تأثير اللغة العربية في الإيطالية . - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > منتديات الثّقافة والأدب > منتدى الثّقافة العامّة

منتدى الثّقافة العامّة منتدى تـثـقـيـفيٌّ عام، يتناول كُلَّ معرفةٍ وعلمٍ نافعٍ، في شتّى مجالات الحياة.

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

تأثير اللغة العربية في الإيطالية .

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2012-08-15, 01:43   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
اكوزيوم
عضو جديد
 
إحصائية العضو










Post تأثير اللغة العربية في الإيطالية .

السلام عليكم

في 1207 م أسّس الإيطاليون في مدينة جنوة أوّل مدرسة للغة العربية ، و قد أهتم الإيطاليون بترجمة الكتب العربية الى اللغة الإيطالية لغرض الإستفادة منها ، ومن الطبيعي أن تترسّب كلمات ذات أصول عربية في اللهجات الإيطالية العامية نتيجة لتأثير هذه المدرسة ، و بسبب ما تمّت ترجمته من الكتب العربية و منها الشعر العربي ، و لأن التجار الإيطاليين تاجروا مع العرب فدخل كل منهم موانئ الآخر و ربما مدنه ليشتري و يبيع ، و بما أن اللغات كائن حي سريع التفاعل قابل للأخذ و العطاء فمن الطبيعي أن تنتشر اللغة العربية و تصبح لها مكانة في اللغة الإيطالية العامية و الرسمية .
في القرن السادس عشر أمر الكاردينال فرنادو دي متشي كبير الدوقات توسكانا بإنشاء أول مطبعة عربية في أوروبا كان مقرها روما و كان يرأسها شاب ايطالي من بلدة كريمونا يدعى جيوفاني تبستا رايموندي الذي أقام في المشرق العربي لفترة طويلة ، و يحتمل أنه تعلّم اللغة العربية . اهتم جيوفاني بالخطوط العربية و الحروف العربية و خصائصها ، فأستطاع أن يصنع حروفا عربية مختلفة الأوضاع ، مفردة متصلة بما قبلها ، متصلة بما بعدها في آخر الكلمة .و أتم تقطيع هذه الحروف العربية المتحركة المرسومة رسما جميلا.
و إبتداءا من 06 سبتمبر 1586 بدأت المطبعة في جمع و طبع أول إنتاج لها و هو كتاب القانون لإبن سينا ، و معه كتاب الشفاء ، و تم انجاز طبع القانون و معه النجاة في 1593.
اخي القارئ إليك على سبيل المثال بعض المفردات العربية التي أصبحت جزءا لا يتجزأ من اللغة الإيطالية العامية منها و الرسمية :
calibro ............... القالب
materasso ...............مرتبة (و تعني الفراش)
Alcol ............... الكحول
chitarra ..............
القيتارة
Trmbp ............. طرمبة( مضخة المياه)
mamelucco ............. مملوك
sultano ............ سلطان
girrafa ........... زرافة
carato .......... قيراط
Itrasio .......... ترصيع
( كلمة الترصيع في العربية هو ضرب من الزخرفة على الخشب )
Assassino(Assinssin) ........ الحشاشين


:*************
المرجع / كامات لها تاريخ في اللغات الأوروبية و اللغة العربية
( الهيئة المصرية العامة للكتاب 2007 م/ص ص194)
وردت بقلم الدكتور/أنور محمود زناتي
ملاحظة : مقال طويل قمتُ بتلخيصه بشكل مختصر ليكون في متناول القارئ الكريم .









 


رد مع اقتباس
قديم 2012-08-15, 15:37   رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
mohamed real morinho
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية mohamed real morinho
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

شكراااااااااااااااااااااااااا










رد مع اقتباس
قديم 2012-08-15, 18:37   رقم المشاركة : 3
معلومات العضو
لوز رشيد
مراقب منتديات انشغالات الأسرة التّربويّة
 
الصورة الرمزية لوز رشيد
 

 

 
الأوسمة
المشرف المميز 
إحصائية العضو










افتراضي

شكرا على الإفادة










رد مع اقتباس
قديم 2012-08-17, 22:05   رقم المشاركة : 4
معلومات العضو
اكوزيوم
عضو جديد
 
إحصائية العضو










افتراضي

السلام عليكم

أسعدني مروركما جداً أخي
محمد و لوز رشيد
شكرا لكما









رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدلالية (Tags)
اللغة, العربية, الإيطالية, تأثير


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 22:47

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc