Mots d'origine arabe - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > Forum Français > Débats Culture

Débats Culture Leçons ,conseils ,questions ,réponses...

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

Mots d'origine arabe

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2010-12-26, 23:19   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
missil
عضو مشارك
 
الصورة الرمزية missil
 

 

 
إحصائية العضو










B18 Mots d'origine arabe

Les mots suivis de leurs
Origines
Abricot al barquq (de l'arabe) Adobe Toub (espagnol emprunté à l'arabe) = brique de terre séchée Alambic El inbiq (arabe) Alcazar El Kazar (espagnol emprunté à l'arabe) Alchimie El kimia (arabe) Alcool El Kuhl (arabe) Alcazar El Kasr ('arabe) = palais fortifié Alcôve Alcoba (espagnol emprunté à l'arabe) = coupole Alezan Alazan (espagnol emprunté à l'arabe) Alfa Halfa (arabe) Algèbre El djabr (arabe) Algorithme El khaouarisme (d'Al Kharezmi - médecin perse) Alhambra Hamra "rouge" (arabe) = cité de Grenade de couleur rouge Alidade Alidada (arabe) Almanach El-manakh (arabe emprunté au grec) Amalgame Al malgama (latin emprunté à l'arabe) Ambre El anbar (arabe) Amiral Amir El Bahr arabe (Prince de la mer) Arsenal arsenale (italien emprunté à l'arabe) Artichaut El harchouf (en passant par l'espagnol alcachofa) Assassins Hachachines (assassino : italien emprunté à l'arabe) Aubergine de l'arabe : Badendjel Avarie Awar (arabe) Azimut Alsamt (arabe) Azur Lazaward (arabe) Babouche Babuch (arabe emprunté au persan) Baldaquin Baghdadi Baobab Abou Hibeb (père des graines) Baraquer Baraka (arabe) s'agenouiller pour un chameau Barbacane Barbek-kaneh (arabe) Barda Barda'a (arabe) = chargement Benjoin Luben jawi (arabe) = résine Benzène Benzine (arabe) Bougie Ville Bougie en Algérie (Béjaia actuellement) Burnous Bournous (arabe) Caban Caba (arabe) = Capote Cabas Quafa (arabe) = panier Calibre Qualib (arabe) Café Kahwa (arabe) Calife Khalifa (arabe) Camelot Hamlat (arabe) Camphre Kafour (arabe) Candi Qandi (arabe) Carafe Caraffa (italien emprunté à l'arabe) Caramel Espagnol emprunté à l'arabe : quoura m'halwa (boule sucrée) Carmin Quirmiz (arabe) - rouge, éclatant Chemise Kamiss (arabe) Chiffre sifra (italien emprunté à l'arabe : Sifr = zéro) Coton koton (ktone) - arabe Cramoisi Quirmzi (arabe) Cubèbe Quababa (arabe) Cummin Kamoune (arabe) Divan Diwan (prononcez diouane) vient de l'arabe-perse Douane Doana (italien emprunté à l'arabe) Ecarlate Saqirlat (persan emprunté à l'arabe) Echecs Cheikh (arabe) = le roi Echec et mat Cheikh met (arabe) = le roi est mort Elixir Al-Iksir (arabe) Epinard Isbinakh (arabe) Erg Erg (arabe) Estragon Terkhoune (arabe) Fakir Faqir (arabe) = pauvre, derviche Fanfaron Farfoune (arabe) = volage Fardeau Fard (arabe) Felouque Faluca (espagnol emprunté à l'arabe, flouca) Fennec Fennec (arabe) Gabelle Gabella (italien emprunté à l'arabe) : Impôt sur le sel Gandoura Longue robe (berbère) Gazelle Rhazel (arabe) Gerboise Jarbouh (arabe) Girafe Zarafa (arabe) Goudron qatran (arabe) Hasard Azzahr : jeu de dés (arabe) Hachich Hachich (arabe) = herbe Harem Haram (arabe) = sérail Jaquette Jekk (arabe) = côte de mailles Jarre Jarra (arabe) Jupe Jubba (arabe) Kermès Kirmiz (arabe) Laque de l'arabe Lakk Lascar El Askarry (arabe) = militaire Luth El-Oud (arabe) Maboul Mehboul (arabe) = fou Macramé Makharem (arabe) = ajouré Magasin Makhazine (arabe) = lieu de dépôt Marabout M'rabet (arabe) = Saint musulman Maroquin Marrakech (arabe) = cuir marocain Massage Massah (arabe) Matelas Matrah (arabe) Matraque Matrèke (arabe) = massue Momie Moumia (arabe) Nuque Nuqua (arabe) : moelle épinière Orange Narandj (arabe) Raquette Rahat (arabe qui veut dire : paume de la main) Razzia Razya (arabe qui veut dire : attaque) Santal Sandal (arabe) : un arbuste Satin Zaytouni (arabe) de la ville de Zaytoun en Chine Simoun Mot anglais emprunté à l'arabe Samoun Sirocco Scirocco (italien emprunté à l'arabe) Sirop Charab (arabe) Smala Smala (arabe) Sofa Suffa (arabe) Sorbet Sorbetto (italien), Chorbet (turc), Chourba (arabe pop), Charbat (arabe classique) Soude Souwad (arabe) Sucre Asucare (de l'italien zucchero, emprunté à l'arabe) Talc Talq (arabe) Tasse Tassa (arabe) Zénith Samt (arabe) : Chemin Zéro Sifr (arabe) Zouave Zwâwa (arabe)









 


رد مع اقتباس
قديم 2010-12-28, 22:48   رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
hakim_17
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية hakim_17
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

بارك الله فيك










رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
arabe, d'origine, mots


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 22:35

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc