كـلـمـة بـالـلـغـة الإنـجـلـيـزيـة إذا قـلـتـهـا تاثم - الصفحة 2 - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > منتديات التعليم الثانوي > قسم التعليم الثانوي العام > أرشيف منتديات التعليم الثانوي

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

كـلـمـة بـالـلـغـة الإنـجـلـيـزيـة إذا قـلـتـهـا تاثم

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2010-05-01, 20:49   رقم المشاركة : 16
معلومات العضو
cherhabule
عضو مبـدع
 
الصورة الرمزية cherhabule
 

 

 
إحصائية العضو










Flower2


اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مروة الايمان مشاهدة المشاركة
مشكور أيها الأخ على هذا التوجيه الصائب فأنا أعرف ذلك ولكن لم يكن ببالي أن أقوم بما فعلت بنصح الآخرين


سمعيني اختي انا كنت اعلم بان كلمة باي بدعة بدون ان اعلم معناها(كما قال الشيخ العتيمين رحمه الله ونصح الاباء ان يعلموا ابناءهم تعاليم الاسلام في متل هده الامور) لكن ما نبهت الاخوة عليها لكن لما عرفت معناها اود ان يعلم معناها كل مسلم على وجه الارض ابتداءا بالاصدقاء وبارك الله فيك على المصارحة








 


قديم 2010-05-02, 19:58   رقم المشاركة : 17
معلومات العضو
Lakamora_dz
عضو مشارك
 
إحصائية العضو










افتراضي

مشكور أخي على النصيحية . حقيقة و كباقي الشباب الجزائريين أستعملها كثيرا. انشاء الله لن أكررها مرة أخرى










قديم 2010-05-02, 20:04   رقم المشاركة : 18
معلومات العضو
اسامة
عضو محترف
 
الصورة الرمزية اسامة
 

 

 
الأوسمة
أفضل موضوع في القسم العام 
إحصائية العضو










افتراضي

مشكوووووووووووووووووووووور
وتوصل لبقية الاعضاء










قديم 2010-05-02, 21:27   رقم المشاركة : 19
معلومات العضو
أميرة بريكة
عضو مشارك
 
إحصائية العضو










Icon24

جزاك الله اخي كل الخير و الاجر و الثواب شكرر رررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررر ررررا: )










قديم 2010-05-03, 17:27   رقم المشاركة : 20
معلومات العضو
ماريا السوفية
عضو مشارك
 
الصورة الرمزية ماريا السوفية
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

بارك الله فيك و جعله الله في ميزان حسناتك يا رب










قديم 2010-05-03, 18:01   رقم المشاركة : 21
معلومات العضو
بسمة غزة
عضو مشارك
 
إحصائية العضو










افتراضي

بورك فيك اخي










قديم 2010-05-06, 18:15   رقم المشاركة : 22
معلومات العضو
asm2009
عضو مجتهـد
 
الصورة الرمزية asm2009
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

شكرا لك
........ لأني كنت أستعمل كلمة لا أعرف معنها وجزاك الله ألف خير










قديم 2010-05-06, 18:33   رقم المشاركة : 23
معلومات العضو
djauida
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية djauida
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

شكرااا على التصويب والتنبيه










قديم 2010-05-06, 19:28   رقم المشاركة : 24
معلومات العضو
khawla2008
عضو مشارك
 
الصورة الرمزية khawla2008
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

مشكورة اختي على النصيحة وجعلها الله في ميان حسناتك.









قديم 2010-05-06, 20:11   رقم المشاركة : 25
معلومات العضو
*أمل الجزائر*
عضو نشيط
 
الصورة الرمزية *أمل الجزائر*
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

بارك الله فيك

وجعلنا ممن يستمعون القول فيتبعون أحسنه










قديم 2010-05-06, 22:04   رقم المشاركة : 26
معلومات العضو
4taher
عضو جديد
 
الصورة الرمزية 4taher
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

مشكورة اختي على النصيحة وجعلها الله في ميان حسناتك.









قديم 2010-05-07, 09:19   رقم المشاركة : 27
معلومات العضو
preson break
عضو جديد
 
الصورة الرمزية preson break
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

شكرا جزيلا وبارك الله فيك

اصبحنا نستعمل كلمات لا نعرف معناها اتينا بها من الغرب لكن للاسف نحن لا ناتي ابدا بالمفيد بل ناتي بما لا يتقبله الدين الحنيف
وظاهرة التقليد الاعمى جعلتنا لا نرقى الى المستوى المطلوب

شكرا جزيلا الاخ ونتمنى المزيد










قديم 2010-05-08, 11:37   رقم المشاركة : 28
معلومات العضو
nawald
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية nawald
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

شكرا من اليوم ما نزيدش نقولها
اه ياربي وشتا كنت نقول مزي اللي نبهتيني لانو نستعملها بزاف هاذ الكلمة










قديم 2010-05-09, 15:33   رقم المشاركة : 29
معلومات العضو
nabil3d
عضو مشارك
 
إحصائية العضو










افتراضي تصحيح حول كلمة باي

السلام عليكم

لا شك أن استعمال الألفاظ الشرعية ، والكلمات العربية أفضل وأوْلَى .
أما معنى كلمة ( باي ) فقد سبق أن سألت أهل اللغة ، وليس معناها ما ذُكِر .

والسؤال وجوابه هنا :


https://www.almeshkat.net/vb/showthre...threadid=36432

والله تعالى أعلم .

الشيخ عبد الرحمن السحيم


في حفظ البابا


https://www.almeshkat.net/vb/showthre...threadid=36432


ذُكر في أصلها أنها كانت تكتب God be with you ومعناها ( الله معك )

وأول من قام بذلك رجل يدعى غابريل هارفي



good-bye
جودباي (اسم )


noun
plural good-byes also good-bys

An expression of farewell.


[Alteration (influenced by good day), of God be with you.]


ومعناها : الله معك ..



Word History: More than one reader has no doubt wondered exactly how good-bye is derived from the phrase “God be with you.” To understand this, it is helpful to see earlier forms of the expression, such as God be wy you, b'w'y, godbwye, god buy' ye, and good-b'wy. It is no mistake to think that the first word of the expression is now good and not God, for good replaced God by analogy with such expressions as good day, perhaps after people no longer had a clear idea of the original sense of the expression. A letter of 1573 written by Gabriel Harvey contains the first recorded use of good-bye: “To requite your gallonde [gallon] of godbwyes, I regive you a pottle of howdyes,” recalling another contraction that is still used.
وهذه لمحة تاريخية عن أصل كلمة جودباي والتي يستخدمها الغرب بمعنى مع السلامة ، وهي في الأصل : الله معك..

وبعد ذلك تم تحريفها إلى أن أصبحت Good bye ولازالت تستخدم إلى الآن .


بتصرف من رسالة أبي عبد الله

الحمد لله وحدة، والصلاة والسلام على رسول الله، وبعد:

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته.


كلمة (باي) تستخدم عند الوداع. وبغض النظر عن أصل اشتقاقها فهي تعني باللغة الإنجليزية (إلى اللقاء) أو نحو ذلك. وهذا هو معناها المعروف والدارج، والذي لأجله تستخدم هذه الكلمة. ولذا لا يمكن القول بتجريم استخدامها وعَدُّه كبيرة من الكبائر، فالأمر يسير والخطب سهل، ولا شك أن الأولى والأحرى بالمسلم ألا يستبدل بتحية الإسلام تحية أخرى، وينبغي للمسلم أن يعود لسانه أن يحيي المسلمين بتحية الإسلام: (السلام عليكم ورحمة الله وبركاته).


وللفائدة، فإن اشتقاق الكلمة الإنجليزية (goodbye) – وهي كلمة تستخدم في الوداع – على النحو التالي:


الأصل القديم لهذه الكلمة عبارة تعني "رافَقَك الله" وهو دعاء مجرد يستخدم إلى يومنا هذا في الوداع: (God be with you).


وإذا نظرنا إلى النطق القديم لهذه العبارة تظهر لنا المشابهة بينها وبين (goodbye):


God be wy you


god b'w'y


godbwye


god buy' ye


good-b'wy


ثم تم إبدال كلمة (God) وهي بمعنى "الله" بكلمة (good) وهي بمعنى "الخير"، وتم هذا بطريقة القياس على عبارة أخرى: (good day) وهي بمعنى "صباحُ الخير".


أما كلمة (bye) فإنما هي اختصار لـ(goodbye). وهي للمخاطبة الشفوية وغير الرسمية فقط.


وأما (bye-bye) فإنما تأتي بطريقة تكرار (bye). وهي دون (bye) في مستوى الاحترام وغالبا تستخدم مع الأطفال.


فليس في أصل كلمة (goodbye) ولا كلمة (bye-bye) صبغة كنسية أو عقيدة دينية مخصصة.


والله أعلم.


أجاب عليه: سامي بن عبد العزيز الماجد


https://www.islamtoday.net/questions/...*.cfm?id=69189

و الله اعلم









 

الكلمات الدلالية (Tags)
الإنـجـلـيـزيـة, تاثم, بـالـلـغـة, قـلـتـهـا, كـلـمـة


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 07:40

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2023 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc