منتديات الجلفة لكل الجزائريين و العرب - عرض مشاركة واحدة - just an advise
الموضوع: just an advise
عرض مشاركة واحدة
قديم 2013-05-02, 16:56   رقم المشاركة : 8
معلومات العضو
مرايا الطلاب
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية مرايا الطلاب
 

 

 
إحصائية العضو










افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة syrus مشاهدة المشاركة

لكن كان من الممكن ترجمة هذه الجملة البسيطة

على كل حال دعيني اصحح لك خطأ و هكذا سيستفيد على الأقل شخص من الموضوع ... في لغة الانجليز كلمة advise بالs هي فعل (verb) بمعنى نصح ينصح ... في حين ان الإسم (noun) المقابل له في المعنى هو advice بال c ... لذا الصحيح هو كتابة العنون just an advice
شكرا على التصحيح

أظنها بلغت للجميع