2013-05-02, 16:56
|
رقم المشاركة : 8
|
معلومات
العضو |
|
إحصائية
العضو |
|
|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة syrus
لكن كان من الممكن ترجمة هذه الجملة البسيطة
على كل حال دعيني اصحح لك خطأ و هكذا سيستفيد على الأقل شخص من الموضوع ... في لغة الانجليز كلمة advise بالs هي فعل (verb) بمعنى نصح ينصح ... في حين ان الإسم (noun) المقابل له في المعنى هو advice بال c ... لذا الصحيح هو كتابة العنون just an advice
|
شكرا على التصحيح
أظنها بلغت للجميع
|
|
|