منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب - عرض مشاركة واحدة - معنى كلمة الوداع ( باي / Bye ) الأجنبية، وما حكم قولها ...
عرض مشاركة واحدة
قديم 2013-09-10, 20:45   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
roufaida19
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية roufaida19
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي معنى كلمة الوداع ( باي / Bye ) الأجنبية، وما حكم قولها ...

الحمد لله رب العالمين، والصلاة والسلام على نبينا محمد، وعلى آله وأصحابه أجمعين، ومن اهتدى بهداه إلى يوم الدين .

أما بعد، فقد سألتُ الشيخ محمد الجبالي حفظه الله - المُتَخصِّص في الدعوة باللغة الانجليزية - عن معنى كلمة ( باي/ bye ) التي يقولها الغربيّون، فأجابني :

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الصواب أن أصلها
( good-bye )
وكررت الكلمة الثانية لمداعبة الأطفال في البداية، ثم درجت على الألسن بهذه الصيغة
والصيغة الأولى أصلها: في حفظ الله
( God be with you )
ثم تحورت إلى ما هي عليه مع مرور الوقت . اهـ .
وهذا تفسير للكلمة من أحد المعاجم الانجليزية :


* This phrase comes from : " God be with you ". It has been shortened over the years since 16th century. Shakespeare used "God be wy you." The substitution for good for God seems to have been mainly due to the influence of such phrases as " good day" and " good night."

Source: Dictionary of Word Origins. John Ayto.









 


رد مع اقتباس