![]() |
|
في حال وجود أي مواضيع أو ردود
مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة
( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .
آخر المواضيع |
|
Erreurs les plus communes لا تقل ، بل قل
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
![]() |
رقم المشاركة : 16 | |||||
|
![]() اقتباس:
merci iiiiiiiiiiiiii ça peu toujours servir a quelque chose ou a quelqu'un merci
|
|||||
![]() |
رقم المشاركة : 17 | ||||
|
![]() اقتباس:
? pourquoi tu écris tout en français لازم نتحدث بجميع اللغات حتى يتحسن مستوانا |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 18 | ||||||||||
|
![]() اقتباس:
اقتباس:
اقتباس:
اقتباس:
اقتباس:
العفو بارك الله فيكم أكيد سنواصل مع أخطاء أخرى وان شاء الله الكل يستفيد و يتحسن مستوى الجميع فالمثابرة و الاجتهاد هي مفتاح النجاح اقتباس:
وان شاء الله يستفيد منه الجميع العفو و فيك بارك اقتباس:
De rien ma soeur
Dieu te récompense |
||||||||||
![]() |
رقم المشاركة : 19 | |||
|
![]() و الآن سنواصل مع أخطاء أخرى
A cause de Observez les traductions de because of: Ne dites pas :A cause du talent de l'auteur, nous partageons les sentiments des personnages. Dites: Grâce au talent de l'auteur, nous partageons les sentiments des personnages. Ne dites pas : A cause de cela, le lecteur comprend mieux. Dites: Pour cette raison, le lecteur comprend mieux. L'expression because of peut-être exprimée de deux manières différentes . 1-A cause de a une connotation négative: A cause de lui je ne suis pas arrivé(e) à l'heure pour passer l'examen 2-Grâce à a une connotation positive: Grâce à lui j'ai pu arriver à l'heure à l'examen يعني نستعمل à cause de ان كان الشيء الذي بعدها سلبي و Grâce à ان كان بعدها ايجابي فـ à cause de = بسببك لم أنجح مثلا في الامتحان و Grâce à = بفضلك قمت بتأدية واجبي على أحسن وجه لأن الكثير يختلط عليه الأمر فيقول à cause de للسبب اذن استعملها أينما وجد السبب و لكن يجب معرفة ان كان السبب سلبيا أو ايجابيا حتى يسهل الاختيار بينها و بين Grâce à Action Observez la traduction du mot action Ne dites pas : Les actions des personnages Dites: Ce que font les personnages, le comportement des personnages Ne dites pas : Les actions de la police Dites: Les recherches de la police N'employez pas le mot action, remplacez-le par un mot de vocabulaire plus précis و من لم يفهم شيئا فباذن الله سنشرح له |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 20 | |||
|
![]() وفقك الله للخير |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 21 | ||||
|
![]() اقتباس:
oui je sais mais mon ordi est portable donc y a pas d'arabe et si je veux écrire en arabe il faut que je me déplace dans l'autre chambre mais bon |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 22 | ||||
|
![]() اقتباس:
oke je commence a trouvé ça un peu plus intéressant qu'avant donc merci parce que je suis sure que bcp ici ne le savent pas |
||||
![]() |
رقم المشاركة : 23 | |||
|
![]() merci beaucoup |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 24 | |||
|
![]() merci beaucoup |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 25 | |||
|
![]() merci bcp ma sœur |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 26 | |||
|
![]() شكرا جزيلا على الافادة اختاه |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 27 | |||
|
![]() شكرا لك بوركت على جهودك |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 28 | |||
|
![]() merci beaucoup ma chère soeur |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 29 | |||
|
![]() c'est très bien ce sujet merci |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 30 | |||
|
![]() شكرا اختي و جزاك الله خيرا |
|||
الكلمات الدلالية (Tags) |
communes, erreurs |
|
|
المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية
Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc