هل يمكن اعادة النظر في اللهجة الجزائرية ؟ - الصفحة 2 - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > خيمة الجلفة > أرشيف خيمة الجلفة

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

هل يمكن اعادة النظر في اللهجة الجزائرية ؟

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2015-09-12, 19:06   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
Virgile
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية Virgile
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة manourahilwa مشاهدة المشاركة
اللهم صل وسلم على سيدنا محمد هذا بعد ان نتعلم ننصت للناس الذين يتكلمون اللغة العربية الفصحى ولا نستهزئ بهم هذا هو الواقع

أكيد...اللهجات العربية الجزائرية في الطريق نحو التشتت والانحراف التام عن العربية









 


رد مع اقتباس
قديم 2015-09-12, 20:05   رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
Virgile
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية Virgile
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عبدمولود مشاهدة المشاركة
ان اللهجة الجزائرية قائمة بذاتها لها ما لهل وعليها ما عليها والمشكل الوحيد هل ان اللهجة لا ولن تكون لغة
تصصح بعض من عباراتها و مصطلحاتها لتكون بليغة اكثر

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بــ قلم رصاص مشاهدة المشاركة


في اللهجة الجزائرية طعم خاص

لا يمكن تغيييره ،

من الأحسن تغيير بعض العقليات في بعض المناطق ، لا اللهجات

اللهجة الجزائرية مفهومة جدا و أيضا جميلة
صحيح ولكن يمكن تصحيحه


اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ighil ighil 18 مشاهدة المشاركة
اراك متاثرا كثيرا بالمشارقة اذا كنت تريد ان تقلدهم فهذا شانك اما نحن فلن نقلدهم بل سنتكلم بلهجتنا الجزائرية بتنوعها الجميل و لا نحتاج لتغيير الكلمات الغير عربية لانها ثراء للهجتنا و من يرفض هذا فهم اعداء التنوع الذي خلقه الله في الناس (و جعلنا اختلافا في السنتكم)
لهجة الجزائريين على اختلافها هي لهجة التعامل اليومي بين افراد المجتمع سواء الاميين او المتعلمين فاللغة هي وسيلة التواصل و الانسان يميل دائما الى تبسيط لغة التواصل و ليس تعقيدها
نفس الملاحظة
اقصد التصحيح ولبس التغيير


اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة إكليل مشاهدة المشاركة
أعتقد أنه علينا التخلي عن بعض الكلمات الفرنسية فقط فقبيل الإستقلال كانت إلى حد ما مفهومة و قريبة جدا إلى اللغة العربية أما الأن و بالظبط بعد التسعينيات أعتقد أننا أدخلنا إليها الكثير الكثير من المفردات الفرنسية.
التأثر بفرنسا وكذا الجهل الذي عم البلاد
والجهل هو عدم التمسك باللغة و تجاهلها

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة salmi imad مشاهدة المشاركة
بارك الله فيك
وفيك بركة


اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة sar3ofe مشاهدة المشاركة
لغة حيرت العالم
ماذا حيرت ؟









رد مع اقتباس
قديم 2015-09-12, 20:16   رقم المشاركة : 3
معلومات العضو
انسان طبيعي
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي

اللهجات السورية و المصرية غير مفهومة و تعودنا عليها بسبب المسلسلات










رد مع اقتباس
قديم 2015-09-09, 18:00   رقم المشاركة : 4
معلومات العضو
عبدمولود
عضو مشارك
 
إحصائية العضو










افتراضي

ان اللهجة الجزائرية قائمة بذاتها لها ما لهل وعليها ما عليها والمشكل الوحيد هل ان اللهجة لا ولن تكون لغة










رد مع اقتباس
قديم 2015-09-21, 08:36   رقم المشاركة : 5
معلومات العضو
وليد دراج
عضو جديد
 
الصورة الرمزية وليد دراج
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

بسم الله الرحمن الرحيم
لماذا يجب أن نغير من لهجتنا ؟ أ لنرضي غيرنا ؟
لكل لهجته التي تميزه عن غيره فلو بدلنا لهجتنا لما عرفنا
ثم كيف صرنا نفهم اللهجات المشرقية أ ليس بالمسلسلات و الأفلام و الأغاني الماجنة
أ تريدون أن نصدر الدعارة لغيرنا حتى يفهمونا . لا لا
و لنأخذ مثالا عن كوكب اليابان هل حاولوا أن يغيروا لغتهم حتى يتطوروا لا بل تطوروا بالعلم و العمل
( مستر بين أضحك الملايين حول العالم بدون أن ينطق بكلمة )
هذه لهجتي و هذا كلامي ولن أغيره لأنه جزء مني
تحياتي









رد مع اقتباس
قديم 2015-09-21, 08:51   رقم المشاركة : 6
معلومات العضو
sami_yougourthen
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة وليد دراج مشاهدة المشاركة
بسم الله الرحمن الرحيم
لماذا يجب أن نغير من لهجتنا ؟ أ لنرضي غيرنا ؟
لكل لهجته التي تميزه عن غيره فلو بدلنا لهجتنا لما عرفنا
ثم كيف صرنا نفهم اللهجات المشرقية أ ليس بالمسلسلات و الأفلام و الأغاني الماجنة
أ تريدون أن نصدر الدعارة لغيرنا حتى يفهمونا . لا
و لنأخذ مثالا عن كوكب اليابان هل حاولوا أن يغيروا لغتهم حتى يتطوروا لا بل تطوروا بالعلم و العمل
( مستر بين أضحك الملايين حول العالم بدون أن ينطق بكلمة )
هذه لهجتي و هذا كلامي ولن أغيره لأنه جزء مني
تحياتي
بارك الله فيك اخي الكريم
هؤلاء لديهم عقدة نقص اتجاه المشارقة









رد مع اقتباس
قديم 2015-09-21, 09:10   رقم المشاركة : 7
معلومات العضو
موني.
عضو مشارك
 
إحصائية العضو










افتراضي

السلام عليكم ..
العصبية القبلية التي نعاني منها ..هي التي تدفعنا لرفض التغيير ..فقط لأن صاحب الموضوع تكلم عن لهجة المشارقة ..صار الحديث ضده ..فعلا لهجتنابحاجة لالى قليل من التهذيب ..
أطفالنا يدخلون المدرسة فيجدون الفصحى كلغة أجنبية عليهم ..علينا ان نبدأ مع أطفالنا ..

أنا مثلا أعلم أطفالي أسماء الحيوانات بالعربية ..لأني من منطقة و زوجي من منطقة أخرى ..تختلف فيها كثير من الكلمات ..
أقول لهم هذا حلزون ..خير من أن أقول ..بوجغللوا :d..أو ببوش
هذا ضفدع ..أعتقد أحسن من ..جرانة ..أو قرقر:d

و دائما ما أضيف الفصحى لكل كلمة ينطقونها










رد مع اقتباس
قديم 2015-09-21, 18:45   رقم المشاركة : 8
معلومات العضو
وليد دراج
عضو جديد
 
الصورة الرمزية وليد دراج
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة موني. مشاهدة المشاركة
السلام عليكم ..
العصبية القبلية التي نعاني منها ..هي التي تدفعنا لرفض التغيير ..فقط لأن صاحب الموضوع تكلم عن لهجة المشارقة ..صار الحديث ضده ..فعلا لهجتنابحاجة لالى قليل من التهذيب ..
أطفالنا يدخلون المدرسة فيجدون الفصحى كلغة أجنبية عليهم ..علينا ان نبدأ مع أطفالنا ..

أنا مثلا أعلم أطفالي أسماء الحيوانات بالعربية ..لأني من منطقة و زوجي من منطقة أخرى ..تختلف فيها كثير من الكلمات ..
أقول لهم هذا حلزون ..خير من أن أقول ..بوجغللوا :d..أو ببوش
هذا ضفدع ..أعتقد أحسن من ..جرانة ..أو قرقر:d

و دائما ما أضيف الفصحى لكل كلمة ينطقونها
أي عصبية قبلية تتحدثين عنها يا أختي لهم لهجتهم و لنا لهجتنا
ثم هل المشارقة يتحدثون العربية الفصحى فلهجتهم بعيدة كل البعد عن الفصحى و ربما كنا أقرب اليها منهم
و عن أي تغيير نتحدث عنه هل إذا بدلت لهجتي سيزيد هذا في
(اسكارgو ابشع من بوجغللو فهل أنقص هذا من الفرنسية ارحموا عقولنا)
أنا نهدر هكذا اللي فهمني فهمني و اللي مافهمنيش يهدر مع شينوي









رد مع اقتباس
قديم 2015-09-26, 19:48   رقم المشاركة : 9
معلومات العضو
الجد ماسينيسا
عضو مشارك
 
الصورة الرمزية الجد ماسينيسا
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة موني. مشاهدة المشاركة
السلام عليكم ..
العصبية القبلية التي نعاني منها ..هي التي تدفعنا لرفض التغيير ..فقط لأن صاحب الموضوع تكلم عن لهجة المشارقة ..صار الحديث ضده ..فعلا لهجتنابحاجة لالى قليل من التهذيب ..
أطفالنا يدخلون المدرسة فيجدون الفصحى كلغة أجنبية عليهم ..علينا ان نبدأ مع أطفالنا ..

أنا مثلا أعلم أطفالي أسماء الحيوانات بالعربية ..لأني من منطقة و زوجي من منطقة أخرى ..تختلف فيها كثير من الكلمات ..
أقول لهم هذا حلزون ..خير من أن أقول ..بوجغللوا :d..أو ببوش
هذا ضفدع ..أعتقد أحسن من ..جرانة ..أو قرقر:d

و دائما ما أضيف الفصحى لكل كلمة ينطقونها
وما العيب في كلمة بوجغللو وجرانة ؟.
هذا تراثنا و كلامنا الذي تكلم به اجدادنا فبعد ان تخليتم عن الحيك لصالح العباية وتخيلتم عن اسماء اجدادنا لصالح اسماء لا تصلح في بيئتنا ..وتخليتم عن اكلاتنا لصالح اكلات اخرى . تريدون ان تتخلو على اخر ما بقي يميزنا عن غيرنا ....اه يا المدرسة الجزائرية ماذا انتجتي....مخلوقات غريبة











رد مع اقتباس
قديم 2015-09-11, 16:54   رقم المشاركة : 10
معلومات العضو
مناد بوفلجة
عضو فضي
 
الصورة الرمزية مناد بوفلجة
 

 

 
الأوسمة
وسام التميز سنة 2012 المرتبة الثالثة أفضل تصميم المرتبة الثالثة 
إحصائية العضو










افتراضي



في اللهجة الجزائرية طعم خاص

لا يمكن تغيييره ،

من الأحسن تغيير بعض العقليات في بعض المناطق ، لا اللهجات

اللهجة الجزائرية مفهومة جدا و أيضا جميلة










رد مع اقتباس
قديم 2015-09-11, 18:12   رقم المشاركة : 11
معلومات العضو
ighil ighil 18
عضو مجتهـد
 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة virgile مشاهدة المشاركة
اللهجة الجزائرية مختلفة عن بعض اللهجات العربية كالمصرية واللبنانية والسورية فقد تأثرت بشعوب كثيرة تعاقبت على الجزائر وجعلت الجزائري يتكلم بمنطق غريب. ما اريد طرحه هنا هو:

هل لنا إمكانية تعديل اللهجة وجعلها أكثر سلامة في السلاسة النطقية و الصحة اللغوية .


لو قارنا اللهجة الجزائرية مع اللهجة السورية لوجدنا أن السوريين يستعطون الإبلاغ بلهجتهم المفهومة لأنها تعتمد على اللغة العربية أساسا
لأنهم يحرصون على أن تكون لغتهم قريبه إلى العربية ولهم في نفس الوقت شعور قوي بالانتماء لها .
بينما اللهجة الجزائرية فتخضع إلى العشوائية وهذه حقيقة لا يجب
أن نتجاهلها أو نخفيها –ربما يعود الأمر إلى نسبة الأمية الكبيرة منذ وصول الاستعمار الفرنسي.
وكذلك عدم الشعور للانتماء لها ولو كان حقا ينتمي إلى العربية لافتخر بنطقها لا لتجنب الحديث بها
أن أقترح محاولة تعديل قوانين اللهجة الجزائرية وجعلها مفهومة لان الكثير من التعابير المستعملة خاطئة ولا تمت بصلة الى العربية

فهل يمكن أن نرتقي بلهجتنا ونستعمل أساليب مبتكرة في تطويرها وجعلها قريبة من العربية ويتم ذلك بـ:
تفاهم جماعي على تغيير التعابير الغريبة ونشره وطنيا بالورق ووسائل الاتصال المرئية والسمعية
الاستغناء عن المفردات الفرنسية وخاصة أدوات الربط كـ :
Surtout, donc, malgré…etc
استنباط قوانين لغوية من العربية وجعلها قوانين اللهجة أكثر سلامة
واستبدال الكلمات الدخيلة بالكلمات عربية وكذلك إدخال كلمات عربية لا تتوفر في لهجتنا مثلا كلمة حفيد لا تستعمل


مثلا بدل أن نقول "بعد عليا""

نقول "بعد عني""

بدل جامي رحت
نقول أبدا مارحت

بدل

بدل "حاب نروح""

نقول أريد أنروح


بدل "مانسحقش""
نقول ''lما أريد''

بدل "ماتسقسينيش

نقول ""ما تسألني""



الحقيقة هو ان لغتنا تحتاج لهذه العملية فهي تزداد رداءة يوما بعد يوم بسبب التأثر بالفرنسية واالابتعاد عن العربية
والعملية لا يبدوا أنها مستحيلة لو باشرنا بها فلما اخترعت وسائل الاتصال أساسا
اراك متاثرا كثيرا بالمشارقة اذا كنت تريد ان تقلدهم فهذا شانك اما نحن فلن نقلدهم بل سنتكلم بلهجتنا الجزائرية بتنوعها الجميل و لا نحتاج لتغيير الكلمات الغير عربية لانها ثراء للهجتنا و من يرفض هذا فهم اعداء التنوع الذي خلقه الله في الناس (و جعلنا اختلافا في السنتكم)
لهجة الجزائريين على اختلافها هي لهجة التعامل اليومي بين افراد المجتمع سواء الاميين او المتعلمين فاللغة هي وسيلة التواصل و الانسان يميل دائما الى تبسيط لغة التواصل و ليس تعقيدها









رد مع اقتباس
قديم 2015-09-11, 18:23   رقم المشاركة : 12
معلومات العضو
إكليل
عضو محترف
 
إحصائية العضو










افتراضي

أعتقد أنه علينا التخلي عن بعض الكلمات الفرنسية فقط فقبيل الإستقلال كانت إلى حد ما مفهومة و قريبة جدا إلى اللغة العربية أما الأن و بالظبط بعد التسعينيات أعتقد أننا أدخلنا إليها الكثير الكثير من المفردات الفرنسية.










رد مع اقتباس
قديم 2015-09-12, 00:20   رقم المشاركة : 13
معلومات العضو
sar3ofe
عضو مشارك
 
الصورة الرمزية sar3ofe
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

لغة حيرت العالم










رد مع اقتباس
قديم 2015-09-12, 19:07   رقم المشاركة : 14
معلومات العضو
Virgile
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية Virgile
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة sonia32 مشاهدة المشاركة
كلامك صحيح اللهجة الجزائرية هي لهجة معقدة ومختلطة من امازيغية وفرنسية وعربية وكما قلت في كل مرة تدخل الى لهجتنا الفاظ جديدة متدهورة والمؤسف من هذا كله القائمين على دولتنا ليست لهم صلة باللغة العربية وصدقوني لم اعد اتفرج على الاخبار لعدم معرفة الوزراء التكلم وخاصة الوزراء الجدد كوزيرة التربية التي حسب اريي الخاص كارثة لا تعرف تركيب الجمل البسيطة كلامها غير مفهوم سامحوني وزير بهذا الشكل لا يستحق المنصب
اما بالنسبة الى تغيير اللهجة لا اعتقد انها سوف تتغير لانها اللهجة التي تعودنا عليها فالتعود على هذه الالفاظ اصبح امر صعب التغيير
تدخلك يدخل في صلب الموضوعفأنا اتسائل عن تلك الكلمات التي لا علاقة مع العربية وكذلك طريقة الكلام مليئة بالأخطاء

يا أختي العاملون في الحكومة جميعهم من البربرلذلك لا عجب ان تركوا العربية وتأثروا بالفرنسيةوالبربي لا حياء عنده بالتكلم بغير لغة بلده الأصليةفالفرنسي ذا الاصل الكورسيكي او الكاتالوني وغيرها من اللهجات الموجودةبفرنسا لن يتكلم الا بالفرنسية









رد مع اقتباس
قديم 2015-09-12, 19:08   رقم المشاركة : 15
معلومات العضو
Virgile
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية Virgile
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عزف المطر مشاهدة المشاركة
السلام عليكم صراحة البتة لا أتفق معك فاللهجة مرتبطة بالشعب وببعده التاريخي والثقافي أتدري بعض الكلمات أصلها أمازيغي ونحن نفتخر بهذا وشخصيا أفتخر بلهجتي كيف ما كانت ثم ضف ع ذلك بعض المصطلحات من اللغة العربية الفصيحة بعيدا عن عربية هذا الزمان التي تستعمل مفردات سهلة ولك أن تتحقق بنفسك مثل كلمة بزاف وهي من كلمة بالجزاف وتعني الكثرة وغيرها ثم لا تنسى أهم أمر أغلب صحفي الشاشات العربية ع غرار الجزيرة جزائريين أو من المغرب الكبير ويتكلمون بطلاقة وفصاحة ليس لها نظير ورأينا كيف تتهافت القنوات من أجل ضمهم شخصيا أحب لهجتي بمنطقها وان قيل بأنه غريب وأقدس لغتي لغة القرآن

أنا لم تفهم موضوعي لأني سألت هل بالامكان تصحيح معانيعا الغربية التي لا منطق لهاوليس تغيرها كلية









رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
اللهجة, الجزائرية, النظر, اعادة, يمكن


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 17:55

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc