هل يمكن اعادة النظر في اللهجة الجزائرية ؟ - الصفحة 6 - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > خيمة الجلفة > أرشيف خيمة الجلفة

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

هل يمكن اعادة النظر في اللهجة الجزائرية ؟

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2016-02-26, 12:09   رقم المشاركة : 76
معلومات العضو
warrior1
عضو مبـدع
 
الصورة الرمزية warrior1
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اخي تلك اللغة قريبة للغة السعودية هههههههههههههههههههه








 


رد مع اقتباس
قديم 2016-02-27, 19:12   رقم المشاركة : 77
معلومات العضو
allamallamallam
عضو متألق
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نور لاتراه مشاهدة المشاركة
اللهجة هي جزء من الهوية
وهي درجة ثانية من اللغة
يجب الفصل بينهما ولايمكن للهجة ان تغير لتكون لغة لانها كذلك في الحقيقة
لها خصائصها النحوية واللفظية
فمثلا المثال الذي طرحتموه
بدل "حاب نروح""

نقول أريد أنروح
في لهجات اخرى

بدي روح
او عاوز اروح
الخطر الحقيقي ليس في تغير الالفاظ لانها خاضعة لشروط الزمان والمنطقة
بل في طبيعة هذه الالفاظ اللتي اصبحت ممتزجة بالفرنسية بشكل كبير

اللهجة الدارجه هى هلاميه و متحوله حسب كل دوله و كل منطقه و وحسب حتى الأشخاص و الأفراد فى حد ذاتهم

كل واحد يستعمل الكلمة التى يحبها شرط ان تكون لها قاعده لغويه و مفهوميه متعارف عليها


مثالك حاب أنروح ؟؟؟؟؟

حسب لهجتنا فى منطقتنا و جهتنا تقدرى تقولى

شاتى آروح ويفهمك كل ناس تلك المنطقه بكل سهوله

ثانى

حاب أنروح يفهموك

أريد ان اروح يفهموك

عايز أروح يفهموك

بدى أروح يفهومك

نبي أروح يفهومك

باغى أنروح يفهموك

كلها لهجات عربيه مفهومه لأن لها خلفيات مفهوميه عامه


حتى لهجات المعجنه و المهجنه بلغات اوربيه فرنسيه ربما تجدى من يفهمك بكل سهوله

مثال تقولى

آي ونت روح ؟؟؟؟ يفهمك آخرين ؟؟ هاذى مخلطه بالانجليزيه حتما نحن فى عصر اختلاط اللهجات و باللغات الفعاله فى العالم

آنفغى أروح ؟؟؟؟؟؟ هاذى تبانلى قبايليه مع عربيه

جا نفى اروح ؟؟؟ هاذى مخلطه مع الفرونسي


المهم لما تتكلمى بدارجتك لبد ان تتأكدى من ان المخاطب على الأقل يكون ينتمى الى حيز الخلفيات المفهوميه العامه لتلك اللهجات و اللغات

و شكر
اا









رد مع اقتباس
قديم 2016-03-02, 19:49   رقم المشاركة : 78
معلومات العضو
kasmi loubna
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي

السلام عليكم ورحمة الله وباركته
انا في رايي لا نستطيع تغيير اي شيء لان الشعب الجزائري معتاد على هذه اللهجة










رد مع اقتباس
قديم 2016-03-03, 11:45   رقم المشاركة : 79
معلومات العضو
بنت الرّحّل
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية بنت الرّحّل
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

الخميس : 23 جمادى الأولى 1437 من الهجرة النّبوية
بسم الله الرّحمن الرّحيم

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته ومغفرته

بعض النّقاط ليست صحيحة على الإطلاق منها:
أن لهجة الشامية والمصرية سهلة ومفهومة بالعكس هم أيضا عندهم مناطق يتحدثون بلهجة ولكنـــة يصعب فهمها، أذكر أني رأيت فيلما وثائقيا يتحدث عن الحرب في سوريا وكان هناك حديث مع بعض الأفراد لم أستطع تمييز الكثير من الكلمات ووجدت نفسي أبدل جهدا كبيرا في ذلك وكذا في الخليج والعراق

والنقطة الأخرى و هي المشكل الكبير في نظري للأسف الجزائري بالخصوص عنده عقدة اتجاه لهجته - والله أعلم - والشعور بأنها غير مفهومة وصعبة ومركبة هو الذي يجعله لا يحسن الكلام

لا أقول أنه سبب وحيد في ذلك ولا أنكر أن هناك مناطق في الجزائر عندهم لهجة مشوهة خاصة إذا اختلطت بالفرنسية
بالمقابل هناك لهجات جميلة جدا وأنا شخصيا تعجبني بل تطربني حينما زرت الصحراء في السنوات السابقة كان هناك أشخاص يتحدثون لهجة جميلة جدا رائعة ومخارج الحروف واضحة
أذكر زميلات لي في الجامعة من "تبسة" أيضا كانت لهن لهجة مهذبة وجميلة
والكثير من المناطق

محاولة توحيد اللهجة هو من باب تضييق الواسع وتكليف بما لا يطاق قي نظري
إنما المشكل هو الكلمات الأجنبية أو المفردات التي تظهر بين فترة وأخرى وكأنها ألفاظ شارع

عودة إلى فكرة اللهجة الجزائرية غير مفهومة عند العرب ليست صحيحة على إطلاقها لأنها كما ذكرت بسبب الجزائري لا يحاول التحدث بها لأنه يعتقد بأنها غير مفهومة لدرجة أنه يتبسط مع محاوره المصري أو السوري ..ويستعمل لهجته
والطرف الآخر العربي لا يبدل جهدا في فهم لهجة الجزائري وهذا ما حدث معي في إحدى الحوارات مع أخت من الخليج تكلمت معها جملة جزائرية مهذبة جدا جدا وعربية وكان ردها مفاجئا جدا ( فكّي اللغز )
مع أنها عربية تماما ومهذبة وقريبة إلى الفصحى ! طبعا وأعطيتها درسا في ذلك

ثم فكرة تهذيب اللهجة ليست سيئة لكن يجب أن نتعلم اللغة العربية حتى نعرف أصل مفردات اللتي نستعملها في العامية هل هي عربية أم لا ؟

لأن هناك مفردات تعرضت للنحت والقلب والنقص والزيادة.. لكثرة الاستعمال ومحاولة تغييرها إلى كلمة أخرى مرادفة لها له آثار سلبية منها أنه سيولّد حكما جائرا على هذه المفردات أنها ليست عربية أو ليست مهذبة ومؤدبة

لذلك يبقى الأصل هو تعلّم اللغة العربية والعودة إلى ديوان العرب، إلى القصائد القديمة والمعلقات والشعر الجاهلي و إلى الكتب العربية القديمة وتعليمها للأجيال
لأنها هي التي تحمل تاريخ لهجته وإن كانت عامية المهم أن تكون عربية ثم مع الزمن لعلّ الله يُحدث أمرا


بوركتم وجزيتم خيرا










رد مع اقتباس
قديم 2016-03-03, 15:45   رقم المشاركة : 80
معلومات العضو
nina55
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي

لا فهذا طمس للهويه الوطنيه










رد مع اقتباس
قديم 2016-03-03, 15:46   رقم المشاركة : 81
معلومات العضو
nina55
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي

واللغه واللهجه نقدرو نعتبروها داخله فالثقافه










رد مع اقتباس
قديم 2016-03-03, 15:49   رقم المشاركة : 82
معلومات العضو
nina55
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي

يا ودي خلوها راهي مليحه










رد مع اقتباس
قديم 2016-03-03, 15:50   رقم المشاركة : 83
معلومات العضو
nina55
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي

هكدا انا تبانلي خير لاالا










رد مع اقتباس
قديم 2016-03-03, 15:51   رقم المشاركة : 84
معلومات العضو
nina55
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي

ولكن لو نركز في بعض الكلمات من غير الفرنسيه










رد مع اقتباس
قديم 2016-03-03, 15:52   رقم المشاركة : 85
معلومات العضو
nina55
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي

نجد انها عربيه فصحى و قد لا










رد مع اقتباس
قديم 2016-03-03, 15:53   رقم المشاركة : 86
معلومات العضو
nina55
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي

تجدها في لهجه بعض الدول العربيه الاخرى










رد مع اقتباس
قديم 2016-03-06, 19:14   رقم المشاركة : 87
معلومات العضو
kiksworks
عضو مجتهـد
 
إحصائية العضو










افتراضي

حتى لهجات الدول العربية الاخرى تحتوي على كلمات ليس لها اصل في اللغة العربية كما ان لهجتنا هكذا نتيجة لتعاقب الغزاة









رد مع اقتباس
قديم 2016-03-07, 12:38   رقم المشاركة : 88
معلومات العضو
محمد الجزائري73
عضو مجتهـد
 
الصورة الرمزية محمد الجزائري73
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

السلام عليكم

يا أخي الكريم إن لهجتنا إنعكاس لواقعنا الذي فيه كثير من التناقضات والتعقيدات ومن الصعب تغييرأو تعديل لهجه أو التحكم فيها حتى نعالجها من داخل مجتعاتنا كتوعية مثلا وهذا يحتاج لجهد كبير .










رد مع اقتباس
قديم 2016-03-22, 13:36   رقم المشاركة : 89
معلومات العضو
فتاة متفائلة
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي سلام عيكم ورحمة الله تعالى وبركاته

انا عضو جديد في هذا المنتدى اتمنى ان استفيد وافيد
بخصوص اللهجة الجزائرية وضرورة تغييرها انا اظن من اكبر الصعوبات هو تغييرها ولو حتى في بعض المصطلحات لعدة عوامل اهمها الاحتكاك بعدة حضارات وشعوب لاسيما الاستعمار










رد مع اقتباس
قديم 2016-03-23, 21:40   رقم المشاركة : 90
معلومات العضو
bahia adr
عضو مشارك
 
الصورة الرمزية bahia adr
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

لا اظن انها تحتاج الى تغيير ما عدا الكلمات الفرنسية
لانها تبقى لهجة و ليست لغة و هي ما يميز الشعب الجزائري عن بقية الشعوب










رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
اللهجة, الجزائرية, النظر, اعادة, يمكن


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 02:55

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc