اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نينا الجزائرية
ان لله وان اليه راجعون
اختي انتظريني في اسبطارية واعطيني حقنة مهدء ارجوك ارجوك
|
هههه اسبطارية
كلمة جزائرية
و هي من الفرنسية التي تم تعريبها
و اصلها
hopital
تم تعريبها بتحويل اللام L
الى ر R
و h التي تسميها الفرنسيون
الهاء البكماء
h muet
فصارت
سبيطار
و --ية--
من اللغة العربية
و
هكذا
فبدل ان نقول مستشفى بالعربية الفصحى
و HOPITAL
بالفرنسية الفصحى ايضا
نقول
سبيطار بالجزائرية الفصحى
ههههههههههههههههههه