![]() |
|
في حال وجود أي مواضيع أو ردود
مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة
( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .
آخر المواضيع |
|
All Good Things (Come To An End) (Toutes les bonnes choses (ont une fin))
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
![]() |
رقم المشاركة : 1 | ||||
|
![]() All good things (come to an end) Toutes les bonnes choses ont une fin Dogs were whistling a new tune Barking at the new moon Hoping it would come soon so that they could die Les chiens sifflaient un nouvel air Aboyant sur la nouvelle lune Espérant que ça viendrait bientôt et qu'ils pourraient mourir. Flames to dust Lovers to friends Why do all good things come to an end Les flammes se changent en poussières, Les amants en amis Pourquoi toutes les bonnes choses ont une fin ? Honestly what will become of me Honnêtement, qu'est-ce que je vais devenir Don't like reality Je n'aime pas la réalité It's way too clear to me C'est une manière trop claire pour moi But really life is daily Mais la vie réelle est quotidienne We are what we don't see Nous sommes ce que nous ne voyons pas Missed everything daydreaming Oublier tout en revassant Flames to dust Les flammes se changent en poussière Lovers to friends Les amants en amis Why do all good things come to an end Pourquoi toutes les bonnes choses ont une fin ? Flames to dust Les flammes se changent en poussière Lovers to friends Les amants en amis Why do all good things come to an end Pourquoi toutes les bonnes choses ont une fin ? Traveling I only stop at exits Voyageant, je m'arrête seulement aux sorties Wondering if I'll stay Me demandant si je dois rester Young and restless Jeune et agitée Living this way I stress less Vivant de cette façon, je stresse moins I want to pull away when the dream dies Je veux m'écarter quand le rêve meurt The pain sets in and I don't cry La douleur s'installe et je ne pleure pas I only feel gravity and I wonder why Je sens seulement la gravité et je me demande pourquoi Flames to dust Les flammes se changent en poussière Lovers to friends Les amants en amis Why do all good things come to an end Pourquoi toutes les bonnes choses ont une fin ? Flames to dust Les flammes se changent en poussière Lovers to friends Les amants en amis Why do all good things come to an end Pourquoi toutes les bonnes choses ont une fin ? Et bien les chiens aboyaient sur la nouvelle lune Well the dogs were barking at a new moon En sifflant un nouvel air Whistling a new tune Espérant que ça viendrait bientôt Hoping it would come soon Et le soleil se demandant s'il devait rester pour une journée jusqu'à ce que la sensation s'en aille And the sun was wondering if it should stay away for a day til the feeling went away Et le ciel tombait dans les nuages qui tombaient aussi et And the sky was falling on the clouds were dropping and La pluie a oublié comment apporter le salut The rain forgot how to bring salvation Les chiens aboyaient sur la nouvelle lune The dogs were barking at the new moon En sifflant un nouvel air Whistling a new tune Espérant que ça viendrait bientôt et donc ils pourraient mourir. Hoping it would come soon so that they could die.
|
||||
|
|
المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية
Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc