سوف أشارك ببعض الكلمات التي منها ما اندثر و منها ما هو في طريق الاندثار في القرى المنتشرة في جبال ولاية ميلة (ولاية جيجل و أجزاء كبيرة من ميلة إلى جانب أجزاء من سطيف و سكيكدة يُطلق عليها اسم : قبايل الحضرة ، أو الحدرة ، و جدة والدتي كانت تخبرها ـ أي الوالدة ـ أننا قبايل الحضرة و أنه يوجد قبايل النيغاس ، و قبايل النيغاس هم من لا يزالون يتكلمون بالقبايلية ، و هذا لا يعني أن كل سكان تلك المناطق قبايل في الأصل فقد وفد على تلك
المناطق الألوف المؤلفة من الأندلسيين عند سقوط الأندلس ، و باختلاطهم مع السكان الأصليين قد يكونون هم سبب التعريب لكثرة عددهم ) .
أسفري ،
أحبور ،
أقنوش : أسماء لأواني مصنوعة من الطين ، فأسفري كبير نوعا ما و له يدان يُستعمل للطبخ فوق النار ، و أحبور أصغر منه قليلا و يُشرب فيه اللبن ، و أقنوش أصغر من الثاني و له يد واحدة .
أغريان : المكنسة المصنوعة محليا و تُسمى أيضا الفراحة ، و لما تقدُم يصبح اسمها أكرواش .
أنيار ( بكسر النون ) ،
أجابد : اسمان لعمودين تستعملهما النساء في المنسج عند النسيج .
gـاعة : حذاء مصنوع من جلد البقر يُصنع محليا و يلبسه الرجال عند الحرث .
تـgلودي : أُكلة تقليدية تُصنع بالدقيق و الزبدة ( لذيذة جدا

نموت عليه بصح يما ما تحبش تطيبها تقولي أكلة قديمة بزاف ، و لهذا كثيرا ما أتناوش مع الوالدة بسبب التـgلودي اللذيذ ) .
السطل ( بسكون السين ) : معناه الدلو .
كاركة ( بتخفيف الكافين ) : يٌقال أن الدجاجة كاركة إذا كانت في الفترة التي لا تبيض فيها .
أgنتور : حفرة يُمرر على حوافها و قاعها الطين ، ثم يوضع بها الزيتون المعجون بالأرجل ، و بعد ذلك يتم تصفية زيت الزيتون .
زعيوة ( بسكون الزاي ) : اسم يُطلق على الثعلب .
تgـارفة : اسم يُطلق على الغُراب .
و مثل هذه الكلمات كثير جدا في لهجتنا لكنها اندثرت ، و الكلمات التي ذكرتها استفدتها من أمي ، و لست متأكدا هل هي أمازيغية أم لا ، لكن بطبيعة الحال من المُستبعد أن تكون كلمات عربية .
و بارك الله في طارح الموضوع .