.................................................. ................................
-------------------
اذا كان يربريستو الجزائر يحاربون العربية - التي اقضت مضاجعهم - بسلاح الفرنسية حتى اختاطت عليهم الامور و ظنوا ان الفرنسية هي اللغة الامازيغية
فان نظراءهم في المغرب الاقصى لهم بونيس اخر اكتشفوه غير الفرنسية يستعملونه في حربهم ضد الفصحى الا و هو اللهجة الدارجة بعدما ضاقت بهم السبل
و لأن كلا السلاحين سواء الفرنسية او اللهجة الدارجة لا يجدي نفعا ما دامت العربية هي اللغة الام للقران الكريم الذي يرمي بظلاله عليها فانهم ذهبوا الى التفكير الجدي (في نظالهم من اجل قضيتهم ) في ابتكار كيفيات عملية لفصل العربية عن القران الكريم و ايهام الناس ان القران معنى فقط و ليس لفظا و لا تهم اللغة التي نتلوه بها و ان اعجازه العلمي و الادبي خرافة فقط على راي البربريستي احمد عصيد احد الاعضاء السابقين في المجلس الملكي للثقافة الأمازيغية بالمغرب -
---------------
و لا تعجب ان قلت لك انه تم بالفعل ترجمة سور القران الكريم الى الدارجة كخطوة عملية (للنظال من اجل الامازيغية ) كسورة الكوثرفي الاعلى*******و التي تدخل المشرفون فمسحوها احتراما لسورة الكوثر الاصلية ****** من طرف بعضهم