ما هو رأيك إذا أضيفت اللغة القبائلية مع اللغات الأخرى في المدارس. - الصفحة 7 - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > منتديات الجزائر > منتدى اللهجة الجزائرية

منتدى اللهجة الجزائرية دردشة بالعامية، للتعريف بها، لوضع قاموس لها، هنا اللهجة الدزيرية، القبايلية، الشاوية، الميزابية، النايلية، الشرقية و الغربية ...

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

ما هو رأيك إذا أضيفت اللغة القبائلية مع اللغات الأخرى في المدارس.

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2011-03-16, 07:28   رقم المشاركة : 91
معلومات العضو
محمد سوق
محظور
 
إحصائية العضو










افتراضي

السلام عليكم
من خلال الردود فهمت أننا لا نحسن اي لغة ولا نجتهد في تعلم اي لغة حتى لو كانت العربية.









 


قديم 2011-03-18, 17:53   رقم المشاركة : 92
معلومات العضو
نور التفاؤل
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

; الله امنيتي ان اتعلم اللغة الامازيغية ولكن للاسف لا توجد مدارس خاصة كباقي اللغات الاجنبية الاخري










قديم 2011-03-18, 21:08   رقم المشاركة : 93
معلومات العضو
أبو فاطمة الزهراء
عضو محترف
 
الأوسمة
وسام ثالث أحسن عضو 
إحصائية العضو










افتراضي

Le kabyle n'est plus une langue. C'est non, pourquoi écrit-on l'alphabet de ce dialecte pas des lettres latines?l










قديم 2011-03-19, 10:51   رقم المشاركة : 94
معلومات العضو
محمد سوق
محظور
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة soumia mosta مشاهدة المشاركة
; الله امنيتي ان اتعلم اللغة الامازيغية ولكن للاسف لا توجد مدارس خاصة كباقي اللغات الاجنبية الاخري
أتمنى لكي تعلمها بإذن الله









قديم 2011-03-19, 23:29   رقم المشاركة : 95
معلومات العضو
amazighe15
عضو مجتهـد
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أبو فاطمة الزهراء مشاهدة المشاركة
Le kabyle n'est plus une langue. C'est non, pourquoi écrit-on l'alphabet de ce dialecte pas des lettres latines?l
Néotifinaghs[modifier]

Néotifinagh
Exemple d'écriture néotifinagh
Caractéristiques Type Alphabet Langue(s) Langues berbères Historique Époque 1980 - actuellement Système(s)
parent(s) Protosinaïtique
Phénicien
Libyque
Tifinagh
Néotifinagh
Encodage Unicode U+2D30 à U+2D7F ISO 15924 Tfng À la fin des années 1960, une association culturelle, l'Académie berbère (AB), se forma en Algérie dans le but d'établir un alphabet standard sur la base des tifinaghs diffusés au Maroc et en Algérie, afin de le faire revivre et de pouvoir transcrire l'ensemble des dialectes berbères.
Salem Chaker, professeur de l'INALCO, proposa une révision de cet alphabet (v. Tafsut. 1990 n° 14.). D'autres systèmes ont été proposés par l'association Afus Deg Wfus (Roubaix), la revue Tifinagh (éditée au Maroc), par le logiciel d'Arabia Ware Benelux Arabia Ware Benelux et l'IRCAM, et sont relativement similaires.


Normalisation internationale (Unicode)[modifier]

À compter de la version 4.10 de la norme Unicode, les caractères tifinaghs sont codés dans la plage U+2D30 à U+2D7F. Il y a 55 caractères définis dans la norme mais nous savons[Qui ?] qu'il existe un nombre beaucoup plus grand de caractères qui ne font pas partie de la norme Unicode.
Représentation Unicode des glyphes (de gauche à droite) Code +0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9 +A +B +C +D +E +F U+2D30 U+2D40 U+2D50 U+2D60 U+2D70 Voici un tableau comparatif entre les glyphes et les translittérations en caractères latins et arabes.
Codes couleur Couleur Signification Tifinagh de base selon l'IRCAM Tifinagh étendu (IRCAM) Autres lettres tifinaghs Lettres Touareg modernes Ces cases ne devraient pas être utilisées Lettres simples (et lettres modifiées) Code Glyphe Unicode Translittération Nom Latin Arabe U+2D30 ⴰ a ا ya U+2D31 ⴱ b ب yab U+2D32 ⴲ bh ٻ yabh U+2D33 ⴳ g گ yag U+2D34 ⴴ gh ڲ yagh U+2D35 ⴵ dj ج yaj selon l'Académie berbère U+2D36 ⴶ dj ج yaj U+2D37 ⴷ d د yad U+2D38 ⴸ ḍ ض yadh U+2D39 ⴹ ḍ ض yadd U+2D3A ⴺ ḍ ض yaddh U+2D3B ⴻ e ه yey U+2D3C ⴼ f ف yaf U+2D3D ⴽ k ک yak U+2D3E ⴾ k ک yak touareg U+2D3F ⴿ kh خ yakhh U+2D40 ⵀ h
b ھ
ب yah
= yab Touareg U+2D41 ⵁ h ھ yah selon l'Académie berbère U+2D42 ⵂ h ھ yah touareg U+2D43 ⵃ ḥ ح yahh U+2D44 ⵄ æ (ɛ) ع yaʿ U+2D45 ⵅ kh خ yakh U+2D46 ⵆ kh خ yakh touareg U+2D47 ⵇ q ق yaq U+2D48 ⵈ q ق yaq touareg U+2D49 ⵉ i ي yi U+2D4A ⵊ j ج yazh U+2D4B ⵋ j ج yazh de l'Ahaggar U+2D4C ⵌ j ج yazh touareg Code Glyphe Unicode Translittération Nom Latin Arabe U+2D4D ⵍ l ل yal U+2D4E ⵎ m م yam U+2D4F ⵏ n ن yan U+2D50 ⵐ ny ني yagn touareg U+2D51 ⵑ ng ڭ yang touareg U+2D52 ⵒ p پ yap U+2D53 ⵓ u
w و
ۉ yu
= yaw Touareg U+2D54 ⵔ r ر yar U+2D55 ⵕ ṛ ڕ yarr U+2D56 ⵖ gh (ɣ) غ yagh U+2D57 ⵗ gh (ɣ) غ yagh touareg U+2D58 ⵘ gh (ɣ)
dj غ
ج Ayer yagh
= yaj de l'Adrar U+2D59 ⵙ s س yas U+2D5A ⵚ ṣ ص yass U+2D5B ⵛ sh (ʃ) ش yash U+2D5C ⵜ t ت yat U+2D5D ⵝ ṭ ط yath U+2D5E ⵞ ch (tʃ) تش yach U+2D5F ⵟ ṭ ط yatt U+2D60 ⵠ v ۋ yav U+2D61 ⵡ w ۉ yaw U+2D62 ⵢ y ي yay U+2D63 ⵣ z ز yaz U+2D64 ⵤ z ز Tawellemet yaz
= yaz harpon U+2D65 ⵥ ẓ دز yazz U+2D6F +w ۥ+ marque de labio-vélarisation
= Tamatart
= <super> 2D61 Digrammes (ligatures possibles) Code Glyphe Unicode Translittération Nom Latin Arabe U+2D5C U+2D59 ⵜⵙ ts تس yats U+2D37 U+2D63 ⴷⵣ dz دز yadz Code Glyphe Unicode Translittération Nom Latin Arabe U+2D5C U+2D5B ⵜⵛ tch (tʃ) تش yatch U+2D37 U+2D4A ⴷⵊ dj دج yadzh Exemples de textes en tifinagh[modifier]

  • Azul, fllawn ! soit: "Bonjour !" en s'adressant à un groupe: ⴰⵣⵓⵍ, ⴼⵍⵍⴰⵡⵏ ! (style par défaut), ⴰⵣⵓⵍ, ⴼⵍⵍⴰⵡⵏ ! (style touareg, il faut installer Hapax Touareg)
Aide Unicode[modifier]

Pour que les caractères tifinagh s'affichent, vous devez télécharger les Police d'écriture Unicode adéquates. Vous pouvez en trouver sur le site de l'IRCAM. D'autres polices tifinaghs Unicode sont disponibles sur le site Hapax (la police, description du contenu de la police).
Sur la majorité des systèmes posix modernes (Linux, FreeBSD, Solaris...) l'UTF8 est souvent installé par défaut et devrait gérer parfaitement les caractères tifinaghs sans autres manipulations.










قديم 2011-03-20, 16:14   رقم المشاركة : 96
معلومات العضو
نادية14
عضو مجتهـد
 
الصورة الرمزية نادية14
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اعارض اعارض اعارض










قديم 2011-03-21, 18:22   رقم المشاركة : 97
معلومات العضو
chahrazed1995
عضو مشارك
 
الصورة الرمزية chahrazed1995
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

ماذا بيا نتعلمها

تعجبني بزاف تمنيت نتكلم بيها

و الحمد الله لقيت مساعدة هنا في المنتدى

و لوكان جينا نقروها في ليكول خير و اسهل

Avec pLisire










قديم 2011-03-21, 23:10   رقم المشاركة : 98
معلومات العضو
Aminamina16
عضو مجتهـد
 
الصورة الرمزية Aminamina16
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة allamallamallam مشاهدة المشاركة
انا ارى اختى الكريمه......اجبارية تعلم الامازيغية وليست احدى لهجاتها مثل القبايليه الشلحية ....الخ ؟؟؟؟؟

وتكون هذه الامازيغية الفصحى من الكلمات المنتشره او التى يجتمع فيها كل البربر فى المغرب الكبير ؟؟؟؟

اما الخط ....فهنا المشكل الكبير........انا حسب رأى....من مصلحة اللغة الامازيغيه هو ان تكتب بالخط العربى
لماذا اول لسهولة تعلمها و ثانى لتعزيز الوحده الوطنيه حيث ان لما التلميذ يكتبها بالخط العربى يحس بها انها قريبه منه

اما اذا كتبت باللاتينيه فيحس انها لغة اجنبيه كالفرنسيه و الاسبانيه ....الخ

اما اذا كتبت بالتفناغ المفتعل و المكتشف رموزه فى القرن 20 ارى انها لن تنجح حتى و لو عند الناطقين بها

انا هذا هو رأى ..................وشكرااا
أما أنا فأتساءل لماذا تريدون كتابة الأمازيغية بحروف عربية أو لاتينية؟؟ هل تعلمنا الفرنسية بحروف عربية؟؟ كيفاش تعلمنا العربية؟؟ ياك كل لغة تعلمناها بحروفها الخاصة بها حتى وإن لم نكن نتقن ولا حرف من العربية ولا الفرنسية عند بداية الطور الدراسي , أنا رأيي أن تدرس الأمازيغية بالتيفيناغ وهاد الاشكال تع تدرسها بالفرنسية أو العربية داروه غير باش يعيقو تدريسها ....أما قولك عن التيفيناغ أن مفتعل أنا نقولك ماذا عن الحروف العربية؟؟ بكري كانوا يكتبوا بلا نقط هل هي مفتعلة الأن؟ ...مرة شفت شريط على التوارق أتدري ماذا ... عجوزة تعرف تكتب التيفيناغ والله غير غادتني روحي وتقري احفادها كي يخرجوا من المدرسة تكتبلهم في الرمل التيفيناغ قاتلهم باش نحافظوا على لغة الأجداد ...يا ترى كيف تعلمتها؟ ؟؟هل الحروف مفتعلة ؟؟

أنا نشوف تعلم الأمازيغية ضروري في المدرسة لأنها جزء من الشخصية الجزائرية من التراث والاصالة أمبعد لي يحب يكمل التخصص فيها هو حر...للاشارة فقط كانت تدرس في التمنينات أو اواخر السبعينات في الجامعة كمادة لطلاب الأنتروبولوجيا لكن الحكومة الغتها... تم الاستعانة بكل الوسائل للمساعدة على إندثار هاته اللغة و تناسيها حتى نضنوا أنها لغة ميتة

سلام









قديم 2011-03-24, 19:42   رقم المشاركة : 99
معلومات العضو
نَازِكْ
عضو مميّز
 
الأوسمة
موضوع مميز وسام التميز في منتدى الإنجليزية 
إحصائية العضو










افتراضي

حلمي ان ادرس القبالية في بلديتي لاندرسها لكن في مدارس الولاية موجودة










قديم 2011-04-02, 18:06   رقم المشاركة : 100
معلومات العضو
nina love
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية nina love
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

أحيك أخي إن كنت من الأمازيغ الأحرار وتحب اللغة العربية وتفضلها وتكرمها فهي لغة القرأن ولغة حبيبي محمد صلى الله عليه وسلم ,تعلى ولا يعلى عليها لكن بعدها وإن كانت الأمازيغية ليست صعبة فلما لا ,,,ونعم الأخلاق أخلاقك شكرا لك.










قديم 2011-04-04, 22:14   رقم المشاركة : 101
معلومات العضو
عبد الصمد ب
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي

السلام عليكم
و الله لا مانع في تدريسها فهي تعبر عن قيمة من قيم الجزائريين و لكن يتم تدريسها في المستوى الثانوي مع تطوير المنضومة التربوية للفرنسية و الانجليزية أثناء الطور الابتدائي و المتوسط حتى لا يكون هنالك اكتضاظ في المعلومات بالنسبة للتلميذ و ما هذا الا رأي خاص.










قديم 2011-04-05, 20:13   رقم المشاركة : 102
معلومات العضو
ريكا ايموا
عضو فعّال
 
الصورة الرمزية ريكا ايموا
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

بغيت مخي يخرج من بلاصته










قديم 2011-04-08, 20:44   رقم المشاركة : 103
معلومات العضو
slimanovi
عضو جديد
 
الصورة الرمزية slimanovi
 

 

 
إحصائية العضو










17

السلام عليكم

اما عن تدريس االغة الامــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــازغية فهى اللغة التي اوافقك فيها
واما عن قولكز--------------- "ليس من العدل أن ندرس الفرنسية ولا ندرس القبائلية!!!!!!" ---------
فليس من العدل ان ان تدرس القبائلية ولا تدرس الميزابيةولا الشاوية او التارقية او الشنوية وانا اعارض ما قلته:----"
والسبب هو أنني اريد كل واحد أن يدعوا إلى لهجة منطقته بموضوعه الخاص."-------
فما دام قلت اننا حزائريون ومسلمون فتكلم بالصيغة التي تجمع بها لا التي تفرق بها ,,,,والله من فوقك رقيب










قديم 2011-04-08, 20:51   رقم المشاركة : 104
معلومات العضو
vanessa anne
عضو جديد
 
الصورة الرمزية vanessa anne
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

حنا نقراوها في المتوسطة وهذا شيئ رائع انو نتعلموها في المدارس مادامنا قاع قبايل










قديم 2011-04-14, 20:02   رقم المشاركة : 105
معلومات العضو
abouracha
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

lala wa3ra bezzzzzzzzafffffff mc pa la peine ri francé w anglé w arab bzzzf 3lina










موضوع مغلق

الكلمات الدلالية (Tags)
أضيفت., رأيك


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 23:51

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc