لكل من إختار اللغات الأجنبية و تخصص الترجمة bac 2010 ضروري الدخول - منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب

العودة   منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب > منتديات الجامعة و البحث العلمي > الحوار الأكاديمي والطلابي > قسم أرشيف منتديات الجامعة

قسم أرشيف منتديات الجامعة القسم مغلق بحيث يحوي مواضيع الاستفسارات و الطلبات المجاب عنها .....

في حال وجود أي مواضيع أو ردود مُخالفة من قبل الأعضاء، يُرجى الإبلاغ عنها فورًا باستخدام أيقونة تقرير عن مشاركة سيئة ( تقرير عن مشاركة سيئة )، و الموجودة أسفل كل مشاركة .

آخر المواضيع

لكل من إختار اللغات الأجنبية و تخصص الترجمة bac 2010 ضروري الدخول

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2010-07-27, 22:25   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
islamsamir
عضو مجتهـد
 
إحصائية العضو










افتراضي لكل من إختار اللغات الأجنبية و تخصص الترجمة bac 2010 ضروري الدخول

السلام عليكم

كما هو معلوم قد تم حذف تخصص الترجمة لطلاب بكالوريا 2010 ... لاكن ما يهم مذا سوف يحدث الأن ؟؟؟
هل سوف تصبح بعد الليسانس ( تخصص إنجليزية ، فرنسية ) ام تصبح جدع مشترك ثم تخصص سنة ثانية ؟ او سنة ثالثة ؟
سوف نكتشف ذلك من خلال أهم ردود الأعضاء من جميع المنتديات الجزائرية بخصوص هذا الموضوع :

-------------------------
اخي لقد تم نزع اختصاص الترجمة من القائمة
لكل من يريد اختصاص الترجمة يدرس فرنسية او انجليزية وفي التخصص السنة التالتة هناك اختصاص ترجمة
حسب ماسمعت
------------------------
انا أدرس تخصص ترجمة .. وأنا ايضا محتار لماذا لم تدرج في بطاقة الرغبات ... مع ان تم الاتفاق العام المنصرم على ان الترجمة سوف تصير بنظام lmd لكن سوف تنجلي سحابة الابهام هذه في الدخول المدرسي ... موفقين ان شاء الله في اختياراتكم
---------------------
اخي لقد تاكدت قبل قليل من المعلومة
لم يعد هناك اختصاص اسمه ترجمة
الا بعد التخرج
اما الدليل فليس ناقص لقد تم حدف عدة اختصاصات واضافة اخرى
دخلو الدنيا في بعضها
---------------
السلام عليكم
لقد اخبرني رئيس قسم اللغات بجامعة سطيف ان ليسانس الترجمة لا يتاتى لاحد الا بعد حصوله على الليسانس اولا واعتقد ان الليسانس المعني هو الانكليزية الفرنسية او الادب العربي.وهدا ماحدث للمدرسة الوطنية للادارة من قبل.ربي يسهل للجميع.
سلام
------------------
السلام عليكم انا معي كل المعلومات و مؤكدة . ابنت خالتي عنذها صديقتها تدرس الترجمة في جامعة الجزائر العاصمة وراها غير كيما تلاقاتها و قالت لها ان تم حذف تخصص الترجمة بالنسبة للمتحصلين على البكالوريا 2010 و بالتالي لكل من يريد ان يدرس هذا التخصص عليه ان يدرس سواء الفرنسية او اللأنجليزية بمعنى ان يتوجب عليه ان تكون لديه شهادة ليسانس في الفرنسية أو الأنجليزية و من ثم يستطيع ان يلتحق بمعهد الترجمة الذي سيؤسس . و من ثم يحضر مباشرة للماجيستار في الترجمة.
اتمنى ان اكون افدتكم و شكرا
اي استفسار انا هنا
-------------------
لقد أصبح التخصص يدرس عام جذع مشترك كسنة أولى ثم بعدها يأتي التخصص
هنا في سطيف قيل لي أنها أصبحت جذع مشترك عام ثم تخصص و الله أعلم
--------------------
خصص ترجمة لم يعد موجود في اختياراتكم لانه قد تم حذفه ومن كل الجامعت وعلى حد علمي اصبح الطالب الراغب في الترجمة ان يدرس فرنسية او انجليزية وفي السنة 3 يختار تخصص ترجمة وذلك لتكوين اللغة اولا
--------------------
سمعت نفس الشئ بخصوص الترجمة اذ بامكانك دراسة لغة انجلزية وبعدها تخصص ترجمة
حسب علمى تم تفكيك الترجمة الى فروع هي
اداب ولغة فرنسية
اداب ولغة انجليزية
اداب ولغة المانية
اداب ولغة روسيه
----------------------



و انتم ماهو ردكم او تعليقكم ، رأيكم ، أخباركم حول هذا الموضوع ؟؟؟؟؟؟








 


 

الكلمات الدلالية (Tags)
الأجنبية, اللغات, الترجمة, تخصص


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الساعة الآن 19:47

المشاركات المنشورة تعبر عن وجهة نظر صاحبها فقط، ولا تُعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر إدارة المنتدى
المنتدى غير مسؤول عن أي إتفاق تجاري بين الأعضاء... فعلى الجميع تحمّل المسؤولية


2006-2024 © www.djelfa.info جميع الحقوق محفوظة - الجلفة إنفو (خ. ب. س)

Powered by vBulletin .Copyright آ© 2018 vBulletin Solutions, Inc