منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب - عرض مشاركة واحدة - ۞ دُكََآنَة ! ۞
الموضوع: ۞ دُكََآنَة ! ۞
عرض مشاركة واحدة
قديم 2014-10-26, 21:19   رقم المشاركة : 68
معلومات العضو
طُمآح الذُؤابة
عضو مميّز
 
إحصائية العضو










افتراضي

جميلة مناجمنت


و عليكمث السلآمُ و الرحمَة ..
مرحبًا سيدتي ..

2/1

بخصوص (الأحجيّة)
رغم أني لم أجّد سردّها أو صياغتها بشكل واضح ، إلا أن إجابتها "التي أراها قد تكون صائبة" كانت من بين ما ذكرتِ في طرحِك للأحجيّة أرضًا .

و أقصّد التِقنيّة الأولى ، لأن باقي التِقنيّات التي ذكرتِ تحتاج إلى (بعض الأشغال) مُسبقًا
و مُتابعة مُستمرة ما عدا تِقنيّة الخصومات و المُكافآت .

المهّم إن تمّ العملُ بها و لم تُفلِح عادي .. أما إن كانت هناك خسائر ، فـَ إليكِ سأشيرْ
و توقعي حينها مالا يُحمدُ عُقباه
و أمر الوصُول إليك هيّن .. دلائل "تحت المِجهر" تكفي و تزيد

هناك أسئلة "تجارية" أخرى (ما دمتِ قد سمحتِ)
سيّحين وقتها إن شاء الله و دائما بعد إذنك .

و لو تكرمتِ عليّ بشرح هذه
(كوبونات)مرة أخرى
فهمتها و لم أفهمها .. و لا أحب أن أمر على (شيء) لم أفهمه .


2/2


المناورون

- الكتاب موجود بـ ترجمة العربية ؟
وضحتْ المناورة الأولى .. رغم أني لا أوافق على تسميّتها "مناورة"
تمت برمجتي على أنّ أي مناوّرة .. سيّئة !

المُناورة الثانية كذلك واضحة .. و يبدوا أنّ الفرق بينها و بين الثالثة هيّ :
أنّ المناور في الحالة ثانية ليست لديه نيّة لإيذاء الطرف الآخر ، بينما المناور في الحالة الثالثة لديه النيّة لإيذاءه .

في إنتظار إيضاحك للنوع الثالث ، أقول أنها تختلف عن المناوّرة التي تحدثت عنها
رغم ذلك هيّ إضافة مفيدة .
و من الصعب أن أوّضح الفرق بينهما .. لأن صاحب التعريف الذي ذكرتُه يتحدث بمفهوم
صعب التقبّل و هو (المُستوى الطاقي) .


3/3

السلعة لا ترد ولا تستبدل

ههه أتتْ مجانا و تؤخذُ مجانا .. لا ضرر :d

أما عن ترجمتك (لا أراها ركيكة) و كل ما ذكرتِ بيّن و جليّ .
و أصلاً .. لستُ أهل لإختصاص (الترجمة) حتى أقدح فيما ترجمتِ أو أمدحه .

و الأكثر من هذا ..
أهّم من الترجمة في حد ذاتها و غيرها من الأمُور ..

التطبيق !
من لا يُطبق .. لا يحصُل على شيء !

و ليّسَ كما عُلمنا .. أن نستعِيذ بالله قبل أن نقرأَ القُرآن ..
و هيّ ليست كذلك بالمرّة !


مُمتن لإضافتك ..
حرستكِ الملائكة يا أختَ أمين .









رد مع اقتباس