![]() |
|
في حال وجود أي مواضيع أو ردود
مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة
( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .
آخر المواضيع |
|
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
![]() |
رقم المشاركة : 1 | ||||
|
![]() when the ship comes in.
Oh the time will come up When the winds will stop And the breeze will cease to be breathin'. Like the stillness in the wind 'Fore the hurricane begins, The hour when the ship comes in. Oh the seas will split And the ship will hit And the sands on the shoreline will be shaking. Then the tide will sound And the wind will pound And the morning will be breaking. Oh the fishes will laugh As they swim out of the path And the seagulls they'll be smiling. And the rocks on the sand Will proudly stand, The hour that the ship comes in. And the words that are used For to get the ship confused Will not be understood as they're spoken. For the chains of the sea Will have busted in the night And will be buried at the bottom of the ocean. A song will lift As the mainsail shifts And the boat drifts on to the shoreline. And the sun will respect Every face on the deck, The hour that the ship comes in. Then the sands will roll Out a carpet of gold For your weary toes to be a-touchin'. And the ship's wise men Will remind you once again That the whole wide world is watchin'. Oh the foes will rise With the sleep still in their eyes And they'll jerk from their beds and think they're dreamin'. But they'll pinch themselves and squeal And know that it's for real, The hour when the ship comes in. Then they'll raise their hands, Sayin' we'll meet all your demands, But we'll shout from the bow your days are numbered. And like Pharaoh's tribe, They'll be drownded in the tide, And like Goliath, they'll be conquered by bob dylan
|
||||
![]() |
رقم المشاركة : 2 | |||
|
![]() When The Ship Comes In (Qhand Le Bateau Viendra)
the time will come up le temps a viendra When the winds will stop Où les vents cesseront And the breeze will cease to be breathin'. Et la brise arrêtera son souffle Like the stillness in the wind Comme l'accalmie du vent 'Fore the hurricane begins, Avant le début de la tempête, The hour when the ship comes in. L'heure où le bateau viendra. Oh the seas will split Et les mers se fendront And the ship will hit Et le bateau touchera terre And the sands on the shoreline will be shaking. Et les sables du rivage trembleront. Then the tide will sound Puis la marée résonnera And the wind will pound Et le vent martèlera And the morning will be breaking. Et le matin poindra. Oh the fishes will laugh Oh les poissons riront As they swim out of the path En nageant hors de leur route And the seagulls they'll be smiling. Et les mouettes souriront And the rocks on the sand Et les rochers sur le sable Will proudly stand, Se dresseront fièrement The hour that the ship comes in. L'heure où le bateau viendra. And the words that are used Et les mots employés For to get the ship confused Pour embrouiller le bateau Will not be understood as they're spoken. Seront incompris au moment où ils seront dits. For the chains of the sea Car les chaînes de la mer Will have busted in the night Auront cédé dans la nuit And will be buried at the bottom of the ocean. Et seront enterrées au fond de l'océan. A song will lift Un chant s'élèvera As the mainsail shifts Quand on tournera la grand voile And the boat drifts on to the shoreline. Et que le bateau dérivera vers la plage And the sun will respect Et le soleil honorera Every face on the deck, Chaque visage sur le pont, The hour that the ship comes in. L'heure où le bateau viendra. Then the sands will roll Puis les sables dérouleront Out a carpet of gold Un tapis doré For your weary toes to be a-touchin'. Pour que tes orteils las s'y posent And the ship's wise men Et les hommes sages du bateau Will remind you once again Te rappelleront une fois de plus That the whole wide world is watchin'. Que le monde entier est en train de regarder. Oh the foes will rise Oh les ennemis se dresseront With the sleep still in their eyes Avec leurs yeux encore ensommeillés And they'll jerk from their beds and think they're dreamin'. Et ils sauteront de leurs lits et croiront rêver But they'll pinch themselves and squeal Mais ( quand) ils se pinceront et hurleront And know that it's for real, Ils sauront que c'est pour de vrai, The hour when the ship comes in. L'heure où le bateau viendra. Then they'll raise their hands, Puis ils lèveront leurs mains en l'air Sayin' we'll meet all your demands, Disant : nous acceptons toutes vos exigences, But we'll shout from the bow your days are numbered. Mais de la proue nous crierons : vos jours sont comptés. And like Pharaoh's tribe, Et comme la tribu du Pharaon, They'll be drowned in the tide, Ils se noieront dans la marée, And like Goliath, they'll be conquered. Et comme Goliath, ils seront vaincus. |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 3 | |||
|
![]() Thanks a lot |
|||
![]() |
رقم المشاركة : 4 | ||||
|
![]() اقتباس:
A song will lift Un chant s'élèvera
As the mainsail shifts Quand on tournera la grand voile And the boat drifts on to the shoreline. Et que le bateau dérivera vers la plage And the sun will respect Et le soleil honorera Every face on the deck, Chaque visage sur le pont, The hour that the ship comes in. L'heure où le bateau viendra. |
||||
|
|
المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية
Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc