تgrammatical differences between American and British English - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > English Forum > English Learning

English Learning Ask questions about English grammar, vocabulary, usage and idioms..

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

تgrammatical differences between American and British English

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2010-01-05, 20:51   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
adam12000
عضو مشارك
 
الصورة الرمزية adam12000
 

 

 
إحصائية العضو










New1 تgrammatical differences between American and British English

There are a few grammatical differences between British English and American English:

Note: if you would like to improve your English grammar i recommend this English grammar guide for you


BRITISH:

The present perfect is used for an action in the past with a result now:
• I've lost my key. Have you seen it?
• Sally isn't here. She's gone out.
The present perfect is used with just, already and yet:
• A: What time is he leaving? B: He has already left.
• Have you finished your work yet?

AMERICAN:

The present perfect OR past simple can be used:
• I've lost my key. Have you seen it? or I lost my key. Did you see it?
• Sally isn't here. She's gone out. She went out.
The present perfect OR past simple can be used:
• I'm not hungry. I've just had lunch. I've just had lunch.
• A: What time is he leaving? B: He has already left. He already left.
• Have you finished your work yet? or Did you finish your work yet?
************************
BRITISH:

have a bath/have a shower
AMERICAN:
take a bath/take a shower
************************
BRITISH:

Will or shall can be used with I/we:
• I will/shall be late this evening. The questions shall I ...? and shall we ...? are used to ask for advice etc.:
• Which way shall we go?

AMERICAN:

Shall is unusual:
• I will be late this evening. Should I ...? and should we ...? are used to ask for advice etc.:
• Which way should we go?

BRITISH:

You can use needn't (do) or don't need to (do):
• We needn't hurry. or We don't need to hurry.

AMERICAN:

Needn't is unusual. The usual form is don't need to:
• We don't need to hurry.
***********************

BRITISH:

After demand, insist etc. you can use should:
• I demanded that he should apologize.
• We insisted that something should be done about the problem.

AMERICAN:

The subjunctive is normally used. Should is unusual after demand, insist etc.:
• I demanded that he apologize.
• We insisted that something be done about the problem.
Many verbs ending in ~ise in British English (apologise/organise/specialise etc.) are spelt with ~ize (apologize/organize/specialize etc.) in American English.
************************

BRITISH:

British speakers say 'to/in hospital' (without 'the'):
• Three people were injured and taken to hospital.

AMERICAN:

American speakers say 'to/in the hospital':
• Three people were injured and taken to the hospital.
**************************


BRITISH:

Nouns like government/team/family etc. can have a singular or plural verb:
• The team is/are playing well.

AMERICAN:

These nouns normally take a singular verb in American English:
• The team is playing well.
*************************


BRITISH:

at the weekend/at weekends:
• Will you be here at the weekend?

AMERICAN:

on the weekend/on weekends:
• Will you be here on the weekend?
***************************


BRITISH:

in a street:
• Do you live in this street?

AMERICAN:

on a street:
• Do you live on this street?
*************************


BRITISH:

different from or different to:
• It was different from (or to) what I'd expected.

AMERICAN:

different from or different than:
• It was different from (or than) what I'd expected.


BRITISH:

write to somebody:
• Please write to me soon.

AMERICAN:

write (to) somebody (with or without 'to,):
• Please write (to) me soon.
*************************


BRITISH:

The verbs in this section (burn, spoil etc.) can be regular or irregular (burned or burnt, spoiled or spoilt etc.)

AMERICAN:

The verbs in this section are normally regular (burned, spoiled etc.)
****************************


BRITISH:

The past participle of get is got:
• your English has got much better. (= has become much better) Have got is also an alternative to have:
• I've got two brothers. (= I have two brothers.)

AMERICAN:

The past participle of get is gotten:
• Your English has gotten much better. Have got = have (as in British English):
• I've got two brothers.
****************************


BRITISH:

travel -> travelling/travelled, cancel -> cancelling/cancelled

AMERICAN:

travel -> traveling/traveled, cancel -> canceling/canceled


to download the best english grammar book




happy learning










 


آخر تعديل السَّحابة البيضاءْ 2013-07-21 في 16:33.
رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
american, british, differences, تgrammatical, english


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 23:53

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2023 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc