خطاب القذافي ..و عقدة اللغة عند الجزائريين - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > خيمة الجلفة > الجلفة للنقاش الجاد

الجلفة للنقاش الجاد قسم يعتني بالمواضيع الحوارية الجادة و الحصرية ...و تمنع المواضيع المنقولة ***لن يتم نشر المواضيع إلا بعد موافقة المشرفين عليها ***

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

خطاب القذافي ..و عقدة اللغة عند الجزائريين

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2011-02-24, 12:13   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
حازم312
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي خطاب القذافي ..و عقدة اللغة عند الجزائريين

بعيدا عن محتوى خطاب القذافي الدموي و التهديدي لشعبه ....و الذي تابعه العالم ككل و اثار استنكار الجميع ....ذهبت جريدة الشروق ...الى نقده لغويا بل و السخرية منه و من الفاظه ...و ذلك على طريقة الجزائريين و الذين يعانون من عقدة اللغة و صياغة الخطاب و الخوف الشديد من ضحك الاخرين على نوعية اللغة المستعملة...
........
صحفي الجريدة ضحك من كلمة ...مقملين ...رغم ان الكلمة مغاربية و متداولة و ضمن التراث الشعبي الجزائري قبل الليبي و اعتبرها كلمة غريبة ...رغم انه اعر ف الناس بها و اجداده اكثر الناس استعمالا لها...بل و هي كلمة عربية فهمها العرب من الخليج الى المحيط .....و الادهى ان ما اعتمده الصحفي في رفضه لخطاب القذافي كما جاء في المقال ...ان الامريكييبن لا يستطيعون ترجمته !!!!!! رغم ان القذافي كان يخاطب قومه و ليس الامريكيين....
---------
المقال و رغم عفويته الا انه يعكس و بشدة عقدة اللغة عند الجزائريين و الذين يخافون من ان لا يحسن الغرب ترجمة لهجتهم و هي ذات العقدة التي تدفع بالجزائري الى نكران هويته امام الاخرين ...فتجده يفضل مخاطبتهم بلهجاتهم ..او بالفرنسية و يخجل بل و لا يتمنى ان يكون في موقف كموقف القذافي (اين الخطاب هو من الشعب و الى الشعب و ليس من الشعب الى الغرب )









 


قديم 2011-02-24, 20:08   رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
هناء البال
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية هناء البال
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

c vrai mon frére
mérci pour cet sujet










قديم 2011-02-24, 20:59   رقم المشاركة : 3
معلومات العضو
~~ أغيلاس ~~
عضو متألق
 
الصورة الرمزية ~~ أغيلاس ~~
 

 

 
إحصائية العضو










Bounce

بارك الله فيك أخي على الموضوع .

فقط أرجو منك أن لا تعمم على كل الجزائريين ، فأنا جزائري و أعتز بكل اللهجات الجزائرية ، وسط شرق غرب جنوب ، و خاصة لهجات القرى في الجبال .

أوافقك في أن الصحفي الذي انتقد الخطابي مخطىء ، و تعليلك سليم ، ما دخلنا في الغرب و ما دخلهم فينا ؟

لا أظن الإخوة في المشرق العربي سيفهمون ما قاله القذافي كلمة كلمة ، لأن لهجة القذافي غامضة قليلا لغير المغاربة ، و ليس الجزائريون فقط من يغيرون لهجتهم إذا خاطبوا الأجانب بل حتى المغاربة و التوانسة ، و في كثير من الحصص التلفزيزنة (في المشرق العربي ) عندما يتصل التوانسة أو الجزائريون أو المغاربة أو التوانسة أو غيرهم و يتكلمون بلهجتهم فإن المذيع لا يفهم شيئا ، و بالرغم من أنني اعتز بلهجتي إلا أنني إذا خاطبت مشرقيا فسـأخاطبة بالفصحى ، فلو كلمته بالعربية الدارجة تعنا لظنها أمازيغية أما الأمازيغية فسيظنها ألمانية

و حسب رأيي لا يزدري لهجته و يتعقد منها إلا ضعيف الشخصية ،،،،،، تحيا اللهجات المغاربية و تحيا اللهجات الأمازيغية ( حصريا في بلاد المغرب ) .










قديم 2011-02-24, 21:54   رقم المشاركة : 4
معلومات العضو
nabila.ha
عضو مجتهـد
 
إحصائية العضو










افتراضي

انا معاك في ان معظم الجزائرين يتحدثون بالفرنسية اكثر من العربية . لكن في خطاب القذافي هذا ليس خطاب لرئيس جمهورية من المفروض ان يحسن من الفاظه و لكن كل شخص يعبر عن شخصيته عن طريق الحوار معه وهذا الخطاب عبر على شخصية على انه شخص .....










قديم 2011-02-24, 22:01   رقم المشاركة : 5
معلومات العضو
Hicham Ahmed
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية Hicham Ahmed
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حازم312 مشاهدة المشاركة
بعيدا عن محتوى خطاب القذافي الدموي و التهديدي لشعبه ....و الذي تابعه العالم ككل و اثار استنكار الجميع ....ذهبت جريدة الشروق ...الى نقده لغويا بل و السخرية منه و من الفاظه ...و ذلك على طريقة الجزائريين و الذين يعانون من عقدة اللغة و صياغة الخطاب و الخوف الشديد من ضحك الاخرين على نوعية اللغة المستعملة...
........
صحفي الجريدة ضحك من كلمة ...مقملين ...رغم ان الكلمة مغاربية و متداولة و ضمن التراث الشعبي الجزائري قبل الليبي و اعتبرها كلمة غريبة ...رغم انه اعر ف الناس بها و اجداده اكثر الناس استعمالا لها...بل و هي كلمة عربية فهمها العرب من الخليج الى المحيط .....و الادهى ان ما اعتمده الصحفي في رفضه لخطاب القذافي كما جاء في المقال ...ان الامريكييبن لا يستطيعون ترجمته !!!!!! رغم ان القذافي كان يخاطب قومه و ليس الامريكيين....
---------
المقال و رغم عفويته الا انه يعكس و بشدة عقدة اللغة عند الجزائريين و الذين يخافون من ان لا يحسن الغرب ترجمة لهجتهم و هي ذات العقدة التي تدفع بالجزائري الى نكران هويته امام الاخرين ...فتجده يفضل مخاطبتهم بلهجاتهم ..او بالفرنسية و يخجل بل و لا يتمنى ان يكون في موقف كموقف القذافي (اين الخطاب هو من الشعب و الى الشعب و ليس من الشعب الى الغرب )

بارك الله فيك.. والله ذكرتنا بأيام الصحاف.. رحم الله ايامك يا صحاف..
نفس الشئ حدث لما أطلق الصحاف كلمتي العلوج والطراطير..









قديم 2011-02-24, 22:35   رقم المشاركة : 6
معلومات العضو
ياسين 22
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية ياسين 22
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

شكرا لك اخي حازم ...حقيقة يعرفها الكل ..عندما يسافر الجزائري الى الخارج يتخلى عن لهجته وكثير من مميزاته ليقلد من نزل ضيفا عليهم ....حتى بلغ الأمر أن الكثير يعتقد بأن نطق بعض الكلمات بالفرنسية اثناء الحديث هو مظهر للتطور والحضارة ....حتى الفرنسيين ايضا يميلون الى الانجليزيةاكثر










قديم 2011-02-25, 02:15   رقم المشاركة : 7
معلومات العضو
البليدي 88
عضو مجتهـد
 
الصورة الرمزية البليدي 88
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حازم312 مشاهدة المشاركة
بعيدا عن محتوى خطاب القذافي الدموي و التهديدي لشعبه ....و الذي تابعه العالم ككل و اثار استنكار الجميع ....ذهبت جريدة الشروق ...الى نقده لغويا بل و السخرية منه و من الفاظه ...و ذلك على طريقة الجزائريين و الذين يعانون من عقدة اللغة و صياغة الخطاب و الخوف الشديد من ضحك الاخرين على نوعية اللغة المستعملة...
........
صحفي الجريدة ضحك من كلمة ...مقملين ...رغم ان الكلمة مغاربية و متداولة و ضمن التراث الشعبي الجزائري قبل الليبي و اعتبرها كلمة غريبة ...رغم انه اعر ف الناس بها و اجداده اكثر الناس استعمالا لها...بل و هي كلمة عربية فهمها العرب من الخليج الى المحيط .....و الادهى ان ما اعتمده الصحفي في رفضه لخطاب القذافي كما جاء في المقال ...ان الامريكييبن لا يستطيعون ترجمته !!!!!! رغم ان القذافي كان يخاطب قومه و ليس الامريكيين....
---------
المقال و رغم عفويته الا انه يعكس و بشدة عقدة اللغة عند الجزائريين و الذين يخافون من ان لا يحسن الغرب ترجمة لهجتهم و هي ذات العقدة التي تدفع بالجزائري الى نكران هويته امام الاخرين ...فتجده يفضل مخاطبتهم بلهجاتهم ..او بالفرنسية و يخجل بل و لا يتمنى ان يكون في موقف كموقف القذافي (اين الخطاب هو من الشعب و الى الشعب و ليس من الشعب الى الغرب )
كلامك فيه نسبة كبيرة من الصحة لكن لا تعمم
و عقدة اللغة عند الكثير من الجزائريين ليست موجودة مع الأجانب فقط، بل حتى فيما بيننا تجد الكثير من سكان الأرياف مثلا أو بعض المناطق عندما يذهبون إلى المدن الكبرى يستحون من التكلم بلهجتهم وخصوصا المتعلمين منهم فتراهم يفضلون التكلم بالفرنسية.
و لهذا تجد في العاصمة مثلا يكثر المتكلمين بالفرنسية حتى لا يظهروا بأنهم من مناطق أخرى. و هذا من معالم عدم الثقة بالنفس. أو حتى من سكان العاصمة نفسها حتى يظهروا أنهم مثقفين " زعما " أو أنهم محضرين. ونسوا أن الجهل كل الجهل أن لا يتقن المرأ لغته


.









قديم 2011-02-25, 02:53   رقم المشاركة : 8
معلومات العضو
البليدي 88
عضو مجتهـد
 
الصورة الرمزية البليدي 88
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نبيل الموحد مشاهدة المشاركة
لا أظن الإخوة في المشرق العربي سيفهمون ما قاله القذافي كلمة كلمة ، لأن لهجة القذافي غامضة قليلا لغير المغاربة ، و ليس الجزائريون فقط من يغيرون لهجتهم إذا خاطبوا الأجانب بل حتى المغاربة و التوانسة ، و في كثير من الحصص التلفزيزنة (في المشرق العربي ) عندما يتصل التوانسة أو الجزائريون أو المغاربة أو التوانسة أو غيرهم و يتكلمون بلهجتهم فإن المذيع لا يفهم شيئا :d ، و بالرغم من أنني اعتز بلهجتي إلا أنني إذا خاطبت مشرقيا فسـأخاطبة بالفصحى ، فلو كلمته بالعربية الدارجة تعنا لظنها أمازيغية :d أما الأمازيغية فسيظنها ألمانية

:d ) .


لا أخي نبيل أنت تبالغ . بالنسبة للأمازغية فلا شك أنهم سيظنونها ألمانية
لكن الدارجة الجزائرية، فتجنب فقط الكلمات الفرنسية و أبدلها بكلمات عربية فصحى و سيفهمونك بشكل عادي جدا.
فالكلمات التي تبدوا لهم غريبة إذا تجنبت الفرنسية والفرنسية المعربةهي قليلة جدا بل نادرة .

أظن على النت المشكلة في كتابتنا للدارجة و ليس نطقها. فتجد الكثيرين ممن يكتبون بالدارجة يلصقون الحروف مع الكلمات و أحيانا يلصقون حتى الكلمات فيما بينها.
مثلا نكتب "مكلتشي" لو كتبناها " ما كليت شي " تنطق بنفس الشكل و لكنها مفهومة أكثر عند القراءة
و الأمثلة كثيرة.
بجولة إلى قسم اللهجات المحلية يتبين لك القصد












قديم 2011-02-25, 12:38   رقم المشاركة : 9
معلومات العضو
عوماري
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية عوماري
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

لقد فهمت ما كتبه الصحفي خطا
هو قال ان الامركيين لم يستطيعو ترجمتها لاله لم يبقى مصطلح مثل هذا يستعملونه
وكان بقصد التهكم على القذافي الذي ادعى بانه فعل كل شىء لليبيا
فكيف يوجد بينهم مقمليين ؟










قديم 2011-02-25, 14:41   رقم المشاركة : 10
معلومات العضو
~~ أغيلاس ~~
عضو متألق
 
الصورة الرمزية ~~ أغيلاس ~~
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة البليدي 88 مشاهدة المشاركة




لا أخي نبيل أنت تبالغ . بالنسبة للأمازغية فلا شك أنهم سيظنونها ألمانية
لكن الدارجة الجزائرية، فتجنب فقط الكلمات الفرنسية و أبدلها بكلمات عربية فصحى و سيفهمونك بشكل عادي جدا.
فالكلمات التي تبدوا لهم غريبة إذا تجنبت الفرنسية والفرنسية المعربةهي قليلة جدا بل نادرة .

أظن على النت المشكلة في كتابتنا للدارجة و ليس نطقها. فتجد الكثيرين ممن يكتبون بالدارجة يلصقون الحروف مع الكلمات و أحيانا يلصقون حتى الكلمات فيما بينها.
مثلا نكتب "مكلتشي" لو كتبناها " ما كليت شي " تنطق بنفس الشكل و لكنها مفهومة أكثر عند القراءة
و الأمثلة كثيرة.
بجولة إلى قسم اللهجات المحلية يتبين لك القصد



جُزيت الجنة أخي البُليدي .

لم أبالغ في كلامي أُخي ، و أنا أتفق معك فيما ذكرته .

حتى لو اجتنبنا الكلمات الفرنسية فهناك كلمات حصرية على سكان المغرب العربي ، إما لأنها أمازيغية الاصل أو عربية مُعدلة ( بزاف أصلها بجزاف ، مسيد أصله مسجد و ما إلى ذلك ) ، فمثلا لهجة مسقط رأسي عربية و خالية تماما من الكلمات الفرنسية و مع ذلك حتى سكان العاصمة و غيرهم من الولايات سيجدون صعوبة في فهمها ، و السبب ليس في اللغة ذاتها أو الكلمات المستعملة ، السبب يكمن في نبرة الصوت ، و سرعة الحديث ، قلب بعض الحروف و حذف أخرى ، الإمالة و إدغام بعض الحروف أيضا ، استعمال الكناية كثيرا فنستعمل مثلا جملة عربية لها معنى معين لكن نستعملها و نريد بها معنى آخر ، و ميزة اللهجات المغاربية عموما هو السرعة الشديدة في الكلام ، فلو أبطأنا الكلام لسهُل فهمنا ، و لسنا وحدنا من نتميز بهذا فبعض سكان اليمن هناك من يجد صعوبة في فهمهم ، و بعض القبائل الخليجية سريعون جدا في كلامهم مما يجعل لهجتهم غامضة جدا .

الحمد لله أنه توجد العربية الفُصحى للتواصل









قديم 2011-02-25, 15:11   رقم المشاركة : 11
معلومات العضو
كمال الاسلام
عضو ماسي
 
الصورة الرمزية كمال الاسلام
 

 

 
الأوسمة
المركز الثالث في مسابقة التميز في رمضان وسام التميّز بخيمة الجلفة وسام العضو المميّز في منتديات الخيمة وسام المسابقة اليومية 
إحصائية العضو










افتراضي

مزالكم ديروا على الشروق ؟؟

يكفي انها وصلت وان نالت من الشيخ محمد حسان



شعرها
راينا صواب يحتمل الخطأ ورايك خطأ يحتمل الصواب
مجرد شعار فقط


اما شعارها الحقيقي

انا الافضل ومن معي والباقي مقملين


فتبا للشروق للمقملة ومن يحكمها













قديم 2011-02-25, 18:34   رقم المشاركة : 12
معلومات العضو
harrachi97
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي

لا تستعصي كمة المقمل على المترجم ذو الثقافة العربية .










قديم 2011-02-25, 18:54   رقم المشاركة : 13
معلومات العضو
chaker19
عضو مشارك
 
إحصائية العضو










افتراضي

تتكلمون عن جريدة صفراء لقد أحسست بالتقزز عندما قرأت ذات مرة أن وثائق ويكيليكس إعتمدت على الشرور في أحد تسريباتها و الله هذاك المقال كتلني بالضحك جريدة الشيتة و ذاك علي فوضيل ما عليكم الا البحث في تاريخه وسوف تعرفون أشياء ........ لكن للأسف لديها قراء










قديم 2011-02-26, 15:11   رقم المشاركة : 14
معلومات العضو
ramzy78
عضو مشارك
 
إحصائية العضو










افتراضي

للاسف الشديد لدينا صحافة مراهقة لا تحتكم الى العقل










قديم 2011-02-26, 21:47   رقم المشاركة : 15
معلومات العضو
tarek1987
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية tarek1987
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

معاك 100/100










موضوع مغلق

الكلمات الدلالية (Tags)
مقملين


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 03:07

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc