المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ما هي ترجمة الجملة "شبكة عربية" ؟


زكريـاء
2012-06-14, 21:48
السلام عليكم ،ماهي الترجمة الأصح لهذه الجملة : "شبكة عربية"
an arab network أو an arabic network ؟

الهـ ع ـاشمي
2012-06-14, 21:53
السلام عليكم ،ماهي الترجمة الأصح لهذه الجملة : "شبكة عربية"
an arab network أو an arabic network ؟



وعليكم السلام

an arbic network

هي الأصح

والله أعلم

miss.cool
2012-06-16, 14:55
an Arabic network bro

amel nina
2012-07-08, 14:57
an arab network

doom45
2012-07-08, 17:52
an arab network على ما أعتقد والله أعلم

stellaso
2012-07-08, 18:53
an arbic network

stellaso
2012-07-08, 18:54
an arabic network

silverstar
2012-07-08, 20:23
Arabic Network

تستطيع حتى الإستغناء عن اداة التنكير an

monalissa1982
2012-07-09, 10:13
The word ARABIC is used with "Arabic ********"
so i think "Arab network" is the right one و الله أعلم

Usher31
2012-07-09, 19:07
I think
An arab network can be used for Arab people, when the network belongs to them,
and arabic network is for the lan guage, when the network is in arabic.

if you find something better than this answer
please share it with us, so we can all learn.
good luck

mode32
2012-07-09, 19:26
Arabic Network is true
arab تستخدم عرب
arabic تستخدم عربية

مثال:
i speak Arabic ********

اتكلم اللغة العربية

good luck

amel nina
2012-07-09, 21:16
I think
An arab network can be used for Arab people, when the network belongs to them,
and arabic network is for the lan guage, when the network is in arabic.

if you find something better than this answer
please share it with us, so we can all learn.
good luck


i think that's the right answer