منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب - عرض مشاركة واحدة - الوثاءق التي تطرح للمناقشة هل كلها باللغة العربية
عرض مشاركة واحدة
قديم 2009-09-01, 02:03   رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
نسيم34
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية نسيم34
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ل.آمال مشاهدة المشاركة
بطبيعة الحال فإن المتقاضي سيترجم الوثائق الهامة و هي التي تحسم النزاع ، أما الباقي فالقاضي لا يعتبر بها و لكن لا أظن أنه يمر عليها مرور الكرام لكن لا يعتمد عليها في الحكم
بعض القضاة جزاهم الله خيرا لا يشترطون الترجمة إلا للصفحات الهامة في العقد مثلا غذا كان العقد بصفحات كثيرة لأنهم يعلمون مصاريف الترجمة من 500 إلى 1200 دج للصفحة
هذه المادة افرحت المترجمين
وياليت الترجمة التي يترجموها مترمجمينا الرسميين المعتمدين لدى المحاكم والمجالس صحيحة
الاختلاف واضح بين اللغة النحوية للفرنسية واللغة القانونية
اقترح اعادة هيكلة المترجمين الرسميين بتعليمهم اللغة القانونية ومفرداتها
ربي يعينا محامون الاعزاء على اعادة ترجمة النصوص القانونية والعقود وتصحيحها من جديد