منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب - عرض مشاركة واحدة - اللهجة الجزائرية جميلة؟ أفيقوا من غفلتكم قبل فوات الأوان
عرض مشاركة واحدة
قديم 2011-07-16, 14:35   رقم المشاركة : 30
معلومات العضو
lek
عضو جديد
 
الصورة الرمزية lek
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي رد حول اسباب استعمال المفردات الاجنبية

السلام عليكم
اذا لاحظنا نجد ان أصحاب اللغة الانكليزية أو الفرنسية كلما كان هناك اختراع جديد ، نجدهم يضيفون كلمات جديدة الى لغتهم فان لم يجدو في لغتهم يعتمدون على اللغات الأخرى كالعربية او الهندية مثلا او أي لغة بدون أي عقدة، أما عندنا فالمعنيون بأمر اللغة متخلفين في هذا المجال رغم أن اللغة العربية ثرية جدا وهي لغة الاشتقاق والصرف، حيث ان كلمة واحدنستخرج منها عدد كبير من الكلمات وهذا مالا نجده في باقي اللغات بهذا الكم.
أضف إلى ذلك اللغات او اللهجات المحلية مثلا الأمازيغية الكردية ...الخ،لهذا نجد العامة يعتمدون على الفرنسية والانكليزية لسد الفراغ أو لتجنب استعمال المفردات العربية المدخلة والتي غالبا ما تكون ثقيلة على اللسان والاستعمال اليومي مثل كلمة هبرغر ترجمتها العربية جملة طويلة جدا وثقيلة " شاطر ومشطور وما بينهما لامخ" فمثلا اذا عزمت اصدقائك لك الاختيار بين الللفظين أو اللفظ والجملة !!؟؟ ، وفي بعض الاحيان نجد الكلمة العربية تحول إلى الفرنسية أو الانكليزية ثم نعيد نطقها كما جاءتنا من عندهم دون ان يدري الكثيريين بهذا مثلا "القنال" بالعربية تحولت إلى" كنال " وبعد أن جرت العادة اصبح الأمر عادي وأصبحت أغلب الكلمات تأخذ من اللغات الأخرى من طرف العامة بعبدا عن المتخصصين في المجال ، وهناك أسباب أخرى أعتقد أن أهمها هو ضعف الأمة العربية فالمغلوب دائما مولع بتقليد غالبه وهذا ليس عندنا فقط فالتاريخ مليئ بمثل هذا ، مثلا حضارة الأندلس . والحل هو برأي هو في النهضة الشاملة في جميع المجالات يمكن أن نبدأ بالنهضة التكنولوجية خاصة التقنيات الجديدة مثل تقنية النانو لانها مازالت في بدايتها ولدينا كل الامكانيات المادية والبشرية وبعدها الكل يتبع، فعندما تكون النجاحات يكون الاعتزازوالفخر والانتماء ومنها الاعتزاز باللغة فيصبح الناس يبحثون عن كل ماهو خاص بيهم بما في ذلك التعبيربين شخصين عاديين باللغة الأصلية دون عقدة بالعكس بل بالافتخار.









رد مع اقتباس