![]() |
|
الجلفة للمواضيع العامّة لجميع المواضيع التي ليس لها قسم مخصص في المنتدى |
في حال وجود أي مواضيع أو ردود
مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة
( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .
آخر المواضيع |
|
![]() |
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
![]() |
رقم المشاركة : 1 | ||||
|
![]() في الندوة الصحفية التي بثها التلفزيون الوطني البارحة و التي نشطها رئيس الحكومة السيد أحمد أويحي كان السؤال الأول حول رفع الأجر القاعدي باللغة الأمازيغية و جاء رد الوزير على السؤال بالأمازيغية , و إلى هنا فكل شيء طبيعي فالأمازيغية لغة وطنية بحكم الدستور و لكن الذي لم يكن طبيعيا هو أن احد الصحفيات و بكل وقاحة اعترضت على جواب رئيس الحكومة بالأمازيغية و طالبته بالترجمة , و كان الأمر سيكون عاديا و مقبولا أيضا لو جاء الاعتراض باللغة العربية لكن المقرف في الأمر أن الصحفية المعترضة كانت تعترض باللسان الفرنسي .
|
||||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 2 | |||
|
![]() السلام عليكم
لا حياة لمن تنادي هم يفتخرون بأن قوانينهم منقولة حرفيا من قانون بلادهم الاصلية فرنسا هم يتحدوثون لغتهم وتجروا على حذف مقطع يدين اجرام فرنسا من النشيد الوطني فكيف لا يهنون العربية في بلادها ؟ الحمد لله انها دنيا فانية وليست ابدية |
|||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 3 | |||
|
![]() Publius Syrus (ou plus exactement Publilius Syrus) (né en Syrie vers 85 Av. J.-C., décédé à Rome en 43 Av. J.-C.), est un poète latin. |
|||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 4 | ||||
|
![]() اقتباس:
|
||||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 5 | |||
|
![]()
|
|||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 6 | |||
|
![]()
أجبتك بالانجليزية لأن مشاركتك ربطت تعسفا اسم علم من التاريخ القديم باللغة الفرنسية و لم يكن هنالك داع لذاك كما يبدو لي ... كما أن عادتي أن لا أرد باللغة العربية على من يشارك باللغات الأجنبية . و على كل حال لست ارغب في نقاش جانبي و مشخصن ...
|
|||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 7 | |||
|
![]()
لقد سميت نفسي على إسم جدي قويدر رحمه الله اللي كان يقولي واحد المثل ينطبق عليك و موضوعك "يدعي الطب و مات بالعلة"
|
|||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 8 | |||
|
![]()
موقفك من موضوعي لا يحتاج لإعادة بيان , مرة أخرى لا ارغب في الرد على ما أعتبره أحكاما مسبقة و ردودا مشخصنة و مقارنات في غير محلها ...
|
|||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 9 | |||
|
![]() ما قولنا والو يا سيدي |
|||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 10 | |||
|
![]()
|
|||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 11 | |||
|
![]() أنَا لا أدرِي تمـامًا ( كيفاه يفهموا مسؤولينَا ) أم أنَّهُم يصنعُون مكنسَــةً لأنفسِهم لـ ( تمنسهُم خارجَ السلطَة ) >> وتكُون من أصحاب اللغَة غريبٌ واللهِ أن نستمرّ بذاتِ [ الإستعباد ] في أرضنَا .... سُتكلمث بغيرِ لساننَا من يزعمُ أنهُ يتكلمُ بــ [ لسانِنا ] في الخارِج كلُ الناسِ يتكلمُ بلغتِه ( روسية ) , ( صينية ) ’ ( هنديَّة ) حتَّى الـ ( عبريَّة ) .... إلاّ نحنُ متَى يفهمُ هؤلاءِ [ أنَّنا لا نُريدُ أن نكونَ تابِعين - حتى لغويًا - ] أم أنّهُم لا يستوعبُون غير تلك الدروسِ التِي يكُون عنوانُها [ الشعبُ يُرِيد ] والله حالة تدعُوا للإحتقان حقًا و إستفزاز الجزائِريينْ وأنا اتمنَّى حقًا ان إحدَى صحائِفنا الورقيَّة قد تكلمتْ عنهَا ..... وإلاَّ فعلى الهويَّة السلامْ ( المستبدُ ) يسرِقُها ليلاً ...... و (الإعلامُ ) يسترُها صباحًا وما زيارَةُ ( وزير الثقافَة الفرنسي ) الوحِيدة لــ ( وزيرِ ثقافة ) للمعرض الدولِي للكتابْ إلاَّ إشــــارَةٌ قويَّةٌ أنْ [ قدْ عُدنَا بيْنَ الحُروف ] .... في إستعمارٍ جدِيدْ قال عنهُ مالك بن نبِي - رحمهُ الله : ( الإستعمارُ الفكرِي ) ــــ شُكرًا لكـَ سِيريسْ وأتمنّى فعلاً أنْ [ يكُونَ شيْئًا ما ] ولو بسيطًا نخرُج بِه من هــذَا المُنتدَى بدلَ شكلياتْ ( عربْ إسمكْ ) وغيرِها لحمايَةِ هويتنَا كتأسِيسْ جمعيَّة للكُتَّابِ وغيْرِها وأعلمُ أنّ لسِيريسْ أفكارٌ ومتابعةٌ مـا فأتمنَّى حقًا -واقعًا - مشروعًا نحولهُ للواقعِ لفعلِ شيْءٍ لهذِه الهويَّة التِي يعبقُ بِها العابثُون ممن ( يُشبِهُوننا ) ولا ( يُمثلوننَا ) |
|||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 12 | |||
|
![]() شُكرًا لكـَ سِيريسْ |
|||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 13 | |||
|
![]() مادام بوتفليقة عافس على الدستور فماذا تنتظر من خاده المطيع |
|||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 14 | |||
|
![]() سريس هل تعرف ديميس |
|||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : 15 | ||||
|
![]() اقتباس:
ربما كان من الضروري إفراد موضوع مستقل حول ضعف الوعي اللغوي و ضرورة التعريب النفسي , و في هذا الشأن أحيل إلى مقال ممتاز للكاتب التونسي محمود الذوادي في مجلة المستقبل العربي (عدد مايو2011) حول التعريب . و هذا مقال قصير لنفس الكاتب حول الموضوع ... https://www.lib4arab.net/threads/1428...AC%D8%A7%D9%8B و ربما يبدو للكثير أنهم لا يملكون أن يغيروا من الأمر , لكن مجرد الاجتهاد للتخلص من الفرانكو-اراب التي ترطن بها الألسنة . أو الإعتراض في كل مرة يتوجه إداري أو موظف حكومي بمخاطبتنا بالفرنسية و أن نطلب منه استخدام العربية حتى و لو كنا نفهم جيدا ما يقول . و غيرها من السلوكات البسيطة ستساهم قطعا في إثارة الشعور بالمشكلة ... الذي أراه هو انه لابد من نقل العقدة النفسية للطرف الآخر , أي بدل أن يشعر المعرب بعقدة النقص من المفرنس لابد من تحويل هذا الشعور للمفرنس الذي يقدم اللغة الأجنبية على اللغة الوطنية , أي بدل شعور المعرب بالاغتراب في بلده لابد من انتقال هذا الشعور للمفرنس . لكن لتحقيق ذلك لابد للمعرب من يكون فعالا و ايجابيا بخصوص سلوكه اللغوي . و اقصد بالمعرب هنا الشخص الذي يعطي الأولوية للعربية و ليس بالضرورة أن يكون غير قادر على التحدث بلغة أجنبية ... فالموضوع في نظري يحتاج لقليل من الأفكار البسيطة و لكن لكثير من الرغبة و الإيمان بضرورة ترقية استعمال اللغة الوطنية ... |
||||
![]() |
![]() |
الكلمات الدلالية (Tags) |
المنقوص, الاستقلال |
|
|
المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية
Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc