[align=center]السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته أما بعد،
لطالما حيرتني لفظة " ضرك " أو "ضروك" التي تعني بالفصحى" الآن"، لكني سمعت في الجزائر العاصمة البعض ينطقونها " دروق "، فتبادر إلي أنها صهر لعبارة " هذا الوقت "فتحول اسم الاشارة "هذا" الى "ض" و "الوقت" تحول "أل التعريف" فيها الى "ر" و تحولت "وقت" الى "وكت" و أدغمت التاء فبقيت "وك"، و منه فإن الذين يستعملون لفظة "ضروك" أقرب إلى أصل الكلمة ممن "يستعملون لفظة "ضرك".
بنفس الشكل فإن استعمال كلمة "ويكت" أو "ويوك" عند البعض الآخر التي تعني في الفصحى "متى" هو من العبارة "و أي وقت" لاحظوا أن القاف تحول إلى كاف كما سبق و أشرت و أن التاء أدغمت في اللفظ "ويوك(ت)" كما سبق في الفقرة الأولى و أشرت الى الادغام.
أرجو أن أكون قد أفدتكم، فما رأيكم في هذا الاجتهاد ولكم مني أسمى التقدير و الاحترام.[/align]