حسب رايي و تجربتي أظن أن عليكم الاعتماد على الوسائل السمعية البصرية .
لا يهم إن لم تفهموا أي شيء فبعد المرة الأولى الثانية الثالثة ستتعودون عليها دون أن ننسى الاطلاع على القواميس و ليس google traduction لأنه يترجم حرفيا فقط . ففي الفرنسية توجد مثلا كلمة واحدة لها عدة معاني مختلفة
و أيضا الصبر لأنها تحتاج لوقت كثير