![]() |
|
Débats Culture Leçons ,conseils ,questions ,réponses... |
في حال وجود أي مواضيع أو ردود
مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة
( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .
آخر المواضيع |
|
Ecrivons en français pour nous exercer
![]() |
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
![]() |
رقم المشاركة : 346 | ||||
|
![]() pour quoi tu as écrire les nombres
|
||||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 347 | |||
|
![]() J'ai remarqué qu'il ya beaucoup de malades qui sont besoin du sang pour vivre, et leur vie est menace de mort à tout moment |
|||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 348 | ||||
|
![]() اقتباس:
أظنك في الطريق الصحيح واصلي وسوف تتقنيها تماما في وقت قياسي Bon courage |
||||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 349 | ||||
|
![]() اقتباس:
ها أنت تستعمل الحروف الفرنسية وهذا يدل على إتقانك لها (للحروف) ما ينقصك هو إستعمال هذه اللغة جرب التعبير بالفرنسية بالتوفيق |
||||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 350 | ||||
|
![]() اقتباس:
وجزاك الله أختي أنت أيضا الخير كله |
||||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 351 | ||||
|
![]() اقتباس:
De rien soeurette Le pronom "en" remplace un nom, dans le but d'éviter la répétition Au lieu de dire tu aura sûrement des amis........................... on dit tu en aura sûrement J'ai déjâ utilisé amis avant ici "en" remplace "les amis" c'est tout |
||||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 352 | |||
|
![]()
عن أي أعداد تتحدث
|
|||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 353 | ||||
|
![]() اقتباس:
Bien voici la correction J'ai remarqué qu'il y a beaucoup de malades qui ont besoin de sang pour vivre; et leur vie est menacée de mort à tout moment Ces malades, on peut les aider parce que leur vie est dans nos mains (hayatehoum bayna aydina )mais malheuresement il ya beaucoup de gens qui ne s'en préoccupent pas ( la yahtamouna bihoum) et même ont peur de donner de leur sang. C'est pour ça que j'ai participé dans une association d'aide aux malades pour faire des campagnes de sensibilisation et au même temps collecter les dons' ajm3 atabarou3at) pour faire revenir le sourire à leurs visages wa ourji3a elbasma fi woujouhihim |
||||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 354 | |||
|
![]() الســــلام عليــكم |
|||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 355 | ||||
|
![]() اقتباس:
أرجوا من الله عزّ وجلّ أن يوفق الجميع في إستعمال هذه اللغة فيما يحب ويرضا Le sujet est le suivant Tout le monde croit qu'on ne peut pas vivre sans électricité Est-ce que tu es d'accord avec eux Ecris un paragraphe dans lequel tu donnes ton avis. Essaie de donner des exemples |
||||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 356 | ||||
|
![]() اقتباس:
tu ne peux pas m'éxpliqué quand mettre le en et quand mettre le (y) moi aussi j'ai le méme probleme de katiya je ne peux pas savoir waktah nasa3mal fihoum Merci beaucoup mon frére pour cet éffort , |
||||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 357 | ||||
|
![]() اقتباس:
أي نعم سؤال وجيه Les pronoms "en" et "y" joue le même rôle de remplacer des noms pour éviter les répétitions Mais il y a une différence et c'est simple Exemple La plage est vraiment belle. Je viens de la plage .... لاحظي أن الإسم المكرر la plage مسبوق ب...... de ........ هنا نستعمل en La plage est vraiment belle. J'en viens. وفي La plage est vraiment belle. Je vais à la plage ................. لاحظي أن في هذه الحالة هو مسبوق ب ......à....... هنا نستعمل y La plage est vraiment belle. J'y vais بالتوفيق |
||||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 358 | |||
|
![]() في ما مضي لم يكن الكهرباء ضروري جدا في حياة الإنسان،حيث كانت الشموع و المصابيح و كذا النار تفي بالغرض. |
|||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 359 | ||||
|
![]() اقتباس:
هاهو التصحيح A l'époque, l'électricité n'était pas trés importante pour la vie humaine. Les bougies et les lampes même le feu étaient suffisants Mais actuellement, l'électricité est un élément essentiel pour notre vie , au point où on ne peut pas imaginer la vie sans elle; parce que si on la perd, on va perdre beaucoup de choses L' Algerie, dans ces dernies mois, a souffert des coupures d'électricité. Ce qui a conduit au mécont entement des habitants C'est pour cela, il faut la protéger et la préserver pour ne pas vivre sans elle au 21 siecle الترجمة كانت موفقة لحد كبير وهذا جيّد ولكن يجب التفكير بالفرنسية حتى يسهل إستعمالها بالتوفيق |
||||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 360 | |||
|
![]() l le sang est important pour la vie chaque être humain a besoin du sang alors dans le monde il y a beaucoup du gens qui ont une problème avec le sang et nous devons les aider par donner le sang parce que est un bon travail à les malades
donner le sang à quelqu’un est utile pour les deux être un donneur te fait respectable donner ton sang rend une personne à la vie . |
|||
![]() |
![]() |
الكلمات الدلالية (Tags) |
بالفرنسية, فلنكتب, نتمرن |
أدوات الموضوع | |
انواع عرض الموضوع | |
|
|
المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية
Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc