من فضلكم احتاج الى ترجمة ....الله يرضى عليكم - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > English Forum > Requests Section

Requests Section Requests for translation and research papers...

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

من فضلكم احتاج الى ترجمة ....الله يرضى عليكم

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2012-08-31, 11:59   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
a.lojayne
عضو جديد
 
إحصائية العضو










Mh51 تم ترشيح إجابة مفضلة من فضلكم احتاج الى ترجمة ....الله يرضى عليكم

السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
من فضلكم احتاج الى ترجمة هذا النص ضروري ضروري ...ساعدوني من فضلكم
I believe the reflective portion of mankind is divided into two groups: those who are interested in people and care about them; and those who are interested in ideas. The first group forms the pragmatists and tends to make the best statesmen. The second is the intellectuals; and if their attachment to ideas is passionate, and not only passionate but programmatic, they are almost certain to abuse whatever power they acquire. For, instead of allowing their ideas of government to emerge from people, shaped by observation of how people actually behave and what they really desire, intellectuals reverse the process, deducing their ideas first from principle and then seeking to impose them on living men and women.









 


أفضل جواب - كتبه M!ss_f@ti
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة tareki مشاهدة المشاركة
هل هذه ترجمة صحيحة 100 بالمئة
أعتقد أن تعاكس البشر ينقسم الى مجكوعتين : أولئك الذين يعنون بالناس ويهتمون لهم , واولئك الذين يهتمون بالافكار ,
المجموعة الاولى تشكل الجانب الواقعي وتميل الى جعل الدولة افضل
والثانية هي العقلانية ، واذا كانت افكارهم عاطفية ، ليس فقط عاطفية بل واقعية فهم متأكدون تقريبا من الاساءة لكل قوة اكتسبوها ، وبدلا من السماح لأفكارهم حول الحكومة للخروج من الناس والمتشكلة من ملاحظة تصرفات الناس ورغباتهم الحقيقة افالعقلانيون ضد هذه الفكرة حيث يستنتجون أفكارهم اولا من حيث المبدأ ثم يسعون الى فرضها في حياة الرجل والنساء ,

هذه محاولة شخصية ,, اتمنى ان اكون وفقت في ترجمته
قديم 2012-09-01, 11:57   رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
سيلا98
عضو مجتهـد
 
الصورة الرمزية سيلا98
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

ويعتقد وينقسم الجزء العاكسة للبشرية إلى مجموعتين: أولئك الذين يرغبون في الناس ويهتمون 'م، وأولئك الذين يرغبون في الأفكار. المجموعة الأولى تشكل البراغماتيين وتميل إلى جعل الدولة أفضل. والثاني هو المثقفين، وإذا تمسكهم الأفكار هو عاطفي، وليس فقط الهدف البرنامجي عاطفي، وهم على يقين تقريبا لسوء المعاملة مهما كانت السلطة التي تحصل عليه. ل، بدلا من السماح أفكارهم من الحكومة للخروج من الناس، تتشكل من خلال رصد كيف يتصرف الناس وما في الواقع يشتهون حقا والمثقفين عكس هذه العملية، استنتاج أفكارهم من حيث المبدأ أولا ثم تسعى لفرض 'م على الرجال الذين يعيشون والنساء .










قديم 2012-09-01, 11:58   رقم المشاركة : 3
معلومات العضو
سيلا98
عضو مجتهـد
 
الصورة الرمزية سيلا98
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

هده ترجمة النص










قديم 2012-09-02, 15:04   رقم المشاركة : 4
معلومات العضو
a.lojayne
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي

شكرا جزيلا اختي "سيلا98"
بارك الله فيكي










قديم 2012-09-29, 18:42   رقم المشاركة : 5
معلومات العضو
tareki
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي

هل هذه ترجمة صحيحة 100 بالمئة










قديم 2012-09-30, 20:11   رقم المشاركة : 6
معلومات العضو
M!ss_f@ti
عضو مجتهـد
 
الصورة الرمزية M!ss_f@ti
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة tareki مشاهدة المشاركة
هل هذه ترجمة صحيحة 100 بالمئة
أعتقد أن تعاكس البشر ينقسم الى مجكوعتين : أولئك الذين يعنون بالناس ويهتمون لهم , واولئك الذين يهتمون بالافكار ,
المجموعة الاولى تشكل الجانب الواقعي وتميل الى جعل الدولة افضل
والثانية هي العقلانية ، واذا كانت افكارهم عاطفية ، ليس فقط عاطفية بل واقعية فهم متأكدون تقريبا من الاساءة لكل قوة اكتسبوها ، وبدلا من السماح لأفكارهم حول الحكومة للخروج من الناس والمتشكلة من ملاحظة تصرفات الناس ورغباتهم الحقيقة افالعقلانيون ضد هذه الفكرة حيث يستنتجون أفكارهم اولا من حيث المبدأ ثم يسعون الى فرضها في حياة الرجل والنساء ,

هذه محاولة شخصية ,, اتمنى ان اكون وفقت في ترجمته









قديم 2012-09-30, 20:19   رقم المشاركة : 7
معلومات العضو
M!ss_f@ti
عضو مجتهـد
 
الصورة الرمزية M!ss_f@ti
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة tareki مشاهدة المشاركة
هل هذه ترجمة صحيحة 100 بالمئة
أعتقد أن تعاكس البشر ينقسم الى مجكوعتين : أولئك الذين يعنون بالناس ويهتمون لهم , واولئك الذين يهتمون بالافكار ,
المجموعة الاولى تشكل الجانب الواقعي وتميل الى جعل الدولة افضل
والثانية هي العقلانية ، واذا كانت افكارهم عاطفية ، ليس فقط عاطفية بل واقعية فهم متأكدون تقريبا من الاساءة لكل قوة اكتسبوها ، وبدلا من السماح لأفكارهم حول الحكومة للخروج من الناس والمتشكلة من ملاحظة تصرفات الناس ورغباتهم الحقيقة افالعقلانيون ضد هذه الفكرة حيث يستنتجون أفكارهم اولا من حيث المبدأ ثم يسعون الى فرضها في حياة الرجل والنساء ,

هذه محاولة شخصية ,, اتمنى ان اكون وفقت في ترجمته









موضوع مغلق

الكلمات الدلالية (Tags)
....الله, احتاج, ترجمة, يرضى, عليكم, فضلكم

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 12:52

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2023 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc