مقارنة بسيطة بين اللغة العربية و اليابانية. - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > منتديات الثّقافة والأدب > منتدى اللّغة العربيّة

منتدى اللّغة العربيّة يتناول النّقاش في قضايا اللّغة العربيّة وعلومها؛ من نحو وصرف وبلاغة، للنُّهوضِ بمكانتها، وتطوير مهارات تعلّمها وتصحيح الأخطاء الشائعة.

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

مقارنة بسيطة بين اللغة العربية و اليابانية.

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2019-04-19, 19:31   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
سليم المبتسم
عضو برونزي
 
الصورة الرمزية سليم المبتسم
 

 

 
إحصائية العضو










vb_icon_m (6) مقارنة بسيطة بين اللغة العربية و اليابانية.

مقارنة بسيطة بين اللغة العربية و اليابانية.
اللغة العربية تعتبر احد اصعب اللغات في العالم ان لم تكن الأصعب على الإطلاق..يرجع الأمر لوفرة عدد مفرداتها وصعوبة نطق حروفها لغير الناطقين بها
اليابانية من جهة اخرى لا تقل صعوبة عن العربية كثيرا..لكن تكمن صعوبتها في تعلم نظامها الكتابي اكثر من اي شيء اخر.
عندما يسألني شخص ما"ما الفرق بين العربية و اليابانية ؟" يكون جوابي بأن تعلم العربية ليس بتلك الصعوبة لكن اتقانها قد يكون اصعب شيء قد تواجهه..بحكم انها تحوي على مايزيد عن 40 مليون كلمة اصلية..ايضا بها 12 مليون كلمة بدون تكرار..لكي تفهم مدى ضخامة هذا الرقم، لو عرجنا نحو الإنجليزية سنجد انها تحتوي على 600 الف كلمة فقط (بدون تكرار)...الفارق كبير ومهول وهذا يظهر لك لماذا يقال عن العربية انها بحر.
اليابانية من جهة اخرى صعب تعلمها لكن اتقانها ليس بالشيء العسير
كي تتعلم العربية كل ما ستحتاج اليه هو تعلم 28 حرف وبعض المصطلحات كي تتواصل مع العامة..تعلمها سهل لكن تكمن الصعوبة في اتقانها كما اسلفت الذكر..فلكي تفهم الإعراب كاملا..والصرف و النحو و جميع مفدرات اللغة ستحتاج لسنوات عديدة من الدراسة المكثفة كي تتقن 20% كحد اقصى ربما..
على نقيض هذا، كي تتعلم الكتابة في اليابانية ستجد امامك طريق طويل ومعقد..تحتاج لتعلم حروف الهيراغانا البالغ عددهم 46 حرف..ثم تعرج نحو حروف الكاتاكانا البالغ عددهم 46 حرف ايضا ثم تنتقل لرموز الكانجي والذي يلامسون 2000 رمز في الوقت الراهن (كانوا 50 الف وتقلص عددهم الى 2000)
لقراءة المانغا على سبيل المثال يجب ان تكون ملم بكل هاته الحروف..في جملة واحدة قد تصادف كلمة من حروف الهيراغانا ثم كلمة تليها بها رمز كانجي ثم كلمة بجانبهم مكتوبة بالكاتاكانا.
لايوجد طريق سهل هنا..ستضطر الى تعلم كل تلك الحروف لتقرأ كل شيء
.
من الأشياء التي تمتاز بها العربية عن نظيرتها اليابانية هو انه بها المفرد و المثنى و الجمع في التصريف..وهاته الأصناف الثلاثة تنقسم الى قسمين..مذكر و مؤنث، بينما اليابانية ليس بها كل هذا..بها فقط المفرد و الجمع وفي غالب الأحيان لا تستطيع حتى ان تفرق بينهما لكون اغلب المصطلحات تستخدم في كلتا التصريفين..اما المؤنث و المذكر فلا يوجد تفصيل بينهما..تُخاطب المذكر كما تخاطب المؤنث
.
كما نعرف جميعا، عندما نريد صياغة جملة ما..اغلب الوقت يتقدم الفعل الجملة، على سبيل المثال (يخرج التلميذ الى المدرسة)
في اليابانية يحدث العكس تماما، بحيث تصبح الجملة (التلميذ الى المدرسة يخرج) باليابانية ( がくせいは がっこうへ いきます )
في الثقافة اليابانية يقولون ان الفعل يكون متأخراً كي تستمع للطرف المتحدث حتى النهاية وتفهم جيدا مغزى كلامه..فمثلا شخص ما قال "التلميذ الى المدرسة" قد تنتهي ب"يخرج" او "يدخل"..مقاطعته وسط الحديث غير ممكنة عكس العربية التي من الوهلة الأولى قد تفهم مايريد المتحدث قوله وتشرع في مقاطعته 😀😀
.
العربية لا تقارن بأي لغة في العالم، لا من ناحية بلاغتها او عدد مفرداتها او صعوبة تعلمها..لكن هذا لا يعني انها اللغة الصعبة الوحيدة في العالم..يوجد ايضا اليابانية التي لها تعقيد في نطامها الكتابي ناهيك عن ذكر اللغة الصينية التي منها تم استنباط الكانجي الياباني









 


رد مع اقتباس
 


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 04:54

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc