gotcha
2009-01-28, 16:09
Some english idioms
There is been bad blood between the two brothers =enmity, unfriendliness
كان بين الأخوين خصومة
He had been in prison for stealing in my opinion he’s a bad lot = dishonest
هو شخص سيء لأنه قد دخل السجن بسبب السرقة
He traveled in india a good deal when he was young = often
لقد سافر إلى الهند مرار لما كان شابا
We’re still blowing hot and cold = be undecided
لازلنا حائرين
I just saw the old man, he wants to see you in his office immediately = the boss
لقد رأيت المدير للتو، إنه يريدك على الفور في مكتبه
Keep your end up, there will be other opportunities = continue to be in good spirits
تفاءل خيرا، سوف تكون هناك فرص سانحة أخرى.
Now remember mum’s the word= don’t tell anyone, it’s a secret
تذكر إحفظ السّر
This dress is last word in frensh fashion at the moment = last fashion
هذا الفستان هو آخر صيحة في المودا الفرنسية في هذا الوقت
Don’t talk so loudly, there’s no need for all and sundry to hear our busness = all kind of people
لا تصرخ هكذا، لسنا في حاجة ليتسمع كل من هبّ ودبّ إلى حديثنا
المقصود بـ idiomsهو الكنايات اللغوية التي تعدّ نتاجا ثقافيا لا تشترك فيه المجتمعات في الغالب وإن اشتركت في اللغة.
She must be all of sixty-five but she certainly don’t look her age = at least
عمرها على أقل تقدير خمس وستون سنة ولكنها بالتأكيد تبدو أصغر
He never gives anything away, tha’s his all over = characteristic
من خصاله أنه لا يعطي شيئا
It’s the same price whether you fly on a weekday or at the weekend, so it makes no odds which day you choose to travel on= it makes no difference.
لا يختلف سعر تذكرة الطائرة بين أيام الأسبوع ونهايته، أيّا كان اليوم الذي اخترته للسفر فلا فرق.
I was just going to take the last piece of chocolate cake, but another boy beat me to it = be quiker
كنت سآخذ آخر قطعة من كعكة الشوكولا عندما سبقني إليها ولد آخر.
What you’re saying is a lie and i won’t buy it ! = believe it
ما تقولة كذب وأنا لن أصدقك
I’m tired of hearing your continual complaints ! just can it, will you ? = stop talking
تعبت من سماع شكاويك، ألا تتوقف؟
There is been bad blood between the two brothers =enmity, unfriendliness
كان بين الأخوين خصومة
He had been in prison for stealing in my opinion he’s a bad lot = dishonest
هو شخص سيء لأنه قد دخل السجن بسبب السرقة
He traveled in india a good deal when he was young = often
لقد سافر إلى الهند مرار لما كان شابا
We’re still blowing hot and cold = be undecided
لازلنا حائرين
I just saw the old man, he wants to see you in his office immediately = the boss
لقد رأيت المدير للتو، إنه يريدك على الفور في مكتبه
Keep your end up, there will be other opportunities = continue to be in good spirits
تفاءل خيرا، سوف تكون هناك فرص سانحة أخرى.
Now remember mum’s the word= don’t tell anyone, it’s a secret
تذكر إحفظ السّر
This dress is last word in frensh fashion at the moment = last fashion
هذا الفستان هو آخر صيحة في المودا الفرنسية في هذا الوقت
Don’t talk so loudly, there’s no need for all and sundry to hear our busness = all kind of people
لا تصرخ هكذا، لسنا في حاجة ليتسمع كل من هبّ ودبّ إلى حديثنا
المقصود بـ idiomsهو الكنايات اللغوية التي تعدّ نتاجا ثقافيا لا تشترك فيه المجتمعات في الغالب وإن اشتركت في اللغة.
She must be all of sixty-five but she certainly don’t look her age = at least
عمرها على أقل تقدير خمس وستون سنة ولكنها بالتأكيد تبدو أصغر
He never gives anything away, tha’s his all over = characteristic
من خصاله أنه لا يعطي شيئا
It’s the same price whether you fly on a weekday or at the weekend, so it makes no odds which day you choose to travel on= it makes no difference.
لا يختلف سعر تذكرة الطائرة بين أيام الأسبوع ونهايته، أيّا كان اليوم الذي اخترته للسفر فلا فرق.
I was just going to take the last piece of chocolate cake, but another boy beat me to it = be quiker
كنت سآخذ آخر قطعة من كعكة الشوكولا عندما سبقني إليها ولد آخر.
What you’re saying is a lie and i won’t buy it ! = believe it
ما تقولة كذب وأنا لن أصدقك
I’m tired of hearing your continual complaints ! just can it, will you ? = stop talking
تعبت من سماع شكاويك، ألا تتوقف؟