|
|
|||||||
| منتدى اللهجة الجزائرية دردشة بالعامية، للتعريف بها، لوضع قاموس لها، هنا اللهجة الدزيرية، القبايلية، الشاوية، الميزابية، النايلية، الشرقية و الغربية ... |
في حال وجود أي مواضيع أو ردود
مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة
( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .
| آخر المواضيع |
|
![]() |
|
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
|
|
|
|
رقم المشاركة : 1 | |||||
|
اقتباس:
أهلين حبيبتي ثيزيري و أنا كذلك اشتقت اليك كثيرا
أنا أدرس الثانية ثانوي شعبة علوم و لكن نحن سنقوم بالاختبارات بعد العطلة لأن الأسبوع الذي رجعنا فيه كان التلاميذ في اضراب أما بالنسبة لدراستي فلا تقلقي علي غاليتي فهي قرة عيني و الحمد لله أتمنى أن تهتمي بنفسك و بدراستك فكلنا ندعو لكي بالنجاح و ليس المهم أن تنجحي بل يجب أن تأخذي معدل ممتاز وفقك الله غاليتي ![]()
|
|||||
|
|
رقم المشاركة : 2 | ||||
|
اقتباس:
أهلا بك أختي" ثفاث " في فضائك الواسع . أسعدني كثيرا حواركما الشّيق أنت والغالية" ثيزيري " تمنياتي لكما بالتّوفيق إن شاء اللّه وبدوام صداقتكما. ولك منّي مرّة أخرى آلآف الشّكر على هديّتك القّيمة للغالية" ثيزيري "والتّي أرفقت بها ردّك. سررت وأعجبت كثيرا بفصاحتك. أدامك اللّه لنا . لنساعد بعضنا البعض فيما ينفعنا جميع. ووفّقك أيضا في دراستك. ثانميرث. |
||||
|
|
رقم المشاركة : 3 | ||||
|
اقتباس:
أهلا بك أختي " ثافاث " مرّة أخرى بيننا . ولك منّي جزيل الشّكر على المساعدة التّي تقدّمتِي بها للغاليّة" ثيزيري " وما دلّ هذا على شيء سوى على تلاحم أعضاء الصّفحة فيما بينهم . والمحبّة في اللّه التّي تجمعهم. والإفادة والاستفادة التّي ننشدها كلّنا من خلال هذه الصّفحة . التّي من خلالها دوما نشكر صاحبها" جمال هشماوي " على أمل أن يكون بألف ألف خير . وأيضا كلّ الأعضاء الّذين يشاركون في إثراء الصّفحة من بعيد أو قريب. تحياتي الخالصّة للجميع من "جرجرة الشّامخة". وطبعا مع تمنياتي لك أيضا النّجاح والتّوفيق في دراستك. ثانميرث. . |
||||
|
|
رقم المشاركة : 4 | ||||
|
اقتباس:
لا شكر على واجب غاليتي فكلنا جسد واحد اذا اشتكى منه عضو تداعى له سائر الجسد بالسهر و الحمى فنحن نحس بما تحس به غاليتنا ثيزيري في هاته المرحلة و التي يجب علينا أن نساندها فيها بكل ما أوتينا من قوة و نتمنى في النهاية أن تطل البسمة على وجوهنا عندما نسمع خبر نجاحها بتفوق و امتياز
آميــــــــــــــــــــــــــــــــــن ان شاء الله |
||||
|
|
رقم المشاركة : 5 | |||
|
علي الذهاب |
|||
|
|
رقم المشاركة : 6 | |||
|
أسلام فلاون
أزول تحية لكل مشارك في الصفحة وأقول لكم دمتم أوفياء وجزاكم الله كل خير إليكم أركان الإيمان بالقبائلية أتمناط سيوان أقليذ = تؤمن بالله الواحد أتمناط سيمشقعين = تؤمن بالرسل أتمناط سملايكاث = تؤمن بالملائكة أتمناط سلكتوب = تؤمن بالكتب أتمناط سلاخرث = تؤمن بيوم الأخرة أتمناط سلمكتوب ألخيرس نيغ ذشريس = تؤمن بالقدر خيره وشره أركان الإسلام أشهادة = الشهادة ثازاليث = الصلاة ألحق أقليذ نيغ أزكاة = الزكاة أزوم أرمطان = صيام رمضان ألحيج غوخام أقليذ = حج بيت الله ثانميرث |
|||
|
|
رقم المشاركة : 7 | ||||
|
اقتباس:
أزول أخي" جمال " شكرا جزيلا لك على جديدك الّذي أضاف إلى الصّفحة النّور بتلك الكلمات الرّائعة. فقط أريد أن أشير إلى بعض الاختلاف الطّفيف يَكْمُنُ في الحرف ( ط ) نحن ننطقه ( ذ ) أتمناط سيوان أقليذ = تؤمن بالله الواحد = أَتَمْنَذْ أَسْرَبِّي أتمناط سيمشقعين = تؤمن بالرسل أتمناط سملايكاث = تؤمن بالملائكة أتمناط سلكتوب = تؤمن بالكتب = أَتَمْنَذْ أَسْثَكْثَفِينْ أَنْيِمَشُوفَعَنْ ملاحة ( ف = v ) أتمناط سلاخرث = تؤمن بيوم الأخرة أتمناط سلمكتوب ألخيرس نيغ ذشريس = تؤمن بالقدر خيره وشره أركان الإسلام أشهادة = الشهادة ثازاليث = الصلاة ألحق أقليذ نيغ أزكاة = الزكاة أزوم أرمطان = صيام رمضان = ثُزَامِينْ أَنْرَمْضَانْ . أي صِيامُ رَمَضان . ألحيج غوخام أقليذ = حج بيت الله ثانميرث للجميع . وإلى الملتقى إن شاء اللّه أخي" جمال " ودوما مع جديدك الّذي ننتظره. ونتظر أيضا جديد كلّ من ينضمّ إلينا لنستفيد منه جميعا. |
||||
|
|
رقم المشاركة : 8 | ||||
|
اقتباس:
أزول أستاذنا الفاضل
شكرا جزيلا على هذه المعلومات القيمة التي تفيدنا حقا بارك الله فيك |
||||
|
|
رقم المشاركة : 9 | |||
|
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
بداية حيطكم علما أني لست معلم أمازيغية ، بل أنا معلم في البتدائي باللغة العربية ، لكن لدي بعض الاهتمامات و القراءات باللغة الأمازيغية ، أما ممارستها فأنا أعيش في منطقة القبائل أتكلم القبائلية ، أفكر بالقبائلية و أحلم بالقبائلية . أول الملاحظات التي أريد إبداءها حول دروس الأمازيغية ، هي ضرورة استعمال الحركات " الضمة ، الكسرة ، الفتحة و السكون " عندما نكتبها بالحرف العربي ، حتى نسهل المهمة لمن يقرأ خصوصا إذا كان في مرحلة التعلم . و حتى أنا أجد بعض الصعوبة لأصل إلى مدلول بعض الكلمات . ثانيا ، ليعلم المتعلمون أن الأمازيغية تحتوي على عدد من الحروف أكبر من اللغة العربية ، و معنى هذا أن بعض الحروف في الأمازيغية لا تجد الحرف للتعبير عنه ، لهذا نضطر لاستعمال حرف من الحروف العربية للتعبير به عن حرفين في الأمازيغية . مثال : حرف الباء : لْبَطَاطَا " هنا ننطق الباء باءً " اَبَحْرِي "النسيم" هنا ننطق الباء مثل v بالفرنسية لكن المشكل هناك بعض الحروف لا توجد لا بالحروف العربية و لا بالحروف الفرنسية ، و حتى إذا استعملنا حرفا آخر اصطلاحا فإن كيفية نطقه تحتاج إلى الاستماع المباشر للمعلم حتى لا ينطقه القارئ بالخطإ. مثال : حرف الزاي : أَزَمُّورْ = الزيتون ، نقرأ حرف الزاي مثل العربية أَزَكَّا = القبر ، هنا حرف الزاي يجب أن يخرج من مخرجه رقيقا حرف الكاف : سَكْسُو = الكسكس ننطق حرف الكاف مثل العربية أَكَالْ = التراب ننطق به دون ضغط قاعدة اللسان على الحنك الأعلى من الفم أي يجب أن يمر الهواء بين قاعدة اللسان و الحنك الأعلى . كما أن هنا حرفان يمكن أن نعبر عن كل واحد منهما بحرفين من الحروف العربية . مثال : تْشِينَه + البرتقال التاء الساك و الشين المكسور يعبران عن حرف واحد تْسَايْلاَلاَ = الخفاش التاء الساكن و السين المفتوح يعبران عن حرف واحد سأكتفي بهذا في هذه الحصة حتى لا أطيل عليكم فخير الكلام ما قل و دل . و السلام عليكم |
|||
|
|
رقم المشاركة : 10 | ||||
|
اقتباس:
أزول. أهلا وسهلا بك أخي " عبد الناصر أمازيغ " مرّة أخرى على صفحتنا المتواضعة. ولها الشّرف أن تحتضن عضوا آخرا من الأعضاء المحبّين للأمازيغيّة. أهلا بك كأستاذ اللّغة العربيّة . وكأمازيغيّ حرِ دما ولحما ولغة ووووووو وأنا أيضا أريد أن أتعلّم الأمازيغيّة. أقصد ( التي تُدرّس في المدارس ). وفعلا صدقت يصعب علينا أن نجد في بعض الحالات ما يُقابل كلّ حرف من حروف الأمازيغيّة الحروف العربيّة أو غيرها. ويبدو من خلالِ أمثلتك أنّك قبائليّ مثلي. تتحدّث القبائليّة . ثمُورْثْ أَنَّغْ ثَحْوَجَاغْ . ثَمَزِيغْثَ أَنَّغْ ذَاغَنِّي ثَحْوَاجْ وَايْحَارْبَنْ فَلاَسْ إِيْوَكّنِي أُرْثْغَلِيَرَا. فأهلا وسهلا بك بيننا على أمل أن نستفيد من معارفك. فلا تبخل عنّا . نحن دوما في اِنتظار جديدك. ثانميرث أَمِيسْ نَثْمُورثْ. |
||||
|
|
رقم المشاركة : 11 | |||
|
شكراااااااااااااااااااااا ثنميرث |
|||
|
|
رقم المشاركة : 12 | |||
|
ــــــــــــــــــ
أزول . أهلا وسهلا بك يا أخي" amine-maghnawi" على صفحتنا المتواضعة. نحن فعلا نطلب منك خدمة وهي : أن تشارك معنا في إثراء الصّفحة بمعارفك حتّى نستفيد منها كلّنا. والصّفحة نوّرت بوجودك بيننا. ثانميرث في انتظار جديدك. |
|||
|
|
رقم المشاركة : 13 | |||
|
الدرس الأول
الضمائر أنا = نَكِّنِي nekkini نحن = نَكْنِي " للذكور " انْكَنْتِي " للإناث " أنتَ = كَتْشِّنِي keççini أنتِ = كَمِّنِي kemmini أنتما + أنتم = كُونْوِي kunwi أنتما + أنتن = كُونَمْتِي kunemti هو = نَتْسَّ netta هي = نَتسَّثْ nettath هما + هم = نُوثْنِي nuthni هما + هن = نُوثَنْتِي nuthenti الأفعال نتفق على تسمية الأفعال بمصادرها مثال : ثُوتْشِّيثْ = الأكل ، ثُوفْغَا = الخروج ، اَسْمُزْقَثْ ( ق = G )= الاستماع ، اَسْمُوقَلْ = النظر ، اَوَالِي = الرؤية ، اِضَسْ = النوم ، ثَضْسَا = الضحك ، اَشْضَحْ = الرقص ، اَسَقْسِي = السؤال ، اَسَلْمَذْ = التعليم ، اَنَلْمَذْ = التعلم ، ثِيرَا = الكتابة ، اَسِيرَذْ = الغسل ، ثَاسُوسْمِي = السكوت ، ثِيكْلِي = المشي ، ثَازْلاَ = الجري تصريف الأفعال الأزمنة في الأمازيغية الماضي : إِزْرِي Izri و ينقسم إلى قسمين : 1- إِزْرِي إِلَّوْ Izri ilaw الماضي المثبت " غير منفي " مثال : نَكِّنِي تْشِّيغْ "أنا أكلت ، نَكْنِي نَتْشَّا = نحن أكلنا ، كَتْشِّنِي ثَتْشِّيضْ = أنتَ أكلت " نفس الشيء مع أنتِ " ، كُونْوِي ثَتْشَّامْ = أنتما + أنتم أكلتم ، كُونَمْتِي ثَتْشَّامْتْ = أنتما + أنتن أكلتن ، نَتْسَّ يَتْشَّ = هو أكل ، نَتْسَّثْ ثَتْشَّ = هي أكلت ، نُوثْنِي اَتْشَّانْ = هما + هم أكلوا ، نُوثَنْتِي اَتْشَّانْتْ = هما + هن أكلن 2- إِزْرِي إِبَاوْ (ب = v ) الماضي المنفي : يجب أن نضيف في أول الفعل الماضي المنفي عبارة "أُورْ" و في آخره عبارة " أرَا " سنقوم بتصريفه مع الفعل أكل دائما حتى تشاهدوا الفرق . نَكِّنِي أُورْتْشِّيغْ أَرا و عندما أقوم بعبارة الربط أكتب كما يلي : أُورَتْشِّيغَارَا . و سأكمل على نفس المنوال : نَكْنِي اُورْنَتْشِّوَارَا = نحن لم نأكل ، كَتْشِّنِي أُورْثَتْشِّضَارَا = أنت لم تأكل " نفس الشيء مع أنتِ " ، كُونْوِي أُورْثَتْشِّمَارَا = أنتما + أنتم لم تأكلوا ، كُونَمْتِي أُورْثَتْشِّمْتَارَا = أنتما + أنتن لم تأكلن ، نَتْسَّ اُورْيَتْشَّارَا = هو لم يأكل ، نَتْسَّثْ أُورْثَتْشَّارَا = هي لم تأكل ، نُوثْنِي أُورَتْشِّنَارَا = هما + هم لم يأكلوا ، نُوثَنْتِي أُورَتْشِّنْتَارَا = هما + هن لم يأكلن . إلى هنا ينتهي الدرس الأول على أن أكمل الأزمنة الأخرى في الحصص المقبلة ، أتمنى لكم قراءة متأنية على أن تحاولوا تصريف الفعل " أَسِيرَذْ= الغسل " على كل الضمائر المذكورة كتطبيق لما قدّم اليوم . معذرة على الإطالة و السلام عليكم . |
|||
|
|
رقم المشاركة : 14 | ||||
|
اقتباس:
أزول. لَسْلَمَاكْ أَمِيسْ نَثْمُورثْ وِيسْمَرْثَايِنْ غُرْنَغْ. وإن شَا اللَّهْ أَوْثَتِلِيَرَ أَتَنَكَارُوثْ( d taneggarut).= أهلا بك يابن البلد عندنا مرّة أخرى . وأتمنّى أن لاتكون الأخيرة. ولِمَ تعتذّر عن الإطالة . بالعكس واللّه شوَّقْتنا كثيرا بهذا الجديد . نأمل أن يواصل ليستفيد منه الجميع. إليك الإجابة عن تطبيقاتك وآمل أن أُوفّقَ.ولك أن تقيّمني ( وضع النّقطة ). فقط أريد أن أشير إلى ملاحظة وهي : في بعض الحالات تستدعي الضّرورة إلى كتابة بعض الكلمات كتابة ( عروضية ) لأجل أن يستفيد الجميع. وأعني بذلك كما تُنْطَقُ تُكتَبُ . مثلا : القاعدة الإملائيّة تطلب منّا أن نكتبَ كلمة ( كِتَابٌ ) بهذه الطّريقة ( كِتَابٌ ).. ولكن الكتابة العروضية تطلب مِنّا أن نكتبها بهذه الطٍّيقة ( كِتَاْبُنْ ). مارأيك في هذا الاِقْتِرَاحِ؟؟؟؟؟ التطّبيق يُطالِبُنَا بتصريف الفعل ( غسل ) مع كلّ الضّمائر المذكُورة. ملاحظة ( سأحاول أن أصرف الفعل في زمن الماضي والمضارع والأمر ) أولا في : زمن الماضي. أنا = نَكِّنِي nekkini ( أَسَرْذَغْ ) نحن = نَكْنِي " للذكور " انْكَنْتِي " للإناث " ( نَسَرَذْ ) أنتَ = كَتْشِّنِي keççini ( ثَسَرْذَذْ ). أنتِ = كَمِّنِي kemmini ( ثَسَرْذَذْ ). أنتما + أنتم = كُونْوِي kunwi ( ثَسَرْذَمْ ). أنتما + أنتن = كُونَمْتِي kunemti ( ثَسَرْذَمْثْ ). هو = نَتْسَّ netta ( يِسَرَذْ ). هي = نَتسَّثْ nettath ( ثَسَرَذْ ). هما + هم = نُوثْنِي nuthni ( أَسَرْذَنْ) هما + هن = نُوثَنْتِي nuthenti ( أَسَرْذَنْتْ ). ثانيا : في زمن المضارع. أنا = نَكِّنِي nekkini ( أَذَسِرْذَغْ ) نحن = نَكْنِي " للذكور " انْكَنْتِي " للإناث " ( أَنَسِيْرَذْ ) أنتَ = كَتْشِّنِي keççini ( أَتَسِرْذَذْ ). أنتِ = كَمِّنِي kemmini ( أَتَسِرْذَذْ ). أنتما + أنتم = كُونْوِي kunwi ( أَتَسِرْذَمْ ). أنتما + أنتن = كُونَمْتِي kunemti ( أَتَسِرْذَمْثْ ). هو = نَتْسَّ netta ( أَذْيِسِرَذْ ). هي = نَتسَّثْ nettath ( أَتَسِرَذْ ). هما + هم = نُوثْنِي nuthni ( أَذَسِرْذَنْ ) هما + هن = نُوثَنْتِي nuthenti ( أَذَسِرْذَنْتْ ). ثالثا : في زمن الأمر. أنتَ = كَتْشِّنِي keççini ( سِرَذْ ). أنتِ = كَمِّنِي kemmini ( سِرَذْ ). أنتما + أنتم = كُونْوِي kunwi ( سِرْذَثْ ). أنتما + أنتن = كُونَمْتِي kunemti (سِرْذَمْثْ ). ثانميرث. وتحيّة صباحيّة عطرة من" جرجرة الشّامخة" إلى كلّ عضو مشارك في إثراء الصّفحة . على أملٍ أن يكون الجميع بخير إن شاء اللّه. |
||||
|
|
رقم المشاركة : 15 | |||
|
أشكر أستاذنا عبد الناصر على كل مايقدمه من دروس رائعة و التي أفادتنا كثيرا
جعلها الله في ميزان حسناتك أما بالنسبة للتمرين فأظن أن أختي لؤلؤة قد سبقتنا و أجابت عليه ننتظرتصحيحك اضافة الى معلوماتك القيمة التي تقدمها |
|||
![]() |
|
|
المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية
Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc