qui a un modeste niveau pas plus de ça ma prof
et pour l'aide
nous savons très bien que
الله في عون العبد ماكان العبد في عون أخيه
et la preuve de ça vous mes profs qui m'ont aidé en kabyle
donc c'est mon devoir d'aider les autres
akmy7rez rabi

*قلبي ملك ربي*
2010-08-26, 17:41
merci beaucoup ma soeur pour l'explication moi aussi j'avais besoin de cette leçon


l'exercice

Tous les élèves sont parties en excursion

Il a visité tous les pays

Il s'est absenté tous les matins.

tous ces garçons sont bien habillés


Tous les week-ends nous nous reposons

Tout le monde l'aime parce qu'il est gentil

Tous ont voté pour lui



Très bien ma soeur
je te félicite 10/10
mais pouruqoi tu n'as pas continué les dernières phrases?

*قلبي ملك ربي*
2010-08-26, 17:45
merci ma sœur

inchaa alllah

bonne courage toi encore ma chérie

أختاه ماهو مكتوب بالأحمر أظنه خاطئ
فمــــــا رأيك أنت؟؟؟ و ان كان كذلك فماهو تصحيحك مع التعليل؟
أما ماهو بالأسود فهناك بديل أفضل منه والا نقول merci à toi encore
أو bon courage à toi encore يعني نضيف à
هذا حسب ما أعرفه و قد يكون رأيي خطأ يحتمل الصواب

°واحد من الناس °
2010-08-26, 17:46
Très bien ma soeur
je te félicite 10/10
mais pouruqoi tu n'as pas continué les dernières phrases?



pourquoi
.......

°واحد من الناس °
2010-08-26, 17:51
أختاه ماهو مكتوب بالأحمر أظنه خاطئ
فمــــــا رأيك أنت؟؟؟ و ان كان كذلك فماهو تصحيحك مع التعليل؟
أما ماهو بالأسود فهناك بديل أفضل منه والا نقول merci à toi encore
هذا حسب ما أعرفه و قد يكون رأيي خطأ يحتمل الصواب




نقولو le courage

مشي la courage


وفي هذه الحالة
يتعين وضع bon

وليس
bonne





فمثلا

la chance


نقول

bonne chance




اتمنى ان يكون التفسير المطلوب

*قلبي ملك ربي*
2010-08-26, 17:52
pourquoi
.......


نعم اخي بارك الله فيك
من سرعتي لم أنتبه
جزاك الله

*قلبي ملك ربي*
2010-08-26, 17:57
نقولو le courage

مشي la courage


وفي هذه الحالة
يتعين وضع bon

وليس
bonne





فمثلا

la chance


نقول

bonne chance




اتمنى ان يكون التفسير المطلوب
نعم هذا هو بالضبط لأن courage هو اسم مذكر
و لهذا نقول bon و ليس bonne
بارك الله فيك

°واحد من الناس °
2010-08-26, 17:58
ههههههه
معليش اختي
اولا نصحح اخطائي
لاني متوسط وربما ضعيف حتى فيها
ميهمش

والله يبارك اختي

الله يخليك ديما يد للعون

°واحد من الناس °
2010-08-26, 18:00
نعم هذا هو بالضبط لأن courage هو اسم مذكر
و لهذا نقول bon و ليس bonne
بارك الله فيك




شكرا لك
تتعاملين وكانك استاذة




لكن من وجهة نظري تستحقين ان تكوني استاذة



لاحظت طريقة تصحيحك للاخطاء

وايضا باسلوب

هو ما يجب ان يتبعه الاساتذة


لكن لا حياة لمن تنادي

*قلبي ملك ربي*
2010-08-26, 18:08
السلام عليكم أختي
ممكن بعض القواعد العامة في الفرنسية خاصة في grammaire و vocabulaire

بالنسبة للقواعد هناك الكثير من المواضيع فيما يخص كلاهما
و من الأفضل دراسة كل موضوع على حدى
هذا رابط garmmaire و فيه أيضا vocabulaire
http://www.lepointdufle.net/grammaire_conjugaison.htm
وهذا رابط آخر للـ vocabulaire
http://www.u-picardie.fr/CRL/minimes/francais/voc_f.htm

بنت جزائر العزة
2010-08-26, 18:16
أختاه ماهو مكتوب بالأحمر أظنه خاطئ
فمــــــا رأيك أنت؟؟؟ و ان كان كذلك فماهو تصحيحك مع التعليل؟
أما ماهو بالأسود فهناك بديل أفضل منه والا نقول merci à toi encore
أو bon courage à toi encore يعني نضيف à
هذا حسب ما أعرفه و قد يكون رأيي خطأ يحتمل الصواب



ouiiiiiiiii

tu as raison ma sœur

il faut que je dis :

bon courage

car courage est un mot masculin

n'est ce pas?? ........ma chère

merci beaucoup pour la correction

بنت جزائر العزة
2010-08-26, 18:31
Salut ma prof
J'éspère que tu vas bien
Merci bcp pour ta réponse qui m'encourage
mais je suis seulemnet une élève
qui a un modeste niveau pas plus de ça ma prof
et pour l'aide
nous savons très bien que
الله في عون العبد ماكان العبد في عون أخيه
et la preuve de ça vous mes profs qui m'ont aidé en kabyle
donc c'est mon devoir d'aider les autres
akmy7rez rabi

bravoooooooooo

tu es vraiment trés modeste

j'ai admiré de ta personnalité

qui est si poli et sage et aidant

que le Dieu le fait de la balance de tes bonnes actions ma chere

✗ ┋ وَړْﮃَةُ آلـﭴَزآئـړْ ┋ ✗
2010-08-26, 23:26
Très bien ma soeur
je te félicite 10/10
mais pouruqoi tu n'as pas continué les dernières phrases?


Désolé ma soeur j'ai oublié les deux dernières*phrases



Il a mangé tout le dessert.
Il travaille tout le temps

✗ ┋ وَړْﮃَةُ آلـﭴَزآئـړْ ┋ ✗
2010-08-26, 23:36
salut ma prof
j'ai une petite question
et je souhaite que tu m'aide
quand ont utilise ces deux mot: dont, quant

بنت جزائر العزة
2010-08-27, 07:09
salut ma prof
j'ai une petite question
et je souhaite que tu m'aide
quand ont utilise ces deux mot: dont, quant



moi aussi j'avais voulu de poser ce question

surtout ce qui concerne l'utilisation de mot:dont

*قلبي ملك ربي*
2010-08-27, 07:50
merciiiiii

je suis si heureuse car je n'a pas fait beaucoup de fautes
merci encore pour la correction

une nouvelle demande

peut -tu me explique la différence entre la fonction du temps du passé suivants

le passé simple
le passé composé
l'imparfait

merci encore ma sœur.......




نبدأ بالماضي البسيط Passé simple: يستعمل في وصف الأحداث في الماضي ولكن بشرط أن يكون التاريخ محدد مثلا عندما نصف أحداث ثورة 1954 يجب أن نستعمل الماضي البسيط

Le passé simple, temps du récit
الماضي المركب Passé composé: يقابل في العربية استعمال حرف التحقيق قد، إذ انه عندما نستعمل الماضي المركب نكون قد أكدنا على انتهاء الفعل في الماضي.
Le passé composé, temps du discours
الماضي القريب imparfait : وهو تقريبا الأكثر استعمالاً ، إذ أنه يستعمل في وصف الأحداث في الماضي في حالة : العادة ، القصة أو الرواية ، و الوصف مثل السماء كانت صافية والشمس كانت مشرقة .....الخ و نستعمل في هذه الحالة الماضي القريب، وكما قلنا يستعمل دائما في القصص والروايات.
L’imparfait est un temps qui exprime le passé. C’est un temps qui exprime une durée indéfinie et qui nous sert à expliquer le décor de l’action, la répéticion dans le passé

*قلبي ملك ربي*
2010-08-27, 07:58
Désolé ma soeur j'ai oublié les deux dernières*phrases



Il a mangé tout le dessert.
Il travaille tout le temps

désolé هو عبارة عن adjectif يعني يتغير من المذكر الى المؤنث فيصبح désolée
واذا أردنا التكلم عن المؤنث نقول je suis désolée
بالنسبة للحل أظنك قد أصبتِ
واصلي هكذا أختاه
و بالتوفيق ان شاء الله

*قلبي ملك ربي*
2010-08-27, 08:05
salut ma prof
j'ai une petite question
et je souhaite que tu m'aide
quand ont utilise ces deux mot: dont, quant

أولا أختي وردة أنا مجرد تلميذة مثلكم و لكن أجتهد قليلا حتى عندما لا اعرف الجواب
أبحث عنه فقط هذا كل مافي الأمر
بالنسبة لكلامك الخطأ الأول يختص بالتصريف فيجب أن تنتبهي الى نهاية الفعل
و الخطأ الثاني قمت بطرح سؤال و لكن أصغتيه بطريق الجواب
يعني أردت القول متى نستعمل و لكن بقولك quand ont utilise نستعملها في الجواب
فأتمنى أن تصححي الأخطاء الآن، هكذا حتى تستفيدي أكثر؟؟؟؟؟

*قلبي ملك ربي*
2010-08-27, 08:21
Dont
ركزي جيدا على استعمال dont فلها الكثير من الاستعمالات
و لكن هذا شرح بسيط مع أمثلة توضيحة أكيد سيساعدك
Dont est pronom relative
Dont est le pronom relatif qui équivaut à de + antécédent dans la relative.
مثال
Il connaît l'homme dont nous avons parlé (homme est l'antécédent de dont ): nous avons parlé de l'homme
Dont et le possessif
Lorsque dans une relative, l'emploi de dont permet d'identifier le possesseur, il est inutile d'employer le déterminant possessif
مثال.
C'est un problème dont il ne faut pas sous-estimer l'importance (= il ne faut pas sous-estimer l'importance du problème. On ne dira donc pas dont il ne faut pas sous-estimer son importance : dont et son seraient redondants
Dont et en
Il est inutile d'utiliser dans une relative le pronom en qui renverrait au même terme que dont
مثال
Je vous renvoie aux questions dont on a déjà parlé (et non dont on en a déjà parlé). C'est quelque chose dont il a envie (et non dont il en a envie).
Dont et que
Dont a la valeur d'un complément introduit par de. C'est donc le pronom relatif qu'il faut utiliser pour tous les verbes ou locutions verbales construisant leur complément avec de
مثــــــــال.
C'est un problème dont nous avons conscience (et non c'est un problème que nous avons conscience, car avoir conscience construit ses compléments avec de : avoir conscience de quelque chose).
C'est un vieux souvenir qu'il ne se rappelle plus très bien (et non pas dont il se rappelle, car on dit se rappeler quelque chose, et non pas se rappeler de quelque chose).

*قلبي ملك ربي*
2010-08-27, 08:26
La locution quant à
On écrit avec un t final quant à qui a la valeur d'une préposition. Cette locution introduit des noms ou des infinitifs et est employée dans le sens de « en ce qui concerne »
مثـال. Quant à votre commande, elle n'est pas encore arrivée. Nous avons été satisfaits de l'expérience, mais quant à la renouveler immédiatement, nous devons y réfléchir.


مــــــارأيكما أختي وردة و بنت جزائر العزة أن نأخذ كل مرحلة بمفردها و نقوم بدراستها جيدا مع تمرين حتى يتضح الفهم أكثر
لكل من استعمالات dont و quant à ؟؟؟؟

*قلبي ملك ربي*
2010-08-27, 08:40
Dont
L'emploi du pronom relatif

Dont est un pronom relatif qui remplace de + antécédent dans la subordonnée relative.
اذا أردنا ربط جملة مع أخرى من دون اعادة

فمثلا لو قلنا Voici mon fils هاهو ولدي
بعدها مباشرة je t'ai parlé de mon fils كلمتك عن ولدي

في هاته الحالة تكون هناك اعادة و يصبح تعبير ركيك

و لهذا أنظر الى الجملة الثانية je t'ai parlé de mon fils
فنجدها بهذا الشكل de+ antécédant يعني Fils est l'antécédent de dont

و بما أن dont تعوّض de +antécédant نقول مباشرة
Voici mon fils dont je t'ai parlé.

.

بنت جزائر العزة
2010-08-27, 08:52
La locution quant à
On écrit avec un t final quant à qui a la valeur d'une préposition. Cette locution introduit des noms ou des infinitifs et est employée dans le sens de « en ce qui concerne »
مثـال. Quant à votre commande, elle n'est pas encore arrivée. Nous avons été satisfaits de l'expérience, mais quant à la renouveler immédiatement, nous devons y réfléchir.


مــــــارأيكما أختي وردة و بنت جزائر العزة أن نأخذ كل مرحلة بمفردها و نقوم بدراستها جيدا مع تمرين حتى يتضح الفهم أكثر
لكل من استعمالات dont و quant à ؟؟؟؟



bien sur ............nous sommes prêtes

vas-y ma chére

بنت جزائر العزة
2010-08-27, 09:03
Dont
L'emploi du pronom relatif

Dont est un pronom relatif qui remplace de + antécédent dans la subordonnée relative.
اذا أردنا ربط جملة مع أخرى من دون اعادة

فمثلا لو قلنا Voici mon fils هاهو ولدي
بعدها مباشرة je t'ai parlé de mon fils كلمتك عن ولدي

في هاته الحالة تكون هناك اعادة و يصبح تعبير ركيك

و لهذا أنظر الى الجملة الثانية je t'ai parlé de mon fils
فنجدها بهذا الشكل de+ antécédant يعني Fils est l'antécédent de dont

و بما أن dont تعوّض de +antécédant نقول مباشرة
Voici mon fils dont je t'ai parlé.




.



merci beaucoup j'ai comprit cette point très bien

garce à ton explication simplifié

رحاب بن عودة
2010-08-27, 09:49
العفو أختي رحاب
أنت مجتهدة و باذن الله ستصلين الى ماتريدين فأنت من الذين ينطبق عليهم المثل Vouloir c'est pouvoir أتمنى أنك فهمتيه
الآن سأعطيك ملاحظة حول ma belle soeur أعلم بأنك استعلتيها من باب تقريب الشخص مثل كلمة ma belle و لكن أودّ اخبارك بأن
معنى ma belle-soeur هو
sœur de la personne qu'on épouse أخت الزوج (أو الزوجة)
أو
épouse du frère زوجة الأخ

بالنسبة للأخطاء فماهو مصحح باللون الأحمر و لكن هاته المرّة أنت من تعلّل سبب التصحيح و أنا أنتظر منك الاجابة الصحيحة؟؟
كذلك لك مهمّة أخرى أرأيتِ ماهو مكتوب بالأزرق هو كلام صحيح و لكن نستطيع تعويضه بكلمة مرادفة أتمنى أن تجديها؟؟

acceptes mes grandes remerciements
d'accord , la prochaine fois je n'utiliserai pas cette expression
pour les fautes , j'ai comprit la correction de la deuxième
on utilise "toutes" car le nom "branches" c'est un nom féminin pluriel
mais la première faute , pourquoi exactement t'écris l'adjectif "obligées" avec e
nous c'est un pronom sois féminin pluriel sois masculin pluriel sois c'est mélange entre les deux , c'est pourquoi , normalement nous devons écrire l'adjectif sans e je pense
j'attend ta remarque pour ce question
merci aussi Asma

الساعية الى التفوق
2010-08-27, 12:18
acceptes mes grandes remerciements



d'accord , la prochaine fois je n'utiliserai pas cette expression
pour les fautes , j'ai comprit la correction de la deuxième
on utilise "toutes" car le nom "branches" c'est un nom féminin pluriel
mais la première faute , pourquoi exactement t'écris l'adjectif "obligées" avec e
nous c'est un pronom sois féminin pluriel sois masculin pluriel sois c'est mélange entre les deux , c'est pourquoi , normalement nous devons écrire l'adjectif sans e je pense
j'attend ta remarque pour ce question

merci aussi Asma

السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته
ان سمحتما لي فلديا تدخل بالنسبة لمشكل المطروح
nous sommes obligées de l'apprendre
تقصدين بذلك
نحن ملزمون بتعلم الفرنسية
و اظن انك تقصدين بذلك الجمع ما بين الذكور و الاناث في قولك هذا اي و كانك تقولين
نحن ( سواء منا الاناث او الذكور ) ملزمون بتعلم الفرنسية
و هنا تكون الاولوية دائما للتذكير و ليس للتانيث و هذا حتى في لغتنا العربية بل حتى في كتاب المولى عز و جل بجلاله مثلا قوله تعالى : (( و بشر الذين امنوا و عملوا الصالحات ان لهم جنات تجري من تحتها الانهار ....)) صدق الله العظيم.هنا نلاحظ صيغة التذكير في خطاب الله سبحانه و تعالى .
فهل هنا تخصيص بالجزاء الحسن فقط للمؤمنين الذكور دون الاناث ؟
الرجال قوامون على النساء
لذا من الاصح ان تكتبي
nous sommes obligés de l'apprendre
دون e

*قلبي ملك ربي*
2010-08-27, 12:43
السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته
احيي فيك اختي رحاب حبك للدراسة و الاطلاع فقد اعجبتني هذه الصفات فيك
ان سمحتي لي فلديا تدخل بالنسبة للسؤال المطروح من قبلك على اسماء
انت كتبتي
nous sommes obligées de l'apprendre
تقصدين بذلك
نحن ملزمون بتعلم الفرنسية
و اظن انك تقصدين بذلك الجمع ما بين الذكور و الاناث في قولك هذا اي و كانك تقولين
نحن ( سواء منا الاناث او الذكور ) ملزمون بتعلم الفرنسية
و هنا تكون الاولوية دائما للتذكير و ليس للتانيث و هذا حتى في لغتنا العربية بل حتى في كتاب المولى عز و جل بجلاله مثلا قوله تعالى : (( و بشر الذين امنوا و عملوا الصالحات ان لهم جنات تجري من تحتها الانهار ....)) صدق الله العظيم.هنا نلاحظ صيغة التذكير في خطاب الله سبحانه و تعالى .
فهل هنا تخصيص بالجزاء الحسن فقط للمؤمنين الذكور دون الاناث ؟
الرجال قوامون على النساء
لذا من الاصح ان تكتبي
nous sommes obligés de l'apprendre
دون e
اتمنى ان تكون الصورة قد اتضحت لك
و دمتي بالف خير استودعك الله الذي لا تضيع ودائعه

أولا أهلا بك أختي سمية
أتمنى أن تكوني بخير
بالنسبة لتدخلك المفيد فأخت رحاب هذا ماقصدته و أنا التي كتبت obligées و لكن ليس هذا ماركزت عليه
بل ركزت على جانب nous sommes obligatoire فهذا غير ممكن لأن obligatoire معناه اجباري
اما بالنسبة للـ e فحسب ماقصدته هنا
ان كانت تقصد الاناث تضيف الـ e وان كانت تقصد الجمع بين الذكور و الاناث فهنا الأولوية للذكور ولا تضيف الـ e
كما شرحتي و كما فهمته هي أيضا
و لكن لا يجب الخلط بين nous sommes obligés و nous sommes obligatoire
أتمنى أن تكون أختي رحاب فهمت ماقصدته الآن

حفظكما الله و رعاكما

*قلبي ملك ربي*
2010-08-27, 12:53
acceptes mes grandes remerciements
d'accord , la prochaine fois je n'utiliserai pas cette expression
pour les fautes , j'ai comprit la correction de la deuxième
on utilise "toutes" car le nom "branches" c'est un nom féminin pluriel
mais la première faute , pourquoi exactement t'écris l'adjectif "obligées" avec e
nous c'est un pronom sois féminin pluriel sois masculin pluriel sois c'est mélange entre les deux , c'est pourquoi , normalement nous devons écrire l'adjectif sans e je pense
j'attend ta remarque pour ce question
merci aussi Asma
بالنسبة لأخطاءك بوركتِ
لقد أصبتِ التصحيح
و كذا ملاحظتك في محلها و لكن قصدت لك obligatoires أما بالنسبة للـ e كما ذكرتي nous sommes obligés لأن الذكور أولى
في حفظ الله
je te remercie pour la deuxième fois ma belle soeur Asma
j'aime le français bien sur
et nous sommes obligatoires de l'apprendre , car elle est la langue de tous les branches scientifiques dans l'université
je te souhaite la réussite au bac avec bonne note
Dieu te garde et te protège

theorthopidique
2010-08-27, 13:00
merci becoup ma seour asmaa vraiment tu es la rienne de ce site mais j ai une ptite remarque je souhaite que tu mets un sujet dans une matiere scientifique parceque si sur qu il doit etre trrrrrrrrrrrreeeeeeeeeee facile avec ta methode je suis desole pour cette remarque mais je suis la princesse de la verite bon chance asmaa dans toute ta vie

ايمان ع
2010-08-27, 13:24
جزاك الله عنا كل الخير
استفدت كثيرا مما تقدمينه من دروس
والمرة القادمة ان شاء الله ساتكلم بالفرنسية لتصححي لي اخطائي

ايمان ع
2010-08-27, 14:52
je te remerci ma seour pour le livre de communiquation;
il est trés important

katia chalam
2010-08-27, 15:08
bonne idée ma soeur
je pense que le probleme de la plupart est la grammaire et vocabulaire
manque de lire des bookain ............... etc
moi mm mon probleme est la conjigaison je la deteste je me souvien pas des temps ou de leurs termin
merçi

*قلبي ملك ربي*
2010-08-27, 15:58
merci becoup ma seour asmaa vraiment tu es la rienne de ce site mais j ai une ptite remarque je souhaite que tu mets un sujet dans une matiere scientifique parceque si sur qu il doit être trrrrrrrrrrrreeeeeeeeeee facile avec ta methode je suis desole pour cette remarque mais je suis la princesse de la verité bon chance asmaa dans toute ta vie

العفو أختي نور و شكرا على تشجيعك
أتمنى أن تكوني بخير خاصة بعد غيابك
بالنسبة لتعبيرك أرى بأنك جيدة و لكن تعتمدين كثيرا على langage parlé في كتابتك
انظري الى ماهو مكتوب باللون الأسود و اتمنى أن تصححيه
بالنسبة للدروس العلمية أنا تجنبتها حتى لا يحدث لنا ارهاق و اخترت اللغات لتطوير مستوانا
و لكن ان أردت فلك ذلك
اعطني فكرة حول درس ما و باذن الله سأوافيك به

*قلبي ملك ربي*
2010-08-27, 16:01
جزاك الله عنا كل الخير
استفدت كثيرا مما تقدمينه من دروس
والمرة القادمة ان شاء الله ساتكلم بالفرنسية لتصححي لي اخطائي

و أنتِ جزاك الله خيرا أختي
أتمنى أن تستفيدي أكثر
و ان شاء الله تحققين مبتغاك وان أردت شيئا أستطيع اعانتك فيه فلن أبخل عليك بما أعرفه باذن الله

*قلبي ملك ربي*
2010-08-27, 16:04
je te remerci ma seour pour le livre de communiquation;
il est très important

العفو اختاه
أهنئك على كتابتك فبهذا تتحررين من القيود و لكن لدي بعض الملاحظات بالأحمر فقط أتمنى أن تصححيها
أنتظر اجابتك

theorthopidique
2010-08-27, 16:06
العفو أختي نور و شكرا على تشجيعك
أتمنى أن تكوني بخير خاصة بعد غيابك
بالنسبة لتعبيرك أرى بأنك جيدة و لكن تعتمدين كثيرا على langage parlé في كتابتك
انظري الى ماهو مكتوب باللون الأسود و اتمنى أن تصححيه
بالنسبة للدروس العلمية أنا تجنبتها حتى لا يحدث لنا ارهاق و اخترت اللغات لتطوير مستوانا
و لكن ان أردت فلك ذلك
اعطني فكرة حول درس ما و باذن الله سأوافيك به

شكرا على الاهتمام كنت مريضة والان الحمد لله بخصوص الكلمات فهي اخطاء مطبعية فقط وبالعض منها نكتبو على حساب النطق وعندي مشكل فيl orthographeتاني وبالنسبة للدروس العلمية اردت ان نستفيد من مهراتك وياريت تكون طريقة تقديمك لها مثل تقديمك للدروس الادبية هذا كل ما في الامر شكرا اختي اسماء على مجهوداتك انا منمدش للكتابة اهمية كبيرة للاسف نكتب كيما ننطق غير في les paragrapheثم لازم نركز هنا نكتب برك علهذيك ندير الاخطاء

*قلبي ملك ربي*
2010-08-27, 16:20
bonne idée ma soeur
je pense que le probleme de la plupart est la grammaire et le vocabulaire
manque de lire des bookain ............... etc
moi mm mon probleme est la conjigaison je la deteste je me souvien pas des temps ou de leurs termin
merçi

العفو أختي كاتيا
لا أريد أن اصحح لك بل أنتظر تصحيحك حتى تستفيدي أكثر
بالنسبة لـ manque de lire des bookain أولا الخطأ الاملائي و ثانيا الا تلاحظين بأن التعبير طويل قليل
و كنت قادرة على تعويض lire des bookain بكلمة سهلة
أتمنى أن تجديها؟؟؟؟؟؟؟
أما الصرف فلا تقلقي أختي المهم أن تطبقيه فالعلم صيد و الكتابة قيد
كما أن الاستعمال له دور في الترسيخ حاولي فقط و سترين كيف ستتذكرين
مثل je souvien صححي نهاية الفعل بعدها سنتطرق الى ذلك الفعل و الأفعال المشابهة له
و باذن الله لن تنسي القاعدة

*قلبي ملك ربي*
2010-08-27, 16:30
شكرا على الاهتمام كنت مريضة والان الحمد لله بخصوص الكلمات فهي اخطاء مطبعية فقط وبالعض منها نكتبو على حساب النطق وعندي مشكل فيl orthographeتاني وبالنسبة للدروس العلمية اردت ان نستفيد من مهراتك وياريت تكون طريقة تقديمك لها مثل تقديمك للدروس الادبية هذا كل ما في الامر شكرا اختي اسماء على مجهوداتك انا منمدش للكتابة اهمية كبيرة للاسف نكتب كيما ننطق غير في les paragrapheثم لازم نركز هنا نكتب برك علهذيك ندير الاخطاء

العفو اختي نور
هذا من واجبنا أن نسأل عن أخت لنا في الله
الحمد لله على أنك تعافيتِ
بالنسبة للأخطاء نعم علمت بأنك تعتمدين على النطق و كثرة الاعتماد عليه يجعلنا نألف تلك الكتابة
بالنسبة للـ orthographe أظن أن هاته المشكلة مشكلتنا جميعا و حتى نتخلص منها يجب أن نخوض فيها
يعني نقوم بالكتابة بعدها نصحح ماكتبناه هكذا نتعرف على الأخطاء
اليك هذا الرابط الذي قد سبق ووضعته هنا
http://bonpatron.com/
كما أن المطالعة تفيد كذلك
و لك هذا الرابط الآخر سيفيدك كثيرا
http://www.lepointdufle.net/orthographe.htm
وان كان لديك غموض في درس معيّن أتمنى ان تعرضيه حتى نناقشه و نستفيد أكثر
بالنسبة للدرس العلمي ما رأيك لو تعطيني فكرة على الدرس الذي تريدين
أتمنى أن تري الرابط الثاني و تقولي رأيك فيه

بنت جزائر العزة
2010-08-27, 17:10
salut encore......

merci pour l'explication du l'utilisation de

dont et quant

moi je vais poser une nouvelle question :

pour quoi on dit

par exemple

j'e n'ai pas du temps

et pas

je n'ai pas le temps


et

je mange du pain

et pas
je mange le pain

et
j'ai besoin d'aide
et pas

j'ai besoin l'aide

j'éspere que je ne te dérange pas -avec mes question

merci et sa7a ftourek

الفلاح المحترف
2010-08-27, 18:36
بالنسبة للقواعد هناك الكثير من المواضيع فيما يخص كلاهما
و من الأفضل دراسة كل موضوع على حدى
هذا رابط garmmaire و فيه أيضا vocabulaire
http://www.lepointdufle.net/grammaire_conjugaison.htm
وهذا رابط آخر للـ vocabulaire
http://www.u-picardie.fr/CRL/minimes/francais/voc_f.htm




merci bien ma soeur

✗ ┋ وَړْﮃَةُ آلـﭴَزآئـړْ ┋ ✗
2010-08-27, 22:12
Dont
L'emploi du pronom relatif

Dont est un pronom relatif qui remplace de + antécédent dans la subordonnée relative.
اذا أردنا ربط جملة مع أخرى من دون اعادة

فمثلا لو قلنا Voici mon fils هاهو ولدي
بعدها مباشرة je t'ai parlé de mon fils كلمتك عن ولدي

في هاته الحالة تكون هناك اعادة و يصبح تعبير ركيك

و لهذا أنظر الى الجملة الثانية je t'ai parlé de mon fils
فنجدها بهذا الشكل de+ antécédant يعني Fils est l'antécédent de dont

و بما أن dont تعوّض de +antécédant نقول مباشرة
Voici mon fils dont je t'ai parlé.

.





merci beaucoup ma soeur pour l'explication

✗ ┋ وَړْﮃَةُ آلـﭴَزآئـړْ ┋ ✗
2010-08-27, 22:12
La locution quant à
On écrit avec un t final quant à qui a la valeur d'une préposition. Cette locution introduit des noms ou des infinitifs et est employée dans le sens de « en ce qui concerne »
مثـال. Quant à votre commande, elle n'est pas encore arrivée. Nous avons été satisfaits de l'expérience, mais quant à la renouveler immédiatement, nous devons y réfléchir.


مــــــارأيكما أختي وردة و بنت جزائر العزة أن نأخذ كل مرحلة بمفردها و نقوم بدراستها جيدا مع تمرين حتى يتضح الفهم أكثر
لكل من استعمالات dont و quant à ؟؟؟؟



merci beaucoup ma chère

que le Dieu te garde

*قلبي ملك ربي*
2010-08-27, 22:20
salut encore......

merci pour l'explication du l'utilisation de

dont et quant

moi je vais poser une nouvelle question :

pour quoi on dit

par exemple

j'e n'ai pas du temps

et pas

je n'ai pas le temps


et

je mange du pain

et pas
je mange le pain

et
j'ai besoin d'aide
et pas

j'ai besoin l'aide

j'éspere que je ne te dérange pas -avec mes question

merci et sa7a ftourek

أولا أختي دعيني أوضح لك استعمال du
هو عبارة عن:
Du : de + le

Du sans accent est la forme contractée de de + le
.

مثال
Pour la plupart des gâteaux, il faut du sucre et de la farine. La secrétaire du directeur s'est absentée

بالنسبة لباقي الأسئلة انتظري قليلا و باذن الله سأجيبك
و لنغتنم فرصة تواجدك أنت و أختي وردة و نكمل دراسة dont
ما رأيك؟؟؟؟

.

theorthopidique
2010-08-27, 22:32
شكرا اختي اسماء مواقع في القمة جزاك الله خيراالعفو اختي نور
هذا من واجبنا أن نسأل عن أخت لنا في الله
الحمد لله على أنك تعافيتِ
بالنسبة للأخطاء نعم علمت بأنك تعتمدين على النطق و كثرة الاعتماد عليه يجعلنا نألف تلك الكتابة
بالنسبة للـ orthographe أظن أن هاته المشكلة مشكلتنا جميعا و حتى نتخلص منها يجب أن نخوض فيها
يعني نقوم بالكتابة بعدها نصحح ماكتبناه هكذا نتعرف على الأخطاء
اليك هذا الرابط الذي قد سبق ووضعته هنا
http://bonpatron.com/
كما أن المطالعة تفيد كذلك
و لك هذا الرابط الآخر سيفيدك كثيرا
http://www.lepointdufle.net/orthographe.htm
وان كان لديك غموض في درس معيّن أتمنى ان تعرضيه حتى نناقشه و نستفيد أكثر
بالنسبة للدرس العلمي ما رأيك لو تعطيني فكرة على الدرس الذي تريدين
أتمنى أن تري الرابط الثاني و تقولي رأيك فيه

بنت جزائر العزة
2010-08-27, 22:34
أولا أختي دعيني أوضح لك استعمال du
هو عبارة عن:
Du : de + le

Du sans accent est la forme contractée de de + le
.

مثال
Pour la plupart des gâteaux, il faut du sucre et de la farine. La secrétaire du directeur s'est absentée

بالنسبة لباقي الأسئلة انتظري قليلا و باذن الله سأجيبك
و لنغتنم فرصة تواجدك أنت و أختي وردة و نكمل دراسة dont
ما رأيك؟؟؟؟


.
;merci beaucoup

ce que concerne l'explication de *dont*

ou bien sur

comme j'avais déjà dit

nous sommes prêtes avec ma sœur ouarda.........in chaa allah

vas -y ma chérie.......

✗ ┋ وَړْﮃَةُ آلـﭴَزآئـړْ ┋ ✗
2010-08-27, 22:40
;merci beaucoup

ce que concerne l'explication de *dont*

ou bien sur

comme j'avais déjà dit

nous somme prêtes avec ma sœur ouarda.........in chaa allah

vas -y ma chérie.......


moi aussi je suis prête vas-y

بنت جزائر العزة
2010-08-27, 22:57
moi aussi je suis prête vas-y


tu vois les fautes .....ouarda!!!!!!!!!!!!!!!

hahahahahaha


peut être il y aura bientôt

je sommes ou vous es

hahahahahah

ce sont les effets du Ramadan sur nous

merci..............

✗ ┋ وَړْﮃَةُ آلـﭴَزآئـړْ ┋ ✗
2010-08-27, 23:09
tu vois les fautes .....ouarda!!!!!!!!!!!!!!!

hahahahahaha


peut être il y aura bientôt

je sommes ou vous es

hahahahahah

ce sont les effets du Ramadan sur nous

merci..............


hahahahaha

de rien ma chère

oui c'est vrai c'est l'effet du ramadan sur nous

parce que moi aussi je fais beaucoup de faute

*قلبي ملك ربي*
2010-08-28, 05:00
أعتذر أختاي وردة و بنت جزائر العزة على الانقطاع الخارج عن استطاعتي
و الآن سنكمل الخطوة الثانية حول dont
Dont se met à la place de - que
Il faut utiliser le pronom relatif -dont - pour tous les verbes ou locutions verbales construisant leur complément avec de.

Vous devez dire :
C'est une difficulté dont tu dois avoir conscience.

Vous ne devez pas dire :

C'est une difficulté que tu dois avoir conscience.

Ceci est dû au fait qu'on dit ' avoir conscience DE quelque chose' . Cette locution verbale se construit avec -de- => vous emploierez -dont- à la place de -que-

و اسمحوا لي أن أعود بكم الى الشرح السابق حتى تدعموا الفهم أكثر


.
Dont

Dont et que
Dont a la valeur d'un complément introduit par de. C'est donc le pronom relatif qu'il faut utiliser pour tous les verbes ou locutions verbales construisant leur complément avec de
مثــــــــال.
C'est un problème dont nous avons conscience (et non c'est un problème que nous avons conscience, car avoir conscience construit ses compléments avec de : avoir conscience de quelque chose).
C'est un vieux souvenir qu'il ne se rappelle plus très bien (et non pas dont il se rappelle, car on dit se rappeler quelque chose, et non pas se rappeler de quelque chose).

*قلبي ملك ربي*
2010-08-28, 05:11
أتمنــــــــــــــــــــــــــى أن تفهموا هاتين النقطتين فهما جيدا
وان كانت هناك أسئلة فلا تتوانوا في طرحها
حتى نستفيد أكثر

بنت جزائر العزة
2010-08-28, 07:39
أتمنــــــــــــــــــــــــــى أن تفهموا هاتين النقطتين فهما جيدا
وان كانت هناك أسئلة فلا تتوانوا في طرحها
حتى نستفيد أكثر

merci beaucoup

alors.............nous devons connaitre les verbes qu'ils ont besoin la préposition *de*

n'est ce pas,,??............ma sœur

et le reste ......je le comprend

merci encore

*قلبي ملك ربي*
2010-08-28, 09:36
merci beaucoup

alors.............nous devons connaitre les verbes qu'ils ont besoin la préposition *de*

n'est ce pas,,??............ma sœur

et le reste ......je le comprend

merci encore


ربــما لا يمكنني جوابك لأن الأفعال كثيرة كما أنّ بعضها نحن من نستطيع ارجاعه locutions verbales
و لكن يمكنكي ذلك من خلال فهم المعنى
فأنواع الأفعال التي تحدثنا عليها تجدينها تحتاج الى de أو de quelque chose
مثل prendre conscience لا يمكن أن يأتي بعدها مفعول به عادي
مثلا: il faut prendre consciene cette difficulté بل تحسين بأن التعبير خاطئ
il faut prendre consciense de cette difficulté
هذا ما فهمته و لكن سأحاول أن أبحث لك عن طريقة ما ان كانت هناك

فمثلا جملتك المكتوبة بالأحمر فيها خطأ وهو مانتحدث عنه ولو نظرت جيدا ستجدينها locution verbale
اذن أنتظر تصحيحك؟؟؟؟

بنت جزائر العزة
2010-08-28, 10:59
ربــما لا يمكنني جوابك لأن الأفعال كثيرة كما أنّ بعضها نحن من نستطيع ارجاعه locutions verbales
و لكن يمكنكي ذلك من خلال فهم المعنى
فأنواع الأفعال التي تحدثنا عليها تجدينها تحتاج الى de أو de quelque chose
مثل prendre conscience لا يمكن أن يأتي بعدها مفعول به عادي
مثلا: il faut prendre consciene cette difficulté بل تحسين بأن التعبير خاطئ
il faut prendre consciense de cette difficulté
هذا ما فهمته و لكن سأحاول أن أبحث لك عن طريقة ما ان كانت هناك

فمثلا جملتك المكتوبة بالأحمر فيها خطأ وهو مانتحدث عنه ولو نظرت جيدا ستجدينها locution verbale
اذن أنتظر تصحيحك؟؟؟؟




je pense que la correction c'est

qu'ils ont besoin (de) la préposition (de)


j'ai ajouté le mot (de) parce que le verbe (avoir besoin) exige ça


afin que le sens soit correct.........



est ce que j'ai raison?

...sinon

corrige -moi mes erreurs slp

merciiiiiii

*قلبي ملك ربي*
2010-08-28, 11:15
Tu as raison ma soeur
نقول avoir besoin de لأن avoir besoin تحتاج الى de
فهمتِ الآن لماذا قلت لك يعتمد على فهم المعنى؟؟؟
و لكن سأحاول ايجاد الجواب لسؤالك؟؟؟

✗ ┋ وَړْﮃَةُ آلـﭴَزآئـړْ ┋ ✗
2010-08-28, 11:28
أتمنــــــــــــــــــــــــــى أن تفهموا هاتين النقطتين فهما جيدا
وان كانت هناك أسئلة فلا تتوانوا في طرحها
حتى نستفيد أكثر

merci beaucoup ma soeur pour l'explication
malgré c'est un peu difficile
mais c'est pas grave
je vais comprendre cette leçon mieux par les exercices

عاشق الضياع
2010-08-28, 12:41
مرحبا وش معنتها

Indicatif

ولا افهم Passé composé

وش الفايدة منو

وش الفايد كي نقولو

j'ai eu


وش معناها ؟؟




وش معنتها


Imparfait

وش خدمتو

وعلاش نقولو


j'avais




في انتظار الجواب

وفـــــاء
2010-08-28, 12:54
merci chére amis pour cette belle idéé
d aprés moi il ya bcp d obstacles dans la langue francaise et comme elle a dis notre amis ils sont différet d une perssone a une autre
merci bien

*قلبي ملك ربي*
2010-08-28, 16:02
اذن سنكمل مابقي لنا
بعدها نقوم بتمارين
Dont n'a pas besoin de possessif
Lorsque dans une subordonnée relative, l'emploi de dont permet d'identifier le possesseur il ne faut pas employer le déterminant possessif.
Vous devez dire :

C'est l'enseignant dont j'apprécie tant les cours.

J'apprécie tant les cours de cet et enseignant => celui qui dispense les cours (le possesseur) est identifié puisque c'est l'enseignant.
Vous ne devez pas dire :

C'est l'enseignant dont j'apprécie tant ses cours

*قلبي ملك ربي*
2010-08-28, 16:05
Dont n'accepte pas - en-
Le pronom -en- est inutile en plus du pronom -dont- dans une subordonnée relative puis qu'il renverrait au même terme que -dont-

Vous devez dire :

C'est le jouet dont Laurent a envie.

Vous ne devez pas dire :

C'est le jouet dont Laurent en a envie.

*قلبي ملك ربي*
2010-08-28, 16:11
قبل التمرين حاولن فهم باقي المراحل و ليس المهم الفهم الجيد و لكن المهم المحاولة
و الآن اليكم هذا التمرين البسيط


Reconstituez les phrases suivantes comprenant toutes le pronom relatif 'dont'


plus la sérieux le L'homme connaissance est faire de tu précédent. viens que dont

fait, me amis En tu parles. les n'aime je dont pas


que me Il tu anniversaire. ce ton tu as dont faudra pour dises envie

*قلبي ملك ربي*
2010-08-28, 16:35
مرحبا وش معنتها

Indicatif

ولا افهم Passé composé

وش الفايدة منو

وش الفايد كي نقولو

j'ai eu


وش معناها ؟؟




وش معنتها


Imparfait

وش خدمتو

وعلاش نقولو


j'avais




في انتظار الجواب


Imparfait و passé composé كلاهما زمنين
لتصريف الفعل و هما زمنا الماضي

بعد أن عرفنا استعمالهما للماضي
اذن مالفرق بينهما؟؟؟؟
من حيث الاستعمال و من حيث التركيب؟؟

من حيث التركيب:
Le Passé composé est formé du présent de l'auxiliaire et du participe passé du verbe conjugué.
Ex. j'ai coupé, je suis tombé
L’imparfaitتكون نهاية الأفعال
Je----ais
Tu----ais
Il/elle----ait
Nous------ions
Vous-----iez
Ils/elles------aient
اذن اتضح الفرق بينهما من حيث التركيب فالأول مركب يعني من جزءين و الثاني بسيط و نهاية الأفعال كما سبق ووضحت
و الآن الاستعمال :
الماضي المركب Passé composé: يقابل في العربية استعمال حرف التحقيق قد، إذ انه عندما نستعمل الماضي المركب نكون قد أكدنا على انتهاء الفعل في الماضي.
و مثال ذلك ما كتبته
J’ai eu فهذا هو الماضي المركب للفعل avoir
الماضي القريب imparfait : وهو تقريبا الأكثر استعمالاً ، إذ أنه يستعمل في وصف الأحداث في الماضي في حالة : العادة ، القصة أو الرواية ، و الوصف مثل السماء كانت صافية والشمس كانت مشرقة .....الخ و نستعمل في هذه الحالة الماضي القريب، وكما قلنا يستعمل دائما في القصص والروايات.
و مثال ذلك j’avais وهو الماضي القريب للفعل avoir

اليك هذا التمرين البسيط
صنّف الأفعال الى imparfait و الى passé composé ؟؟
j'étais , je voyais , j'ai fait , j'ai marché

أتمنى أن أكون قد أفدتك

*قلبي ملك ربي*
2010-08-28, 16:47
merci chére amis pour cette belle idée
d'aprés moi il y a bcp d'obstacles dans la langue française et comme elle a dit notre amis ils sont différents d'une personne à une autre
merci bien

العفو أختاه
أتمنى أن أكون قد أفدتك من خلال الردود السابقة
وان كان لديك مشكل معين لا تتواني في عرضه
وباذن الله نحلّه سويّا
فالظاهر أنك مثل الأخت نور تعتمدين على طريقة الكلام في كتابتك
و ليست عائقا لك هاته اللغة
Allah te garde

*قلبي ملك ربي*
2010-08-28, 16:52
merci beaucoup ma soeur pour l'explication
malgré c'est un peu difficile
mais c'est pas grave
je vais comprendre cette leçon mieux par les exercices

نعم أختي فيها القليل من الصعوبة
و أنا مثلكن قمت باكتشاف بعض مراحل الاستعمال الآن
و لكن المهم أن نفهم مرحلة أو مرحلتين
و ان شاء الله تفيدنا هاته التمارين أكثر

بنت جزائر العزة
2010-08-28, 17:12
قبل التمرين حاولن فهم باقي المراحل و ليس المهم الفهم الجيد و لكن المهم المحاولة
و الآن اليكم هذا التمرين البسيط


Reconstituez les phrases suivantes comprenant toutes le pronom relatif 'dont'


plus la sérieux le L'homme connaissance est faire de tu précédent. viens que dont

fait, me amis En tu parles. les n'aime je dont pas


que me Il tu anniversaire. ce ton tu as dont faudra pour dises envie

merci beaucoup pour l'explication simplifié

je comprend ce thème grâce à tes efforts

merci encore

l'exercice je le vois difficile un peut

car je dois comprendre le sens de tous les mots

alors j'ai pu reconstituer la deuxième phrase

En fait;je n'aime pas les amies dont tu me parles

mais je ne suis pas très sur de la réponse

s'il étais fausse corrige la

slp ma sœur

ce qui concerne les autre phrases je vais essayer bien sur de répondre bientôt .

Mustafa tam
2010-08-28, 19:04
ايجاد الفرنسية يتطلب التعود على النطق و الحوار مشكوورة

*قلبي ملك ربي*
2010-08-29, 00:17
merci beaucoup pour l'explication simplifiéje comprend ce thème grâce à tes efforts

merci encore

l'exercice je le vois difficile un peut

car je dois comprendre le sens de tous les mots

alors j'ai pu reconstituer la deuxième phrase

En fait;je n'aime pas les amies dont tu me parles

mais je ne suis pas très sur de la réponse

s'il étais fausse corrige la

slp ma sœur

ce qui concerne les autre phrases je vais essayer bien sur de répondre bientôt .



أنتظر تعليقك على ماهو مكتوب بالأسود و تصحيحه ان رأيته يحتاج الى ذلك
Pour ta réponse
tu mérites 10/10
très bien
la prochaine fois toi qui doit me donner un exercice
et je vais attendre ta correction parce que tu es laborieuse et studieuse
Allah soit avec toi ma soeur

*قلبي ملك ربي*
2010-08-29, 00:19
ايجاد الفرنسية يتطلب التعود على النطق و الحوار مشكوورة

العفو
المهم الاستفادة
شكرا على النصيحة
ان شاء الله الكل ينتفع بها

توام هناي2010
2010-08-29, 03:30
اشكرك على الموضوع.... فكرة جيدة ومفيدة
الحمد لله فانا لا اعاني الا قليلا في اللغة الفرنسية( grammar) شوية لاني احبها كثيرا ولعل ذلك الشيء الرئيسي الذي يساعدني في اكتسباها
بالاضافة لى ذلك اكتسبت القليل م والدي كما ان جميع المعلمين والاساتذة الذين درسوني كانوا ذوي مستوى عال لكن مع ذلك مازال ينقصني الكثيييييير فبحر العلم واسع ساحاول الاغتراف منه بحكم اني سادرسها في الجامعة وساسقي مما تعلمت غيري


اختي انا مستعدة للمساعدة ولن ابخل على اي كان بالرد

رحاب بن عودة
2010-08-29, 06:07
بالنسبة لأخطاءك بوركتِ
لقد أصبتِ التصحيح
و كذا ملاحظتك في محلها و لكن قصدت لك obligatoires أما بالنسبة للـ e كما ذكرتي nous sommes obligés لأن الذكور أولى
في حفظ الله

merci pour cet explication Asma
je comprit tous ça maintenant
Dieu te garde et te protège

بنت جزائر العزة
2010-08-29, 07:06
[[quote=بنت جزائر العزة;3614417]
merci beaucoup pour l'explication simplifiée
car le mot *explication* est féminin

je comprend ce thème grâce à tes efforts

merci encore

l'exercice je le vois difficile un peu//

sans *t* parce que /peut/ est le verbe -pouvoir- au présent



car je dois comprendre le sens de tous les mots

alors j'ai pu reconstituer la deuxième phrase

En fait;je n'aime pas les amies dont tu me parles

mais je ne suis pas sur très de la réponse
je pense qu'il y a un accent circonflexe sur le *u*

s'elle étais fausse corrige la

slp ma sœur

parce que *la réponse *est un nom féminin

ce qui concerne les autre phrases je vais essayer bien sur de répondre bientôt

comme j'avais déjà dit : on met l'accent sur le *u

.



[]j'espère que mes réponses sont corrects


merci beaucoup car tu m'encourage avec tes expressions.

*قلبي ملك ربي*
2010-08-29, 13:00
[[quote=بنت جزائر العزة;3614417]
merci beaucoup pour l'explication simplifiée
car le mot *explication* est féminin

je comprend ce thème grâce à tes efforts

merci encore

l'exercice je le vois difficile un peu//

sans *t* parce que /peut/ est le verbe -pouvoir- au présent



car je dois comprendre le sens de tous les mots

alors j'ai pu reconstituer la deuxième phrase

En fait;je n'aime pas les amies dont tu me parles

mais je ne suis pas sur très de la réponse
je pense qu'il y a un accent circonflexe sur le *u*

s'elle étais fausse corrige la

slp ma sœur

parce que *la réponse *est un nom féminin

ce qui concerne les autre phrases je vais essayer bien sur de répondre bientôt

comme j'avais déjà dit : on met l'accent sur le *u

.



[]j'espère que mes réponses sont corrects


merci beaucoup car tu m'encourage avec tes expressions.


De rien ma soeur
نعم لقد أصبتِ أختاه تعليلك رائع
و لكن لدي ملاحظة بسيطة حول
simplifié أظنه فعل simplifier و الصفة
هي simple اذن pour cette simple explication
هذا حسب مافهمت و أنت هل توافقينني؟

*قلبي ملك ربي*
2010-08-29, 13:50
اشكرك على الموضوع.... فكرة جيدة ومفيدة
الحمد لله فانا لا اعاني الا قليلا في اللغة الفرنسية( grammar) شوية لاني احبها كثيرا ولعل ذلك الشيء الرئيسي الذي يساعدني في اكتسباها
بالاضافة لى ذلك اكتسبت القليل م والدي كما ان جميع المعلمين والاساتذة الذين درسوني كانوا ذوي مستوى عال لكن مع ذلك مازال ينقصني الكثيييييير فبحر العلم واسع ساحاول الاغتراف منه بحكم اني سادرسها في الجامعة وساسقي مما تعلمت غيري


اختي انا مستعدة للمساعدة ولن ابخل على اي كان بالرد

العفو أختاه
بل نحن من نشكرك على نصائحك و تقديمك ليد المساعدة
التي نتشرف بها
نسأل الله لك الجزاء و جعل هذا العمل في ميزان حسناتك
و أكيــــــــــد ننتظر تعليقاتك و أراءك المثرية و المفيدة
بـــــــــــــوركتِ

*قلبي ملك ربي*
2010-08-29, 13:53
merci pour cette explication asma
je compris tous ça maintenant
dieu te garde et te protège

العفــــــــــو أختي رحاب
المهم الاستفادة
في حفظ الله و رعايته

ايمان ع
2010-08-29, 15:45
العفو اختاه
أهنئك على كتابتك فبهذا تتحررين من القيود و لكن لدي بعض الملاحظات بالأحمر فقط أتمنى أن تصححيها
أنتظر اجابتك
remercie
soeur
Communication
je souhaite que je n'ai pas manqué mentenant

°واحد من الناس °
2010-08-29, 16:03
remercie
soeur
Communication
je souhaite que je n'ai pas manqué mentenant


اختي ليس لي خبرة بل ارتايت الدقة في التعبير التالي

je vous ou je te
remercie


ma soeur

pour la communication

°واحد من الناس °
2010-08-29, 16:08
je souhaite que je n'ai pas manqué mentenant

لا ادري ماذا تقصدين بها

لكن
نقول
maintenant

وليس كما قلتيها انتي

بنت جزائر العزة
2010-08-29, 18:58
[quote=بنت جزائر العزة;3617396][

De rien ma soeur
نعم لقد أصبتِ أختاه تعليلك رائع
و لكن لدي ملاحظة بسيطة حول
simplifié أظنه فعل simplifier و الصفة
هي simple اذن pour cette simple explication
هذا حسب مافهمت و أنت هل توافقينني؟



oui certainement je suis d'accord avec toi

mais je voulais dire

شكرا على الشرح المبسط*simplifiée*

parce qu'il est difficile mais tu l'a fait simple

alors merci beaucoup ma soeur

*قلبي ملك ربي*
2010-08-30, 07:20
remercie
soeur
Communication
je souhaite que je n'ai pas manqué mentenant

اذا كنت تريدين القول
شكرا على المحادثة فالأصح نقول merci pour la communication
أما الجملة الأخيرة
اذا اردتي القول
أتمنى أن لا أخطأ j'espère que je ne me trompe pas
و في الماضي

لم أكن مخطئا= je ne me suis pas trompé
و كذلك
قام بأخطاء = faire des fautes أو des erreurs
maintenant = الآن
والله أعلم أختي
و ان أردت قصد شيء أخير فلا تتواني في طرح ماتريدين و باذن الله سنساعدك بمانعرفه
في رعاية الله

الجوهرة السوداء
2010-08-30, 17:30
أختي أسماء ..
لم يحصل لي الشرف من قبل أن أسألك من أي ولاية أنت ؟؟؟

الجوهرة السوداء
2010-09-01, 17:53
و الله أختي أسماء غيابك المفاجئ هذا يقلقني ..
عسى الله ان يجعله خيرا إن شاء الله ..
طمنني إذا دخلت للمنتدى من فضلك ..و الله بالي مشغول عليك ..

بنت جزائر العزة
2010-09-01, 21:34
moi aussi ......je m'inquiète de toi ma sœur maya


j'espère que tu vas bien

samir03862
2010-09-01, 22:41
Paix sur chacun d'eux sur cette page

*عاشقة الجنة*
2010-09-01, 23:13
أسماء أختي الغالية أين انت؟؟؟؟

والله المنتدى صامط بلا بيك

ان شاء الله تكوني بخير

إذا دخلت طمنيني تعيشي

والله توحشتك راني مقلقة عليك

*قلبي ملك ربي*
2010-09-02, 07:45
و الله أختي أسماء غيابك المفاجئ هذا يقلقني ..
عسى الله ان يجعله خيرا إن شاء الله ..
طمنني إذا دخلت للمنتدى من فضلك ..و الله بالي مشغول عليك ..

يا أختي يسرى
نعم الأخت أنت
الحمد لله أنا بخير
لا أدري ماذا أقول لك غاليتي لو كان لدينا في المنتدى رسائل خاصة
لعبّــــــرت بحرية مطلقة و من دون قيود
لأنّك تستحقين كلمات أعمق حتى تعلمي حبّي لك في الله
فالدنيا لا تسعني من الفرح حين قرأت سؤالك
الحمد لله على هاته النعمة
حفظك الله لنــــا و جعلك أختا وفيّة دائما يــارب

*قلبي ملك ربي*
2010-09-02, 07:58
moi aussi ......je m'inquiète de toi ma sœur maya


j'espère que tu vas bien


Ma soeur ne t'inquiètes pas
Je suis très bien et hamdoulah
Merci bcp pour ton intérêt
Vraiment je remercie Allah pour
la bénédiction de votre amitié
Allah te garde et t'éloigne de mauvais chemins

*قلبي ملك ربي*
2010-09-02, 08:10
أسماء أختي الغالية أين انت؟؟؟؟

والله المنتدى صامط بلا بيك

ان شاء الله تكوني بخير

إذا دخلت طمنيني تعيشي

والله توحشتك راني مقلقة عليك

الحمد لله أختي أسماء أنا بخير
شكرا على سؤالك
جعل الله الجنّة تشتاق اليك
والله مسرورة جدا لكلامك الذي لا أدري كيف أصفه
تمنيّت لو أنّ هناك رسائل خاصة في المنتدى
حتى أعبّر لك عن محبتي لك في الله من دون قيود
حفظك الله لأخواتك في الله
كما أتمنى أن تخبريني عن حال والدتك الآن
أتمنى أن تكون بخير
بوركتن جميعكن أخواتي في الله
و رزقكن الله الجنة و كل عمل يقربكن اليها

*قلبي ملك ربي*
2010-09-02, 17:44
أولا أختي أظن أنك تعرفين معنى de و استخدامها
و اليك هذا الرابط لتستفيدي أكثر
http://solages.voila.net/grm/prep_de.html#partitif

و الآن أوضح لك شيء وهو
du= de+le
بعدها اقرئي الأجوبة و هي مكتوبة في اقتباسك



salut encore......

merci pour l'explication du l'utilisation de

dont et quant

moi je vais poser une nouvelle question :

pour quoi on dit

par exemple

j'e n'ai pas du temps

et pas

je n'ai pas le temps

هنا الجملة تقال للدلالة على عدم وجود الوقت المحدد لفعل ما
وهنا بالصياغة الفرنسية الصحيحة تكون الجملى متبوعة بالمضاف
بمعنى
انه ليس لك الوقت المحدد لفعل شيء ما
ابسط اكثر
مثلا لو سالك شخص هل تصاحبين للسنيما
تردين
ليس لي الوقت
هنا حددتي الوقت الذي لا يتوفر لك للذهاب الى السنيما
خلاف الجملة الاولى انه عامة ليس لك قليلا من الوقت لفعل شيء ما
اعطي امثة للتوضيح اكثر
Tu vins avec moi au cinéma ??
Non , je n'ai pas le temps
هنا حددت الوقت الغير موجود عندك للذهاب للسنيما
ولو تلاحظين انه يوجد المضاف مختبيء
بمعنى
Je n'ai pas le temps de venir avec toi au cinéma

مثال بالنسبة للصياغة الاولى
Tu vins avec moi au cinéma ??
Non , je n'ai pas de temps.
هنا لم تحدد فقط عدم وجود الوقت للذهاب الى السنيما انما ليس بحوزتك قليلا من وقت الفراغ
et

je mange du pain
هنا قلت اكل جزء من الخبز وليس الخبز كله فلذلك نضع اداة الجزئية
Article partitif
et pas
je mange le pain
هنا كلمة خبز تطلق على الخبز بصفة عامة فغير ممكن اكل كل الخبز لذا نستعمل اداة الجزئية للتعبير عن اكلنا جزء من الكل
et
j'ai besoin d'aide
et pas

j'ai besoin l'aide

هنا كذلك نفس الشي بما ان المساعدة شي محسوس غير محسوب فالاجدر استعمال الاداة الجزئية


باختصار

شيء غير محسوب indénombrableوشيء محسوس وغير مقدر بكيمةabstraite نستعمل اداة الجزئية
بمعنى يمككنا ان نقول =جزء من ،،،،=

ملاحظة مهمة جداااا
استعمال اداة الجزئية والاداة النعرفة قد تتركز على الفعل المستعمل بالجملة
مثلا

Je prends du thé


J'aime le thé
j'éspere que je ne te dérange pas -avec mes question

merci et sa7a ftourek

الساعية الى التفوق
2010-09-02, 17:57
Salut ma chère soeur Asma
ça va
؟؟

*قلبي ملك ربي*
2010-09-02, 18:14
Salut ma chère soeur Asma
ça va
؟؟

Oui ma soeur je suis hamdoullah
et toi ma soeur
Je souhaite que tu vas bien
Je t'aime en Allah
donc prend soin de toi
Allah soit avec toi

طاهيري فتيحة
2010-09-02, 18:57
جزاك الله خيراااااااااااااااااا

*قلبي ملك ربي*
2010-09-02, 20:32
جزاك الله خيراااااااااااااااااا

و أنت جزاك الله خيرا أختاه
أتمنى أنك استفدت معنا

بنت جزائر العزة
2010-09-02, 21:04
merci beaucoup ma soeur

je te souhaite la réussite

*قلبي ملك ربي*
2010-09-02, 21:12
merci beaucoup ma soeur

je te souhaite la réussite


ان شاء الله أختي
لي و لك و للجميع
و لكن اصدقيني حديثا هل استطعت ايصال لك المعلومة كما كنت تريدين
و أجبتك اجابة مقنعة؟؟
ان شاء الله أكون قد أفدتك

بنت جزائر العزة
2010-09-02, 21:14
je te demande une demande qui en dehors de cette espace

si tu pourrais me donner des sites de 2 ème année secondaire

dans n'importe quelle matière

si vous avez certainement

merci........

بنت جزائر العزة
2010-09-02, 21:22
ان شاء الله أختي
لي و لك و للجميع
و لكن اصدقيني حديثا هل استطعت ايصال لك المعلومة كما كنت تريدين
و أجبتك اجابة مقنعة؟؟
ان شاء الله أكون قد أفدتك




oui certainement ma sœur

franchement j'ai te tout à fait compris

si grâce à Dieu ............après à toi

alors .....merci ...merci.......merci

parfois je ne trouve pas des mots pour te remercie

*قلبي ملك ربي*
2010-09-02, 21:31
je te demande une demande qui en dehors de cette espace

si tu pourrais me donner des sites de 2 ème année secondaire

dans n'importe quelle matière

si vous avez certainement

merci........



تفضلي هذا الموقع
وادخلي على القسم الذي تريدين
http://www.educdz.com/montada/
و هذا للفيزياء
اختاري السنة الثانية
http://www.guezouri.org/
و باذن الله ساضيف لك المزيد

*قلبي ملك ربي*
2010-09-02, 21:40
oui certainement ma sœur

franchement j'ai te tout à fait compris

si grâce à Dieu ............après à toi

alors .....merci ...merci.......merci

parfois je ne trouve pas des mots pour te remercie[/COLOR][/SIZE]
[/CENTER]

الحمد لله أختي
ان شاء الله تستفيدين أكثر
و لكن ماذا قلنا عـــــــــن les prépositions أنّ بعدها الفعل يكون في .........؟؟؟
اضافة الى ذلك أتمنى أن تذكريلي les prépositions حسب تلك الطريقة التي حفظنا بها؟؟؟؟

thekipeer1991
2010-09-02, 22:51
merci ma soeur pour ce sujet
moi je croi que notre problem est le manque de la pratique de cette langue ,parceque aforce de parlez avec on va l'aprendre .
aussi manque de lecture

*عاشقة الجنة*
2010-09-03, 18:37
يا أختي يسرى
نعم الأخت أنت
الحمد لله أنا بخير
لا أدري ماذا أقول لك غاليتي لو كان لدينا في المنتدى رسائل خاصة
لعبّــــــرت بحرية مطلقة و من دون قيود
لأنّك تستحقين كلمات أعمق حتى تعلمي حبّي لك في الله
فالدنيا لا تسعني من الفرح حين قرأت سؤالك
الحمد لله على هاته النعمة
حفظك الله لنــــا و جعلك أختا وفيّة دائما يــارب


الحمد لله أنك بخير أخيتي

وشكرا لسؤالك عن أمي

الحمد لله هي بخير الآن.

سدد الله خطاك وأعانك على ذكره

أسماء ممكن طلب؟؟؟؟؟؟؟؟؟

بنت جزائر العزة
2010-09-03, 19:59
تفضلي هذا الموقع
وادخلي على القسم الذي تريدين
http://www.educdz.com/montada/
و هذا للفيزياء
اختاري السنة الثانية
http://www.guezouri.org/
و باذن الله ساضيف لك المزيد


merci beaucoup ma soeur

que Dieu t'aide et te protège

بنت جزائر العزة
2010-09-03, 20:13
الحمد لله أختي
ان شاء الله تستفيدين أكثر
و لكن ماذا قلنا عـــــــــن les prépositions أنّ بعدها الفعل يكون في .........؟؟؟
اضافة الى ذلك أتمنى أن تذكريلي les prépositions حسب تلك الطريقة التي حفظنا بها؟؟؟؟


in chaa Allah

désolé pour cette faute qui est résultat de manque de concentration

.........on a dit que
après les préposition il y a le verbe à l'infinitif

alors il faut dire

je ne trouve des mots de te remercier

et ce que concerne la manière .....................c'est.;

à de pour sans

merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiii

*قلبي ملك ربي*
2010-09-03, 22:47
الحمد لله أنك بخير أخيتي

وشكرا لسؤالك عن أمي

الحمد لله هي بخير الآن.

سدد الله خطاك وأعانك على ذكره

أسماء ممكن طلب؟؟؟؟؟؟؟؟؟
أهلا أختي أسماء
الحمد لله على رجعتك و جوابك مرة أخرى
لقد اقتبست جوابي للأخت يسرى
هذا هو ماكتبته لك
بالنسبة لطلبك
لماذا تقولين هذا يا أسماء ؟؟؟
أنت أخيتي في الله و من حقك ألا تستأذني
أطلبي فكل ما أستطيع عليه لن أبخلك به يا أخية

الحمد لله أختي أسماء أنا بخير
شكرا على سؤالك
جعل الله الجنّة تشتاق اليك
والله مسرورة جدا لكلامك الذي لا أدري كيف أصفه
تمنيّت لو أنّ هناك رسائل خاصة في المنتدى
حتى أعبّر لك عن محبتي لك في الله من دون قيود
حفظك الله لأخواتك في الله
كما أتمنى أن تخبريني عن حال والدتك الآن
أتمنى أن تكون بخير
بوركتن جميعكن أخواتي في الله
و رزقكن الله الجنة و كل عمل يقربكن اليها

*قلبي ملك ربي*
2010-09-03, 23:20
in chaa Allah

désolé pour cette faute qui est résultat de manque de concentration

.........on a dit que
après les préposition il y a le verbe à l'infinitif

alors il faut dire

je ne trouve des mots de te remercier

et ce que concerne la manière .....................c'est.;

à de pour sans

merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiii


بـــــــــــــــوركتِ أختاه
أنت متميزة بالفعل
و لك ارادة فولاذ ستوصلك الى أحلامك و أهدافك باذن الله
فكما قلت لك من قبل
شعارك هو Vouloir c'est pouvoir
وفقك الله الى كل ماتتمنين و الى كل عمل يرضيه عنك
اذا أردت المزيد من التفوق
اتمنى أن تدققي قليلا في ردّك هذا
ستجدين القليل فقط من الأخطاء
قد يكون بعضها تعبيري
فاتمنى أن تجديه يا أختي المجتهدة

*قلبي ملك ربي*
2010-09-03, 23:26
merci ma soeur pour ce sujet
moi je croi que notre probleme est le manque de la pratique de cette langue ,parceque à force de parlez on va l'aprendre .
Aussi manque de lecture


بارك الله فيك أخي على ملاحظتك التي هي في محلها
فالتطبيق مهم جدا لترسيخ الكلمات و التحرر من القيود
و المطالعة مهمة في اغناء رصيدنا اللغوي و اكتساب الثقافة كذلك
ان شاء الله الكل يستفيد من النصيحة

بنت جزائر العزة
2010-09-04, 08:06
in chaa Allah

je suis désolé pour cette faute qui est une résultat de manque de la concentration

.........on a dit que
après les prépositions il y a un verbe à l'infinitif

alors il faut dire

je ne trouve pas des mots de te remercier

et ce qui concerne la manière .....................c'est.;

à de pour sans

merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiii




merci pour tes expressions qui m'encouragent beaucoup

*قلبي ملك ربي*
2010-09-04, 11:41
merci pour tes expressions qui m'encouragent beaucoup

العفو أختاه
*لماذا قلتِ manque de la concentration ؟؟؟؟
أليست صحيحة manque de concentration ؟؟؟؟؟؟؟؟؟
*اضافة الى ذلك un résultat فالنتيجة ليست مثل العربية مؤنث
*كذلك هاته الملاحظة البسيطة
نضع la préposition de après pas يعني في قولك
je ne trouve pas des mots
لا تكون بهاته الطريقة
فنقول je ne trouve pas de mots

*أما بالنسبة لـ de te remercier هنا لا نستعمل حرف الجر de
اذن ماذا نستعمل؟؟؟؟؟؟

و الباقي صحيح خاصة عندما صححتِ ce qui concerne
حينها أظهرت جدارتك
بـــــــــــــوركت أختاه

والله أعلم

keri92
2010-09-04, 13:42
D ' abord je te remercie maya .........c 'est une excelente idée
la difficulté c 'est de trouver les mots . donc on a un manque de vocabulaire .........et on doit enrichir ce vocabulaire

*قلبي ملك ربي*
2010-09-04, 14:32
d ' abord je te remercis maya .........c 'est une excelente idée
la difficulté c 'est de trouver les mots . Donc on a un manque de vocabulaire .........et on doit enrichir ce vocabulaire

العفو أختاه
أنت محقة في طرحك و ذلك لا يكون الا بالمطالعة فمن الأفضل أن ننظم وقتنا و نضع جزءا منه لهذا الغرض
المهم القراءة و تكون بصوت مرتفع بمساعدة القاموس في البحث عن بعض الكلمات المبهمة
قد يتعب البعض من القاموس لكن الأهم القراءة بصوت مرتفع حتى وان لم نفهم و مع الوقت نتعود على ذلك
بعدها يمكننا البحث فيه و ليس المهم أن نعرف كل الكلمات
يكفي التعرف على كلمة جديدة فقط في ذلك اليوم
اضافة الى ذلك محاولة التطبيق و الممارسة حتى تترسخ الكلمات الجديدة
كما يستحسن أن نحوّل مطالعتنا مثلا في الانترنت الى الفرنسية
يعني ان اردنا البحث عن شيء بالعربية نقوم بكتابته بالفرنسية حتى نستفيد أكثر
والارداة هي التي تجعلنا نواصل في طريق النجاح
بـــــــــالتوفيق أختاه

keri92
2010-09-04, 14:38
maya ...........il y a une autre faute .......remecie et pas remercis
car c 'est un verbe du premier groupe
(j 'attends ta correction ma chérie)
bon courage

*عاشقة الجنة*
2010-09-04, 14:39
أهلا أختي أسماء
الحمد لله على رجعتك و جوابك مرة أخرى
لقد اقتبست جوابي للأخت يسرى
هذا هو ماكتبته لك
بالنسبة لطلبك
لماذا تقولين هذا يا أسماء ؟؟؟
أنت أخيتي في الله و من حقك ألا تستأذني
أطلبي فكل ما أستطيع عليه لن أبخلك به يا أخية

أختي أسماء أنا بحاجة إليك

أريد بريدك الالكتروني أو ال*****

وبعد أخذه إن أردت احذفيه

أحتاجك أخيتي

دمت في رعاية الله وحفظه

h3-power
2010-09-04, 14:50
اختي مايا لقد لاحظت الموضوع ماخرا فقط وفاتتني كل الدروس
وانا تحت الصفر في الفرنسية هل لكي بطريقة انتهجها ...........وانا في انتظار الرد

*قلبي ملك ربي*
2010-09-04, 14:55
أختي أسماء أنا بحاجة إليك

أريد بريدك الالكتروني أو ال*****

وبعد أخذه إن أردت احذفيه

أحتاجك أخيتي

دمت في رعاية الله وحفظه

طيــــــــــــــــب أختي

*قلبي ملك ربي*
2010-09-04, 14:58
maya ...........il y a une autre faute .......remecie et pas remercis
car c 'est un verbe du premier groupe
(j 'attends ta correction ma chérie)
bon courage

نعم أختي صدقتِ لم أنتبه
اذن من اليوم ستصبحين مصححة
بــــــــــوركتِ

*قلبي ملك ربي*
2010-09-04, 15:01
اختي مايا لقد لاحظت الموضوع ماخرا فقط وفاتتني كل الدروس
وانا تحت الصفر في الفرنسية هل لكي بطريقة انتهجها ...........وانا في انتظار الرد

أتمنى أن تعود أخي الى باقي المشاركات و ستجد مايفيدك باذن الله
سأحاول أن أضع كتبا للتحميل هناحتى تساعدكم

h3-power
2010-09-04, 15:02
اوك اختي وانا بالانتظار

*عاشقة الجنة*
2010-09-04, 15:05
خلاص أسماء تقدري تحذفيه ضرك

إذا قدرتي حليه

*قلبي ملك ربي*
2010-09-04, 15:10
اوك اختي وانا بالانتظار

تعلم الفرنسيةب15دقيقة=15-minute French

كتاب بي دي اف حجمه صغير يعلمك الفرنسية بشكل سريع


RAPIDSHARE :
http://rapidshare.com/files/270007344/LA-093.rar

او

http://www.mediafire.com/file/imww00...ute_French.rar

الباسوورد
www.lang4arab.com

*قلبي ملك ربي*
2010-09-04, 15:12
خلاص أسماء تقدري تحذفيه ضرك

إذا قدرتي حليه

أختي لم أفهم الجملة الثانية؟؟؟
انت أخذتيه أم لا؟؟؟؟

h3-power
2010-09-04, 15:14
ربي يحفظك ويجازيك اختي الكريمة
الرابط الثاني لايعمل الاول يعمل شكرا